ويكيبيديا

    "un world" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمم المتحدة العالمي
        
    • العالمي للأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة العالمية
        
    Also recognizing that implementation of the UN World Programme of Action for Youth and achievement of the Millennium Development Goals requires the full and effective participation of young people and youth-led organizations, UN وإذ تدرك أيضا أن تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة العالمي للشباب وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية يتطلبان مشاركة كاملة وفعالة من الشباب والمنظمات التي يقودها الشباب،
    Norway attaches importance to following up the conclusions of the UN World Conferences on Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. UN وتعلِّق النرويج أهمية على متابعة استنتاجات مؤتمر الأمم المتحدة العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Fourth UN World Conference on Women, Beijing, China, September 1995 UN :: مؤتمر الأمم المتحدة العالمي الرابع للمرأة، بيجينغ، الصين، أيلول/سبتمبر 1995
    This was further recognised at the UN World Summit. UN وأُقر بهذا كذلك في مؤتمر القمة العالمي للأمم المتحدة.
    The annual UN World Television Forum was held with broadcasters from over 80 countries. UN كما عُقد منتدى الأمم المتحدة العالمية السنوي للتلفزيون مع محطات إذاعة تابعة لما يزيد عن 80 بلدا.
    UN World Environment Day: The Scientists and Engineers' Professional Wing of the BKWSU engages the local officials and environmentalists in dialogue on issues of the state of the earth. UN يوم الأمم المتحدة العالمي للبيئة: يقوم الجناح المهني لعلماء ومهندسي الجامعة بإشراك المسؤولين المحليين والأخصائيين البيئيين في الحوار المتعلق بقضايا حالة الأرض.
    The proposal for a NPAR arose from a commitment at the UN World Conference Against Racism in South Africa in 2001 that each member state of the United Nations should develop and implement a national action plan. UN أما المقترح بوضع خطة عمل وطنية لمكافحة العنصرية، فقد نبع من التزام جرى التعهد به في مؤتمر الأمم المتحدة العالمي لمكافحة العنصرية الذي عُقد في جنوب أفريقيا في عام 2001، يقضي بأن يضع كل من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة خطة عمل وطنية وينفذها.
    The particular vulnerability of refugees and asylum-seekers to racist and xenophobic treatment and attitudes has been a theme for the 2001 UN World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. UN وأما تعرض اللاجئين وملتمسي اللجوء تعرضاً شديداً للمعاملة والمواقف القائمة على العنصرية وكره للأجانب فقد كان موضوع مؤتمر الأمم المتحدة العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، الذي عقد في عام 2001.
    Calls on all States to take appropriate steps, in accordance with the UN World Programme of Action for Youth, to develop holistic and integrated national youth policies in consultation with youth organizations; UN 1 - تطلب إلى جميع الدول اتخاذ الخطوات المناسبة، وفقا لبرنامج عمل الأمم المتحدة العالمي للشباب، من أجل وضع سياسات وطنية شاملة ومتكاملة للشباب بالتشاور مع منظمات الشباب؛
    The fourth UN World Conference on Women in 1995 explicitly set the issue of `Women and armed conflict'on the international agenda. UN أفضى مؤتمر الأمم المتحدة العالمي الرابع المعني بالمرأة، الذي انعقد في عام 1995، إلى إدراج قضية " المرأة والصراع المسلح " في البرنامج الدولي بصورة واضحة.
    87. Since the UN World Conference on Women in Beijing in 1995 and the UN Special Session of the General Assembly on " Beijing +5 " in 2000, there is much stronger interaction between national and international policies. UN 87- منذ انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة العالمي المعني المرأة في عام 1995 في بيجين والدورة الاستثنائية للجمعية العامة " بيجين + 5 " في عام 2000، ازداد التفاعل بين السياسات الوطنية والدولية.
    -Invited to be a panellist at the UN World Conference on " World Summit on Sustainable Development - Rio +10 " which took place in Johannesburg in August 2002. UN - دعيت الهيئة إلى أن تكون عضوا في فريق خبراء شارك في مؤتمر الأمم المتحدة العالمي بشأن " مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة - ريو + 10 " الذي عقد في جوهانسبرغ في آب/أغسطس 2002.
    http://www.icare.to/icare-archives.html Furthermore, UNITED has organised a European youth event aimed at including more youth organizations in the preparations of the UN World Conference against Racism. UN وعلاوة على ذلك، فإن منظمة " الوحدة " قامت بتنظيم نشاط للشباب الأوروبي استهدف إشراك مزيد من منظمات الشباب في الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة العالمي لمناهضة العنصرية.
    We have opted for a pragmatic manner of implementing the UN World Programme for Human Rights Education, building on the current situation through a bottom-up approach that pays attention to human rights while respecting the freedom of education. UN لقد اخترنا طريقة عملية لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، بالاستناد إلى الوضع الحالي عن طريق نهج قائم على التشاور مع المستفيدين يولي العناية لحقوق الإنسان ويحترم حرية التعليم.
    85. The Federal Council tasked the inter-departmental working group on " Follow-up to the fourth UN World conference on women " , including representatives of all federal administrations, to propose means and enhance knowledge specifically relating to equality in all branches of the federal administration. UN 85 - طلب مجلس الاتحاد إلى الفريق العامل المشترك بين الإدارات " متابعة مؤتمر الأمم المتحدة العالمي الرابع المعني بالمرأة " ، الذي يضم ممثلين عن جميع الإدارات والإدارة الاتحادية، واقتراح سبل لزيادة المعارف المحددة في مجال المساواة بجميع دوائر الإدارة الاتحادية.
    In March (18th - 22nd) Mani Tese has participated in the UN World Conference on Financing for Development held in Monterey, Mexico; UN - في آذار/مارس (الفترة من 18 إلى 22 منه) شاركت ماني تيسي في مؤتمر الأمم المتحدة العالمي لتمويل التنمية المعقود في مونتيري، المكسيك؛
    Countries face the challenge of preparing and implementing a MDG-based planning framework consistent with the resolution in the Outcome Document of the 2005 UN World Summit. UN وتواجه البلدان مشكلة إعداد وتنفيذ إطار للتخطيط يستند إلى الأهداف الإنمائية للألفية ويكون متسقاً مع قرارات الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي للأمم المتحدة لعام 2005.
    97. In 2005, the international community, at the UN World Summit re-affirmed its commitment to the (MDGs). UN 97 - وقد أكد المجتمع الدولي من جديد خلال مؤتمر القمة العالمي للأمم المتحدة في عام 2005، على التزامه " بالأهداف الإنمائية للألفية " .
    They are discouraged that 94 countries have missed the MDG target of gender parity in primary education by 2005 and that world governments did not formally acknowledge this at the UN World Summit in September 2005. UN لكن مما يثبط عزيمتهن أن 94 بلدا لم تحقق هدف تكافؤ الجنسين في التعليم الابتدائي، أحد الأهداف الإنمائية للألفية، بحلول عام 2005 وأن حكومات العالم لم تقر رسميا بهذا الأمر في مؤتمر القمة العالمي للأمم المتحدة في أيلول/سبتمبر 2005.
    Progress towards these goals was assessed by the international community at the 2005 UN World Summit. UN وقد أجرى المجتمع الدولي في قمة الأمم المتحدة العالمية لعام 2005 عملية تقييمٍ للتقدم المحرز صوب تحقيق هذه الأهداف.
    In 2002, ICLEI played a major role in the UN World Summit on Sustainable Development (WSSD) by facilitating the involvement of local government in the planning and implementation of this event. UN في عام 2002، قامت المنظمة بدور رئيسي في قمة الأمم المتحدة العالمية للتنمية المستدامة من خلال تيسير إشراك الحكومات المحلية في التخطيط لهذا الحدث وتنفيذه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد