ويكيبيديا

    "unamir equipment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • معدات البعثة
        
    The disposition of UNAMIR equipment and assets remains a matter of concern. UN ولا يزال التصرف في معدات البعثة وأصولها يشكل مصدرا للقلق.
    In addition, delays in the repatriation process were increased owing to the negotiations on the establishment of the United Nations Office in Rwanda (UNOR) and on the transfer of the UNAMIR equipment. UN وباﻹضافة إلى ذلك، زاد من التأخير في عملية اﻹعادة إلى الوطن المفاوضات بشأن إنشاء مكتب اﻷمم المتحدة في رواندا، وبشأن نقل معدات البعثة.
    The negotiations in connection with the proposed establishment of UNOR gave rise to additional requirements for the storage, prior to eventual removal, of the UNAMIR equipment that had been earmarked for UNOR. UN ونشأ عن المفاوضات الخاصة باقتراح إنشاء مكتب اﻷمم المتحدة في رواندا، احتياجات إضافية من أجل تخزين معدات البعثة التي خصصت لمكتب اﻷمم المتحدة في رواندا، قبل نقلها إليه في نهاية المطاف.
    In consideration of Rwanda's unique situation, we trust that the United Nations will exercise flexibility and permit the transfer of UNAMIR equipment and material to the Rwandan Government. UN ونحن على ثقة من أن اﻷمم المتحدة ستبدي، عند النظر في حالة رواندا الفريدة، مرونة وستسمح بتحويل معدات البعثة وأعتدتها إلى الحكومة الرواندية.
    In a letter dated 13 February 1996, the President of the Council also asked me to exert flexibility in the disposition of UNAMIR equipment (S/1996/103). UN وفي رسالة مؤرخة ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٦، طلب رئيس المجلس أيضا إليﱠ إبداء المرونة عند التصرف في معدات البعثة )S/1996/103(.
    3. By a letter dated 13 February 1996 from the President of the Security Council, the Council urged the Secretary-General, in the light of the unique circumstances and recent history of Rwanda, to employ flexibility, while staying within the bounds of the regulations established by the General Assembly, in resolving the question of the disposition of UNAMIR equipment. UN ٣ - وفي رسالة مؤرخة ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٦ موجهة من رئيس مجلس اﻷمن، حث المجلس اﻷمين العام، نظرا إلى الظروف الفريدة لرواندا وإلى الحقبة اﻷخيرة من تاريخها، على أن يتوخى المرونة، مع التقيد باﻷنظمة التي وضعتها الجمعية العامة، في تسوية مسألة التصرف في معدات البعثة.
    In a letter dated 13 February 1996, the President of the Security Council urged me, in the light of the unique circumstances and recent history of Rwanda, to employ flexibility, while staying within the bounds of the regulations established by the General Assembly, in resolving the question of the disposition of UNAMIR equipment. UN وفي رسالة مؤرخة ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٦، حثني رئيس مجلس اﻷمن، في ضوء ظروف رواندا الفريدة وتاريخها الحديث، على المرونة، دون تجاوز حدود اﻷنظمة التي حددتها الجمعية العامة، فيما يتعلق بحسم مسألة التصرف في معدات البعثة.
    UNAMIR equipment and material, particularly the United Nations hospital, communication equipment, computers, office equipment, the United Nations radio, heavy and light trucks, utility vehicles, prefabricated units, generators, tanks, pumps, water purification equipment etc., though a drop in the ocean, would be a significant contribution to the efforts of the Government of Rwanda by the United Nations. UN إن معدات البعثة وأعتدتها - لا سيما مستشفى اﻷمم المتحدة، ومعدات الاتصال، والحواسيب، والمعدات المكتبية، وإذاعة اﻷمم المتحدة، والشاحنات الثقيلة والخفيفة، ومركبات الخدمة، والوحدات السابقة التجهيز، والمولدات، والصهاريج، والمضخات، ومعدات تنقية المياه، وما إلى ذلك - سوف تكون، رغم أنها مجرد قطرة في بحر، إسهاما ذا شأن من اﻷمم المتحدة في الجهود التي تبذلها حكومة رواندا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد