ويكيبيديا

    "unamsil human rights" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حقوق الإنسان التابع للبعثة
        
    • حقوق الإنسان التابعون للبعثة
        
    • حقوق الإنسان التابع لبعثة الأمم المتحدة
        
    In order to implement this mandate effectively, OHCHR assisted UNAMSIL Human Rights Section in creating specialist positions in the following areas: national institutions, training, child rights, gender and rule of law. UN وبغية تنفيذ هذه الولاية بشكل فعّال، ساعد مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان قسم حقوق الإنسان التابع للبعثة على إنشاء مناصب للمتخصصين في المجالات التالية: المؤسسات الوطنية، والتدريب، وحقوق الطفل، والقضايا الجنسانية، وسيادة القانون.
    Since August, several meetings have taken place between staff of UNAMSIL Human Rights Section and officials of the Court to work out issues relating to sharing information and supporting the Court's outreach activities. UN ومنذ آب/أغسطس، عقد موظفو قسم حقوق الإنسان التابع للبعثة عددا كبيرا من الجلسات مع موظفي المحكمة لحل القضايا المتعلقة لتبادل المعلومات ودعم أنشطة التوعية التي تضطلع بها المحكمة.
    The selection of beneficiaries under this programme is done in Geneva, but is facilitated by the Sierra Leone Task Force for ACT, consisting of representatives from UNDP, the National Forum for Human Rights, humanitarian NGOs and the UNAMSIL Human Rights Section. UN ويتم اختيار المستفيدين من هذا البرنامج في جنيف وتيسره فرقة عمل سيراليون المعنية بمشروع مساعدة تآزر المجتمعات المحلية التي تتألف من ممثلين من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمنتدى الوطني لحقوق الإنسان، والمنظمات غير الحكومية الإنسانية، وقسم حقوق الإنسان التابع للبعثة.
    In the Makeni Prison, for example, UNAMSIL Human Rights monitors have reported several cases of pre-trial detention for periods ranging from six months to three years. UN ففي سجن ماكيني على سبيل المثال، أفاد مراقبو حقوق الإنسان التابعون للبعثة بوقوع عدة حالات احتجاز قبل المحاكمة لمدد تتراوح بين ستة أشهر وثلاث سنوات.
    The UNAMSIL Human Rights Section has also conducted some investigations. UN وقام قسم حقوق الإنسان التابع لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون أيضا ببعض التحقيقات.
    UNAMSIL Human Rights Section UN ألف - قسم حقوق الإنسان التابع للبعثة
    44. The mandate of the UNAMSIL Human Rights Section includes monitoring, investigation and reporting, training and capacity-building, sensitization and advocacy, and technical cooperation. UN 44 - تتضمن ولاية قسم حقوق الإنسان التابع للبعثة الرصد والتحقيق والإبلاغ، والتدريب وبناء القدرات، والتوعية والدعوة، والتعاون التقني.
    45. In the area of technical cooperation, UNAMSIL Human Rights Section is supporting the implementation of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) project to support follow-up activities of the Truth and Reconciliation Commission. UN 45 - وفي مجال التعاون التقني، يدعم قسم حقوق الإنسان التابع للبعثة تنفيذ مشاريع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تعزيزا لأنشطة المتابعة التي تقوم بها لجنة تقصي الحقائق والمصالحة.
    D. Training and capacity-building 60. As part of its comprehensive programme of assistance to Sierra Leone in the area of Human Rights, OHCHR funds a training programme implemented by UNAMSIL Human Rights. UN 60 - تمول مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، كجزء من برنامجها الشامل لمساعدة سيراليون في مجال حقوق الإنسان، برنامجا تدريبيا ينفذه قسم حقوق الإنسان التابع للبعثة.
    65. Within the framework of the comprehensive programme of assistance of OHCHR to Sierra Leone, UNAMSIL Human Rights Section is establishing human rights and law reference libraries in three districts of the country -- Bo, Makeni and Kenema -- in collaboration with the Sierra Leone Library Board. UN 65 - في إطار برنامج المساعدة الشامل الذي تنفذه مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، يقوم قسم حقوق الإنسان التابع للبعثة بإنشاء مكتبات خاصة بمجال حقوق الإنسان والمراجع القانونية في ثلاث مقاطعات من البلد - هي بو وماكيني وكينما - بالتعاون مع مجلس المكتبات في سيراليون.
    46. During the period under review, UNAMSIL Human Rights Section carried out over 35 cross-sector and community training and sensitization sessions on basic human rights, TRC and the Special Court for Sierra Leone. UN 46- وخلال الفترة قيد الاستعراض، أجرى قسم حقوق الإنسان التابع للبعثة ما يزيد على 35 دورة للتدريب المتعدد القطاعات وتدريب الجماعات المحلية والتوعية بشأن حقوق الإنسان الأساسية ولجنة الحقيقة والمصالحة والمحكمة الخاصة في سيراليون.
    49. The UNAMSIL Human Rights Section has continued to share with the Special Court information it has collected from investigations into past human rights violations and to support the Court investigators in their fieldwork whenever necessary. UN 49 - وواصل فرع حقوق الإنسان التابع للبعثة تقاسم المعلومات التي جمعها من التحقيقات في انتهاكات حقوق الإنسان الماضية مع المحكمة الخاصة وفي دعم محققي المحكمة في أعمالهم الميدانية كلما دعت الضرورة إلى ذلك.
    44. In order to address the specific human rights issues in Sierra Leone, OHCHR has assisted the UNAMSIL Human Rights Section in designing specialist posts to cater for and effectively respond to the specific thematic subjects that require close attention in the context of Sierra Leone. UN 44 - ولتناول قضايا حقوق الإنسان المحددة في سيراليون، قدمت المفوضية المساعدة إلى قسم حقوق الإنسان التابع للبعثة لإنشاء وظائف لأخصائيين بغرض تناول مواضيع محددة تتطلب اهتماما وثيقا في سياق سيراليون ومعالجتها معالجة فعالة.
    46. The UNAMSIL Human Rights Section continued to encourage exchanges between human rights, humanitarian groups and the wider United Nations community in Sierra Leone through the fortnightly meetings of the human rights committee which it hosts. UN 46 - ودأب قسم حقوق الإنسان التابع للبعثة على تشجيع عمليات التبادل بين منظمات حقوق الإنسان والمنظمات الإنسانية ومجتمع الأمم المتحدة الأوسع من خلال استضافة الاجتماعات التي تعقدها كل أسبوعين اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    As a follow-up to that training, UNAMSIL Human Rights Section is assisting the Government to draw up a policy paper on treaty body reporting, allocating responsibilities to specific ministries for preparing the reports, and developing a process in which all relevant stakeholders, including the NGO community, can participate. UN وكمتابعة لذلك التدريب، يقدم قسم حقوق الإنسان التابع للبعثة المساعدة إلى الحكومة في وضع ورقة تتعلق بالسياسات بشأن تقديم التقارير بموجب معاهدات، وإسناد المسؤوليات إلى وزارات معينة لإعداد هذه التقارير، واستحداث آلية يمكن لجميع أصحاب المصلحة المعنيين، بما فيها أوساط المنظمات غير الحكومية، المشاركة فيها.
    67. In accordance with the report of the Secretary-General to the Security Council on inter-mission cooperation (S/2005/135), the UNAMSIL Human Rights Section is working collaboratively with the human rights sections of other United Nations missions in West Africa. UN 67 - ووفقا لما ورد في تقرير الأمين العام عن التعاون بين البعثات المقدَّم إلى مجلس الأمن (S/2005/135)، يعمل قسم حقوق الإنسان التابع للبعثة بالتعاون مع أقسام حقوق الإنسان التابعة لبعثات أخرى للأمم المتحدة في غرب أفريقيا.
    39. In the context of its trial monitoring activities in Freetown and in the provinces, UNAMSIL Human Rights officers noted some irregularities, including an absence of legal representation for defendants. UN 39- وفي سياق الاضطلاع بأنشطة الرصد في فريتاون والأقاليم، لاحظ موظفو حقوق الإنسان التابعون للبعثة مجموعة من المخالفات، ومنها غياب التمثيل القانوني للمتهمين.
    40. Following the completion of the disarmament process, UNAMSIL Human Rights officers tracked cases involving former child combatants and abducted women in Kailahun district who have not been reintegrated into their former communities. UN 40 - بعد إنجاز عملية نزع السلاح، قام موظفو حقوق الإنسان التابعون للبعثة باقتفاء أثر الحالات التي انطوت على محاربين سابقين من الأطفال ونساء مختطفات في مقاطعة كيلاهون الذين لم تتم إعادة إدماجهم في مجتمعاتهم المحلية السابقة.
    It took the intervention of the UNAMSIL Human Rights Section and the Bombali Human Rights Committee for the sentence to be overturned and the child released. UN واقتضى الأمر تدخل قسم حقوق الإنسان التابع لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون ولجنة بومبالي لحقوق الإنسان من أجل إسقاط الحكم والإفراج عن الطفل.
    Members of UNAMSIL Human Rights Section spoke to some of these journalists, who professed to be unaware of the source of the death threats. UN وتحدث أفراد من قسم حقوق الإنسان التابع لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون مع هؤلاء الصحافيين الذين أعلنوا عدم معرفتهم بمصدر التهديدات بالموت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد