ويكيبيديا

    "un entities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كيانات الأمم المتحدة
        
    • تابعة للأمم المتحدة
        
    • لكيانات الأمم المتحدة
        
    The Council further recognizes the need for greater coherence with all relevant UN entities in relation to the most effective use of preventive diplomacy tools at their disposal. UN ويقرّ المجلس كذلك بالحاجة إلى مزيد من الاتساق بين جميع كيانات الأمم المتحدة المعنية، فيما يتعلق بالاستخدام الأكثر فعالية لأدوات الدبلوماسية الوقائية الموضوعة تحت تصرفها.
    All UN entities including the regional commissions have been requested to review their programme of work in light of this guidance. UN وطُلب من جميع كيانات الأمم المتحدة بما فيها اللجان الإقليمية استعراض برامج عملها على ضوء هذا التوجيه.
    NGO cooperation with UN entities and agencies. UN تعاون المنظمة غير الحكومية مع كيانات الأمم المتحدة ووكالاتها
    DPKO, DPA, UNOPS and other UN entities UN إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وغيرها من كيانات الأمم المتحدة
    UNODC and other UN entities UN مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وكيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة
    The Panel will also examine the different financial structures of the UN entities from the point of view of policy coherence and operational efficiency. UN وسيبحث الفريق أيضاً مختلف الهياكل المالية لكيانات الأمم المتحدة من حيث تماسك سياساتها العامة وكفاءتها التنفيذية.
    assistance in sourcing technical cooperation in anti-terrorism from other UN entities or bilateral donors UN المساعدة على إيجاد مصادر للتعاون التقني، في مجال مكافحة الإرهاب، من كيانات الأمم المتحدة أو الأطراف المانحة الثنائية
    Nevertheless, if rationalization of the supply side is an objective, then it is not evident that these functions need to be housed in two separate UN entities. UN بيد أنه، إذا كان ترشيد جانب العرض من ضمن الأهداف، فلن يكون هناك ما يبرر إعطاء هذه المهام لكيانين منفصلين من كيانات الأمم المتحدة.
    Enabling conditions are strengthened and established for the internalization of internationally accepted environmental and social principles within UN entities. UN تُعزَّزُ الأحوال الممكِّنة وتُثَبَّتُ لاستيعاب المبادئ البيئية والاجتماعية المقبولة دولياًّ داخل كيانات الأمم المتحدة
    To OHCHR and other UN entities UN بالنسبة للمفوضية السامية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان وغيرها من كيانات الأمم المتحدة
    Special Unit for South-South Cooperation UN entities Space UN :: حيز كيانات الأمم المتحدة على الموقع الشبكي للوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    :: The importance of performance standards in relation to compacts that UN entities establish with respect to their mandates and governing bodies. UN :: أهمية معايير الأداء في ضوء الاتفاقات التي تبرمها كيانات الأمم المتحدة فيما يتعلق بالولايات المنوطة بها وبهيئات الإدارة.
    The One Programme has reduced significantly the traditional burden and time on national administrations in developing countries caused by having to engage in a fragmented manner with a proliferation of UN entities. UN كذلك قلل البرنامج الواحد إلى حد كبير ما كانت تتحمله البلدان النامية عادة من عبء وما كانت تنفقه من وقت نتيجة للعمل بطريقة مبعثرة مع عدد متزايد من كيانات الأمم المتحدة.
    III. Cooperation with UN entities and agencies UN ثالثا - التعاون مع كيانات الأمم المتحدة ووكالاتها
    Although it is still early for the Special Initiative to live up to all its potential, productive efforts have been made by a number of UN entities to integrate the priorities of the Special Initiative into their activities. UN على الرغم من أن الوقت لا يزال مبكرا لتحقق المبادرة الخاصة جميع إمكاناتها، فقد بذل عدد من كيانات الأمم المتحدة جهودا مثمرة لإدماج أولويات المبادرة الخاصة في أنشطتها.
    The relevant UN entities will review the division of labour between them with a few to ensuring a coherent and systematic response to requests from programming countries. UN وستستعرض كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة تقسيم العمل فيما بينها بهدف كفالة استجابة متسقة ومنهجية للطلبات الواردة من بلدان البرنامج.
    - catalytic role with other UN entities UN - أداء دور حفاز مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى
    Mainstreaming Women and Gender considerations has been the focus of major efforts by most UN entities over the past decade. UN كانت مسألة تعميم الاعتبارات المتعلقة بالمرأة والقضايا الجنسانية محور تركيز الجهود الرئيسية التي بذلتها معظم كيانات الأمم المتحدة على امتداد العقد الماضي.
    The Rule of Law Assistance Unit should draw on the expertise of UNIFEM, and other relevant UN entities, in its work. UN :: ينبغي لوحدة المساعدة على فرض سيادة القانون الإفادة في اضطلاعها بأعمالها من خبرات صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وغيره من كيانات الأمم المتحدة المعنية.
    The CFS Secretary and the inclusion of other UN entities in the CFS Secretariat UN أمين اللجنة ومشاركة أجهزة أخرى تابعة للأمم المتحدة في أمانة اللجنة
    :: The Secretary should solicit staff contributions by other UN entities, according to the needs of the Secretariat; UN :: يتعيّن على الأمين أن يطلب إلى أجهزة أخرى تابعة للأمم المتحدة إتاحة موظفين في ضوء احتياجات الأمانة؛
    To other UN entities UN بالنسبة لكيانات الأمم المتحدة الأخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد