ويكيبيديا

    "un-women on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هيئة الأمم المتحدة للمرأة في
        
    • هيئة الأمم المتحدة للمرأة بشأن
        
    • الهيئة في مجال
        
    • للهيئة عن
        
    • هيئة الأمم المتحدة للمرأة على
        
    • هيئة الأمم المتحدة للمرأة عن
        
    In Mali, 2,839 members of the military were trained by UN-Women on women's and children's rights in conflict situations and provided with information on sexual and gender-based violence. UN وفي مالي، تم تدريب 839 2 من الأفراد العسكريين على أيدي هيئة الأمم المتحدة للمرأة في مجال حقوق المرأة والطفل في حالات النـزاع، وقدمت فيها معلومات عن العنف الجنسي والجنساني.
    (ii) Percentage of required documents submitted by UN-Women on time for consideration by the relevant intergovernmental bodies, including the Commission on the Status of Women, in compliance with the relevant rules and regulations on the issuance of documentation UN ' 2` النسبة المئوية للوثائق التي تقدمها هيئة الأمم المتحدة للمرأة في حينها لتنظر فيها الهيئات الحكومية الدولية المعنية، بما في ذلك لجنة وضع المرأة، امتثالا للقواعد والنظم المتعلقة بإصدار الوثائق
    She also welcomed the leadership of UN-Women on combating violence against women and urged Member States to strengthen their own national mechanisms. UN كما رحبت بالدور القيادي الذي تضطلع به هيئة الأمم المتحدة للمرأة في ميدان مكافحة العنف ضد المرأة وحثت الدول الأعضاء على تعزيز آلياتها الوطنية في هذا المضمار.
    He noted that UNFPA was collaborating with UN-Women on the upcoming Commission on the Status of Women. UN وأشار إلى أن صندوق الأمم المتحدة للسكان يتعاون مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة بشأن اجتماع لجنة وضع المرأة المقبل.
    He noted that UNFPA was collaborating with UN-Women on the upcoming Commission on the Status of Women. UN وأشار إلى أن صندوق الأمم المتحدة للسكان يتعاون مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة بشأن اجتماع لجنة وضع المرأة المقبل.
    16. Delegations acknowledged the efforts of UN-Women on coordination and the promotion of United Nations system-wide coherence and system-wide accountability for gender equality, in particular, the development of the system-wide action plan for gender equality and the empowerment of women. UN 16 - وأقرت الوفود بالجهود التي تبذلها الهيئة في مجال تنسيق وتعزيز المواءمة والمساءلة عن المساواة بين الجنسين على نطاق منظومة الأمم المتحدة، وبخاصة وضع خطة العمل الشاملة للمنظومة من أجل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Its reviews shall be conducted in accordance with generally accepted auditing standards and it shall provide comments and recommendations to the Executive Director of UN-Women on financial, management and operational activities, in respect of: UN ويجري المكتب مراجعة الحسابات وفقا لمعايير المراجعة المتعارف عليها، ويقدم تعليقات وتوصيات إلى المدير التنفيذي للهيئة عن الأنشطة المالية والإدارية والتنفيذية، فيما يتعلق بما يلي:
    At its sixty-eighth session, the Assembly will review the work of UN-Women on the basis of a comprehensive report. UN أما في الدورة الثامنة والستين، فلسوف تقوم الجمعية العامة باستعراض أعمال هيئة الأمم المتحدة للمرأة على أساس تقرير شامل.
    UNICEF also collaborated with UN-Women on advocating for a stand-alone goal on gender equality in the post-2015 development framework and on specific indicators and targets. UN كما تعاونت اليونيسيف مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة في الدعوة إلى توخّي هدف قائم بذاته يتعلق بمساواة الجنسين في الإطار الإنمائي لما بعد عام 2015 وفيما يتصل كذلك بمؤشرات وغايات محددة.
    (ii) Percentage of required documents submitted by UN-Women on time for consideration by the relevant intergovernmental bodies, including the Commission on the Status of Women, in compliance with the relevant rules and regulations on the issuance of documentation UN ' 2` النسبة المئوية للوثائق اللازمة التي تقدمها هيئة الأمم المتحدة للمرأة في حينها لتنظرها الهيئات الحكومية الدولية المعنية، بما في ذلك لجنة وضع المرأة، امتثالا للقواعد والنظم المتعلقة بإصدار الوثائق
    82. UNIFEM was merged into UN-Women on 2 July 2010. UN 82 - أدمج صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في هيئة الأمم المتحدة للمرأة في 2 تموز/يوليه 2010.
    This report contains figures for the entire year 2010 for UNIFEM, which was merged into UN-Women on 2 July 2010. UN ويتضمن هذا التقرير أرقاماً لعام 2010 بأكمله خُصصت لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الذي تم إدماجه في هيئة الأمم المتحدة للمرأة في 2 تموز/يوليه 2010.
    This report contains figures for the entire year 2010 for UNIFEM, which was merged into UN-Women on 2 July 2010. UN ويتضمن هذا التقرير أرقاماً لعام 2010 بأكمله خُصصت لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الذي أدمج في هيئة الأمم المتحدة للمرأة في 2 تموز/يوليه 2010.
    (ii) Percentage of required documents submitted by UN-Women on time for consideration by the relevant intergovernmental bodies, including the Commission on the Status of Women, in compliance with the relevant rules and regulations on the issuance of documentation UN ' 2` النسبة المئوية للوثائق المطلوبة التي تقدمها هيئة الأمم المتحدة للمرأة في حينها لتنظر فيها الهيئات الحكومية الدولية المعنية، بما في ذلك لجنة وضع المرأة، امتثالا للقواعد والنظم المتعلقة بإصدار الوثائق
    164. The heads of all entities are requested to ensure that they coordinate with UN-Women on the development and implementation of policies and measures to advance towards gender parity. UN 164 - ويُطلب إلى رؤساء جميع الكيانات كفالة التنسيق مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة بشأن وضع وتنفيذ سياسات وتدابير تكفل التقدم نحو تحقيق المساواة بين الجنسين.
    They encouraged UNDP to enhance dialogue with UN-Women on operational activities, thematic activities and country level gender capacity and coordination. UN وحثت البرنامج الإنمائي على تعزيز الحوار مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة بشأن الأنشطة التنفيذية، والأنشطة المواضيعية، والقدرات الجنسانية والتنسيق الجنساني على الصعيد القطري.
    In July 2013, OHCHR signed a letter of agreement with UN-Women on a renewed partnership, in particular in the field. UN وفي تموز/يوليه 2013، وقعت المفوضية كتاب موافقة مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة بشأن تجديد الشراكة، ولا سيما في الميدان.
    The NGO organized events every alternative year with UN-Women on engendering planning process, gender budgeting and gender auditing. UN وقامت المنظمة مرة كل سنتين بتنظيم فعاليات للمشاركة مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة بشأن مراعاة البُعد الجنساني في عمليات التخطيط والميزنة ومراجعة الحسابات.
    They encouraged UNDP to enhance dialogue with UN-Women on operational activities, thematic activities and country level gender capacity and coordination. UN وحثت البرنامج الإنمائي على تعزيز الحوار مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة بشأن الأنشطة التنفيذية، والأنشطة المواضيعية، والقدرات الجنسانية والتنسيق الجنساني على الصعيد القطري.
    63. Regarding the work of UN-Women on humanitarian action, she also thanked the Board for its strong support for the Entity having permanent representation in the Inter-Agency Standing Committee with regard to its work in the area of humanitarian assistance. UN 63 - وفيما يتعلق بعمل الهيئة في مجال الجهود الإنسانية، توجهت المديرة التنفيذية أيضا بالشكر للمجلس على مساندته القوية للهيئة في الحصول على حضور دائم في صلب اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وذلك ضمن ما يتعلق بعملها في مجال المساعدة الإنسانية.
    Its reviews shall be conducted in accordance with generally accepted auditing standards and it shall provide comments and recommendations to the Under-Secretary-General/Executive Director of UN-Women on financial, management and operational activities, in respect of: UN ويجري المكتب مراجعة الحسابات وفقا لمعايير المراجعة المتعارف عليها، ويقدم تعليقات وتوصيات إلى وكيل الأمين العام/المدير التنفيذي للهيئة عن الأنشطة المالية والإدارية والتنفيذية، فيما يتعلق بما يلي:
    He had particularly appreciated the opportunity to speak directly with women victims of sexual violence and to understand the challenges and opportunities faced by UN-Women on the ground. UN وقال إنه يقدر بوجه خاص الفرصة المتاحة له لمخاطبة النساء ضحايا العنف الجنسي مباشرة، والوقوف على التحديات والفرص التي تواجهها هيئة الأمم المتحدة للمرأة على أرض الواقع.
    She sought the opinion of UN-Women on the possibilities of improving that record. UN والتمست رأي هيئة الأمم المتحدة للمرأة عن سبل تحسين هذا الموضوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد