ويكيبيديا

    "un-habitat partners" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شركاء موئل الأمم المتحدة
        
    • لشركاء موئل الأمم المتحدة
        
    • الشريكة لموئل الأمم المتحدة
        
    Attendance of UN-Habitat partners at the second World Urban Forum more than doubled. UN وقد ازداد بأكثر من الضعف حضور شركاء موئل الأمم المتحدة في المنتدى الحضري العالمي الثاني.
    The Urban Gateway, a global online urban portal, launched in 2010, is enhancing knowledge exchange on urban issues and improving collaboration and networking among UN-Habitat partners. UN وتساهم البوابة الحضرية، وهي بوابة عالمية أطلقت على الإنترنت في عام 2010، في تعزيز تبادل المعارف عن المسائل الحضرية وتحسين التعاون والتواصل بين شركاء موئل الأمم المتحدة.
    Its principal goal is to create the environment and structures that will enable UN-Habitat partners to work with the relevant divisions and sections within UN-Habitat. UN ويتمثل الهدف الرئيسي منها في خلق البيئة والهياكل التي من شأنها تمكين شركاء موئل الأمم المتحدة من العمل مع الشُعب والأقسام المعنية في موئل الأمم المتحدة.
    to Should read " International meeting of UN-Habitat partners on addaddressing the shelter dimension of HIV/AIDS. " UN اجتماع دولي لشركاء موئل الأمم المتحدة بشأن التصدي لبعد المأوى المتعلق بالإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز
    The number of UN-Habitat partners monitoring human settlements conditions for policy development and application has increased to 50, up from 40 partners in the last biennium. UN وزيادة عدد شركاء موئل الأمم المتحدة المعنيين برصد أحوال المستوطنات البشرية لأغراض وضع السياسات الإنمائية وتطبيقها، إلى 50جهة شريكة، ارتفاعا من 40جهة شريكة في فترة السنتين الماضية.
    In addition, the office maintains relations with the UN-Habitat partners in the North America region and carries out information activities at United Nations Headquarters and in the North America region. UN وعلاوة على ذلك، يقيم المكتب علاقات مع شركاء موئل الأمم المتحدة في منطقة أمريكا الشمالية، ويضطلع بأنشطة إعلامية في مقر الأمم المتحدة وفي منطقة أمريكا الشمالية.
    Greater involvement of civil society in UN-HABITAT's activities was urged, and it was suggested that the Governing Council's rules of procedure should be structured in such a way as to secure the active participation of UN-Habitat partners. UN وحثت الوفود على زيادة اشتراك المجتمع المدني في أنشطة موئل الأمم المتحدة، واُقترح أن يتم إعداد النظام الداخلي لمجلس الإدارة بطريقة تضمن المشاركة النشطة من جانب شركاء موئل الأمم المتحدة.
    All UN-Habitat partners must be brought together in the implementation of the Habitat Agenda, and Governments should heed the Governing Council's call to participate in the World Urban Forum. UN وعلى جميع شركاء موئل الأمم المتحدة أن يتكاتفوا من أجل تنفيذ برنامج عمل الموئل، كما ينبغي للحكومات أن تلبي دعوة مجلس الإدارة للمشاركة في المنتدى العالمي للمدن.
    The number of UN-Habitat partners monitoring human settlements conditions for policy development and application, has increased to 50, up from 40 partners in the previous biennium. UN وازداد عدد شركاء موئل الأمم المتحدة الذين يرصدون أحوال المستوطنات البشرية من أجل وضع السياسات وتطبيقها من 40 شريكاً في فترة السنتين الماضية إلى 50 شريكاً.
    In addition, the office maintains relations with the UN-Habitat partners in the North America region and carries out information activities at United Nations Headquarters and in the North America region. UN وعلاوة على ذلك، يقيم المكتب علاقات مع شركاء موئل الأمم المتحدة في منطقة أمريكا الشمالية، ويضطلع بأنشطة إعلامية في مقر الأمم المتحدة وفي منطقة أمريكا الشمالية.
    These opportunities included plenary statements by the Executive Director, side and parallel events organized by UN-HABITAT, events organized by UN-Habitat partners, press conferences, book launches, exhibitions, bilateral meetings, etc. Those events included the following: UN وهذه الفرص تضمنت بيانات الجلسات العامة من جانب المديرة التنفيذية وأنشطة هامشية وموازية نظمها موئل الأمم المتحدة وأنشطة نظمها شركاء موئل الأمم المتحدة ومؤتمرات صحفية ومعارض كتب ومعارض واجتماعات ثنائية وإلى ما ذلك ومن بين هذه الأنشطة ما يلي:
    6. The UN-Habitat partners and Youth Section, under the Monitoring and Research Division (Urban Secretariat), is responsible for liaising with partners. UN 6 - يتولى شركاء موئل الأمم المتحدة وقسم الشباب، تحت إشراف شعبة المتابعة والبحوث (الأمانة الحضرية) مسؤولية الاتصال بالشركاء.
    14. Member States of the UN-Habitat Governing Council revised the rules of procedure and recommended their adoption to the General Assembly so as to enable the active participation of UN-Habitat partners. UN 14 - وقامت الدول الأعضاء في مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة بتنقيح النظام الداخلي وأوصت الجمعية العامة باعتماده لتمكين شركاء موئل الأمم المتحدة من المشاركة بشكل فعال.
    Cooperation agreements with UN-Habitat partners increased from 248 as of December 2011 to 326 by the end of 2012. UN فقد زادت اتفاقات التعاون مع شركاء موئل الأمم المتحدة من 248 اتفاقاً حتى كانون الأول/ديسمبر 2011 إلى 326 اتفاقاً بحلول نهاية عام 2012.
    39. Cooperation agreements with UN-Habitat partners increased from 248 as of December 2011 to 317 in June 2012, an indication of increased participation of Habitat Agenda partners in the formulation of policies and contribution to sustainable urbanization. UN 39 - وازدادت اتفاقات التعاون مع شركاء موئل الأمم المتحدة من 248 اتفاقا في كانون الأول/ديسمبر 2011 إلى 317 اتفاقا في حزيران/يونيه 2012، وهو ما يعد مؤشرا على زيادة مشاركة الشركاء في جدول أعمال الموئل في صياغة السياسات والمساهمة في التوسع الحضري المستدام.
    International meeting of UN-Habitat partners on addressing the shelter dimension of HIV/AIDS (2006) (1) UN الاجتماع الدولي لشركاء موئل الأمم المتحدة بشأن معالجة البعد المتصل بالمأوى لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (2006) (1)
    (h) International meeting of UN-Habitat partners on managing the HIV/AIDS pandemic at the local level; UN (ح) اجتماع دولي لشركاء موئل الأمم المتحدة بشأن إدارة وباء HIV/AIDS على المستوى المحلي؛
    International meeting of UN-Habitat partners on addressing the shelter dimension of HIV/AIDS (2006) (1) [2]; UN (ع) الاجتماع الدولي لشركاء موئل الأمم المتحدة بشأن التصدي للبعد الخاص بالمأوى والمتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (2006) (1) [2].

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد