ويكيبيديا

    "un-habitat in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • موئل الأمم المتحدة في
        
    • لموئل الأمم المتحدة في
        
    • الموئل في
        
    • موئل الأمم المتحدة فيما
        
    • الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في
        
    • بموئل الأمم المتحدة في
        
    • موئل الأمم المتحدة من
        
    • موئل الأمم المتحدة بالتعاون
        
    • موئل الأمم المتحدة على صعيد
        
    • لموئل الأمم المتحدة من
        
    • الأمم المتحدة للموئل في
        
    It holds its regular sessions biennially at the headquarters of UN-Habitat in Nairobi. UN ويعقد المجلس دوراته العادية كل سنتين في مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي.
    It holds its regular sessions biennially at the headquarters of UN-Habitat, in Nairobi. UN ويعقد المجلس دوراته العادية كل سنتين في مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي.
    UN-Habitat in Afghanistan is currently outsourcing all local human resources services. UN يقوم موئل الأمم المتحدة في أفغانستان بالاستعانة بموارد خارجية في تلبية جميع الخدمات المحلية المتعلقة بالموارد البشرية.
    The relative isolation of UN-Habitat in Nairobi and the generally higher costs of travel from Nairobi create an additional cost. UN إن المكان المنعزل نسبياً لموئل الأمم المتحدة في نيروبي، وارتفاع تكاليف السفر عامة من نيروبي يخلق تكاليفاً إضافية.
    The initiative is a result of a process initiated by UN-Habitat in 2011 to increase transparency, accountability and efficiency. UN وكانت هذه المبادرة ثمرة لعملية شرع فيها الموئل في عام 2011 بهدف زيادة الشفافية والمساءلة والكفاءة.
    " Travel advance " is now an option offered to all staff serving with UN-Habitat in Afghanistan. UN أصبحت سلفة السفر خيارا متاحا لجميع الموظفين العاملين مع موئل الأمم المتحدة في أفغانستان.
    It holds its regular sessions biennially at the headquarters of UN-Habitat in Nairobi. UN ويعقد المجلس دورته العادية كل سنتين في مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي.
    12.4 The strategy of UN-Habitat in meeting its mandates rests upon four pillars that correspond to its four subprogrammes: UN 12-4 وتستند استراتيجية موئل الأمم المتحدة في الوفاء بولايتها على أربع دعائم تقابل برامج الموئل الفرعية الأربعة:
    27. These principles have an important place in the work of UN-Habitat in the areas of urban economic development and finance. UN 27 - وتتبوأ هذه المبادئ مكانة هامة على صعيد عمل موئل الأمم المتحدة في مجالي التنمية الاقتصادية الحضرية والمالية.
    It holds its regular sessions biennially at the headquarters of UN-Habitat in Nairobi. UN ويعقد المجلس دوراته العادية كل سنتين في مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي.
    The strategy includes a voluntary indicative scale of contributions and aims at increasing donor contributions to UN-Habitat in the short term as well as broadening the donor base in the medium term. UN وتتضمن الاستراتيجية جدولاً إرشادياً للمساهمات الطوعية وتهدف إلى زيادة المساهمات المقدمة من المانحين إلى موئل الأمم المتحدة في الأجل القصير وكذلك إلى توسيع نطاق قاعدة المانحين في الأجل الطويل.
    12.4 The strategy of UN-Habitat in meeting its mandates rests upon four pillars that correspond to its four subprogrammes: UN 12-4 وتستند استراتيجية موئل الأمم المتحدة في الوفاء بولايتها على أربع دعائم تقابل برامج الموئل الفرعية الأربعة:
    It holds its regular sessions biennially at the headquarters of UN-Habitat in Nairobi. UN ويعقد المجلس دوراته العادية كل سنتين في مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي.
    It holds its regular sessions biennially at the headquarters of UN-Habitat in Nairobi. UN ويعقد المجلس دوراته العادية كل سنتين في مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي.
    Noting the upgrading of the former Infrastructure Section into a Water, Sanitation and Infrastructure Branch in order to enhance the capacity of UN-Habitat in that area, UN وإذْ يلاحظ ترقية قسم البنية الأساسية السابق إلى فرع المياه والإصحاح والبنية الأساسية من أجل زيادة قدرة موئل الأمم المتحدة في هذا المجال،
    Noting the upgrading of the former Infrastructure Section into a Water, Sanitation and Infrastructure Branch in order to enhance the capacity of UN-Habitat in that area, UN وإذْ يلاحظ ترقية قسم البنية الأساسية السابقة إلى فرع المياه والإصحاح والبنية الأساسية من أجل زيادة قدرة موئل الأمم المتحدة في هذا المجال،
    Questions were also raised concerning the mandate of UN-Habitat in addressing the issues of young people. UN وأثيرت تساؤلات أيضاً بشأن ولاية موئل الأمم المتحدة في معالجة قضايا الشباب.
    It seeks to position UN-Habitat in achieving its vision of becoming the leading reference centre on cities. UN وتنشد الإستراتيجية وضع موئل الأمم المتحدة في موضع تحقيق رؤيتها المتمثلة في أن تُصبح المركز المرجعي الرائد بشأن المُدن.
    To ensure that it does not impose an undue financial burden on staff members, UN-Habitat in Afghanistan should establish criteria to decide when travel advances could be made. UN لكفالة عدم فرض أعباء مالية لا لزوم لها على الموظفين، ينبغي لموئل الأمم المتحدة في أفغانستان أن يضع معايير تحدد متى يجوز تقديم سلفة سفر.
    Building on the recent success of UN-Habitat in this area, a concerted approach will be made to partnering with other United Nations bodies, specialized research institutes and the media to enhance monitoring, reporting and outreach capacity. UN واعتماداً على النجاح الأخير لموئل الأمم المتحدة في هذا المجال، سيتم وضع نهج متضافر للشراكة مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى، معاهد البحوث المتخصصة ووسائط الإعلام لتعزيز قدرات الرصد والإبلاغ والتوعية.
    All these meetings form an integral part of the advocacy role of UN-Habitat in mainstreaming the Habitat Agenda and building awareness of the urbanization and urban poverty agenda. UN وتشكل جميع تلك الاجتماعات جزءاً لا يتجزأ من دور موئل الأمم المتحدة في الدعوة بشأن تضمين جدول أعمال الموئل في صلب الاهتمامات والتوعية بجدول أعمال التوسع الحضري والفقر الحضري.
    Its partners are instrumental for UN-Habitat in promoting urbanization issues and solutions in general, as well as Habitat III. Campaign members also act as multipliers in terms of dissemination of key messages. UN ويقوم شركاء الحملة بدور أساسي لفائدة موئل الأمم المتحدة فيما يتعلق بالتوعية بقضايا التوسع الحضري وحلوله عموما، إلى جانب الموئل الثالث.
    :: Formulation of a global housing strategy, in line with the request of the Governing Council of UN-Habitat in its resolution 23/16 UN :: صياغة استراتيجية إسكان عالمية، وذلك تمشيا مع طلب مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في قراره 23/16
    (v) Comply with the requirements of the biennial programme plan of UN-Habitat in the preparation of workplans (para. 52). UN الامتثال لمتطلبات الخطة البرنامجية لفترة السنتين المتعلقة بموئل الأمم المتحدة في مجال إعداد خطط العمل. (الفقرة 52)
    Internationally, it was important to continue strengthening UN-Habitat in order for it to meet current demands. UN ومن الضروري على الصعيد الدولي، استمرار تعزيز قدرة موئل الأمم المتحدة من أجل تلبية الطلبات الحالية.
    It will be implemented by UN-Habitat, in collaboration with ESCAP. UN وسينفذه موئل الأمم المتحدة بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    The significantly increased volume of operational work by UN-Habitat in post-disaster and post-conflict reconstruction and rehabilitation. UN (ﻫ) حجم العمل التشغيلي الكبير الذي يقوم به موئل الأمم المتحدة على صعيد التعمير وإعادة التأهيل بعد الكوارث والصراعات.
    That non-legislative conference will serve as an open forum for the exchange of knowledge, expertise and lessons learned from experience in raising awareness of the issues of urbanization and in informing and advising the Executive Director of UN-Habitat in furthering the implementation of the Habitat Agenda. UN وسيكون هذا المؤتمر غير التشريعي بمثابة منتدى مفتوح لتبادل المعارف، والخبرات والدروس المستفادة من تجارب زيادة الوعي بشأن مسائل التوسع الحضري وتقديم المعلومات والمشورة للمدير التنفيذي لموئل الأمم المتحدة من أجل مواصلة تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    The work of the Advisory Group of Experts on Decentralization (AGRED), which was established by the Executive Director of UN-Habitat in March 2004, provided a background to the discussion and the debate highlighted the linkages between decentralization, democracy and participation. UN أما الأعمال التي قام بها فريق الخبراء الاستشاريين بشأن اللامركزية الذي أنشأته المديرة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة للموئل في آذار/مارس 2004 فقد كان بمثابة معلومات أساسية تمحورت حولها المحادثات، وأبرزت المناظرات كذلك الارتباطات بين اللامركزية والديمقراطية والمشاركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد