ويكيبيديا

    "un-habitatun-habitat" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • موئل الأمم المتحدة
        
    • لموئل الأمم المتحدة
        
    • للموئل
        
    • الوكالتان
        
    • وموئل الأمم المتحدة
        
    • الوكالتين
        
    • ويشترك الموئل
        
    UN-HABITATUN-Habitat continues its collaboration with the Commonwealth Secretariat in implementing the Habitat Agenda, particularly in States members states of the Commonwealth. UN يواصل موئل الأمم المتحدة تعاونه مع أمانة الكومنولث في تنفيذ جدول أعمال الموئل وخاصة في الدول الأعضاء في الكومنولث.
    The programme includes the cooperation with UN-HABITATUN-Habitat and the Cities Alliance. UN ويشمل البرنامج التعاون مع موئل الأمم المتحدة وتحالف المدن.
    UN-HABITATUN-Habitat participated actively in the fifty-ninth and sixtieth sessions of the Commission on Human Rights and contributed to the its deliberations under the agenda item on economic, social and cultural rights. UN واشتراك موئل الأمم المتحدة بنشاط في الدورتين التاسعة والخمسين والستين للجنة حقوق الإنسان وأسهم في المداولات التي جرت في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Issues such as water, sanitation, waste and transport are of key interest to UN-HABITATUN-Habitat. UN وتكتسي بعض القضايا مثل المياه ومرافق التصحاح والنفايات والنقل أهمية رئيسية لموئل الأمم المتحدة.
    UN-HABITATUN-Habitat is collaborating with the International Labour Organization (ILO) in promoting initiatives on local economic development in Latin America and the Caribbean. UN يتعاون موئل الأمم المتحدة مع منظمة العمل الدولية في الترويج للمبادرات الخاصة بالتنمية الاقتصادية المحلية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    UN-HABITATUN-Habitat's Training and Capacity- bBuilding Branch (TCBB) has collaborated with the International Labour Organization (ILO) in the area of local economic development (LED). . UN وتعاون فرع التدريب وبناء القدرات في موئل الأمم المتحدة مع منظمة العمل الدولية في مجال التنمية الاقتصادية المحلية.
    UN-HABITATUN-Habitat collaborated with the Secretariat in the preparation of the Secretary-General's report on human settlements and other background documents, including the outline of national reports on human settlements for the twelfth sessionCSD 12. UN وتعاون موئل الأمم المتحدة مع الأمانة في إعداد تقرير الأمين العام عن المستوطنات البشرية وغير ذلك من الوثائق الأساسية بما في ذلك موجز التقارير الوطنية عن المستوطنات البشرية المقدمة للدورة الثانية عشرة.
    UN-HABITATUN-Habitat is actively exploring the possibilities of developing a shelter component for an existing local authorities programme. UN ويستكشف موئل الأمم المتحدة بنشاط احتمالات وضع عنصر للمأوى في برنامج السلطات المحلية القائم.
    UN-HABITATUN-Habitat and the United Nations Economic Commission for Africa (ECA) continued their collaboration during the reporting period. UN واصل موئل الأمم المتحدة واللجنة الاقتصادية لأفريقيا تعاونهما خلال فترة إعداد التقرير.
    D. Shelter Afrique UN-HABITATUN-Habitat and Shelter Afrique signed a memorandum of understanding in1987 on information exchange, technical cooperation and expert advice and training. UN وقع موئل الأمم المتحدة وهذه المنظمة مذكرة تفاهم في 1987 بشأن تبادل المعلومات والتعاون التقني ومشورة الخبراء والتدريب.
    Under this that memorandum of understanding, UN-HABITATUN-Habitat has been participating in various meetings organized by Shelter Afrique and in sharing information on project activities in African countries. UN ويشارك موئل الأمم المتحدة بمقتضى هذه المذكرة في مختلف الاجتماعات التي تنظمها منظمة المأوى الإفريقية وفي تبادل المعلومات بشأن نشاطات المشروعات في البلدان الإفريقية,
    It The Section also facilitated the development of the strategy on enhancing the engagement of the youth and youth organizations in the work of UN-HABITATUN-Habitat. UN كما يسر القسم وضع استراتيجية بشأن تعزيز إشراك الشباب والمنظمات الشبابية في عمل موئل الأمم المتحدة.
    The experience of UN-HABITATUN-Habitat also shows that inclusiveness maximizes the local knowledge of managers, promotes responsiveness and fosters transparency as well as accountability, which in turn ensure effective service delivery. UN وتدل خبرات موئل الأمم المتحدة كذلك على أن الشمول يُعِظمُ من المعارف المحلية للمدراء، ويعزز التجاوب، ويزيد من الشفافية ومن المساءلة، التي تعزز بدورها تقديم الخدمات بفعالية.
    UN-HABITATUN-Habitat uses its public web site as a tool for raising awareness of the MDGMillennium Development GoalsIinternationally agreed goals of the Millennium Declaration. UN ويستخدم موئل الأمم المتحدة موقعه الشبكي العام كأداة لإزكاء الوعي بالأهداف المتفق عليها دوليا لإعلان الألفية.
    UN-HABITATUN-Habitat has engaged launched a number of related activities during the period under review including: UN وقد قام موئل الأمم المتحدة بعدد من الأنشطة ذات الصلة خلال الفترة محل الاستعراض وشملت:
    Urban environmental issues are increasingly important for both UN-HABITATUN-Habitat and UNEP. UN 2 - تتزايد أهمية قضايا البيئة الحضرية بالنسبة لكل من موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The strategy will be implemented in close cooperation with the UN-HABITATUN-Habitat's regional office. UN وسوف تنفذ الاستراتيجية في تعاون وثيق مع المكتب الإقليمي لموئل الأمم المتحدة.
    The United Nations Development Programme (UNDP) remains a major partner in UN-HABITATUN-Habitat country projects. UN يظل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الشريك الرئيسي في المشروعات القطرية لموئل الأمم المتحدة.
    This will be doneThe collaboration will take place in cities covered by the UN-HABITATUN-Habitat's Water for African and Asian Cities programme. UN وسوف يحدث التعاون في المدن التي يشملها برنامج المياه للمدن الإفريقية والآسيوية التابع للموئل.
    UN-HABITATUN-Habitat and UNEP are also participating and coordinating approaches in the Millennium Project Task fForce 7 on wWater and Ssanitation. UN كما تشترك الوكالتان وتنسق العمل في نهج فريق المهام رقم 7 لمشروع الألفية بشأن المياه والتصحاح.
    Collaboration between the World Bank and UN-HABITATUN-Habitat has expanded in the period under review. UN اتسع نطاق التعاون بين البنك الدولي وموئل الأمم المتحدة خلال الفترة قيد الاستعراض.
    This has resulted in the development and implementation of that more joint UNEP/UN-HABITATUN-Habitat activities have been developed and implemented. UN وقد أسفر ذلك عن وضع وتنفيذ المزيد من النشاطات المشتركة بين الوكالتين.
    UN-HABITATUN-Habitat and OHCHR UNHCHR have jointly been implementing the United Nations Housing Rights Programme in response to mandates given by both the Commission on Human Settlements and the Commission on Human Rights. UN ويشترك الموئل ومكتب المفوض في تنفيذ برنامج الأمم المتحدة لحقوق الإسكان استجابة للولايات التي منحتها لهما لجنة المستوطنات البشرية ولجنة حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد