ويكيبيديا

    "unbecoming" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • غير لائق
        
    • غير اللائق
        
    • لا يليق
        
    • غير لائقة
        
    • الغير لائق
        
    • الشائن
        
    • شائن
        
    • لا تليق
        
    You are being dramatic and self-pitying, and, frankly, it's unbecoming. Open Subtitles اصبحتي دراماتيكية ومشفقه على نفسك وبصراحه انه غير لائق
    In it, he admitted to sentiments towards me, unbecoming for a priest. Open Subtitles فيها يعترف بمشاعره اتجاهي، غير لائق لكاهن
    It's unbecoming for your troops to see you like this. Open Subtitles إنه غير لائق لجنودكم أن يشاهدوكم وانتم هكذا
    Djibouti felt compelled to alert the international community of this unbecoming behaviour and the matter was brought to the attention of the Security Council. UN ورأت جيبوتي أنها مضطرة لتنبيه المجتمع الدولي إلى هذا التصرف غير اللائق وعرضت هذه المسألة على مجلس اﻷمن.
    "seen in public venues with another female officer at a time and manner... as to suggest conduct unbecoming an officer. " Open Subtitles تمت رؤيتكِ في مكان عام برفقة ضابط إنثى أخرى في وقت وبطريقة تشير إلى سلوك لا يليق بضابط.
    The Government of Uganda also believes that it deserves respect from the Group of Experts, which has hitherto treated Uganda in an unbecoming manner. UN وترى حكومة أوغندا كذلك أنها تستحق الاحترام من جانب فريق الخبراء الذي تعامل حتى الآن مع أوغندا بطريقة غير لائقة.
    You and Officer Swarek were suspended last year for conduct unbecoming. Open Subtitles لقد فصلتِ مؤقتاً أنتي و ضابط سوريك العام الماضي بسبب سلوك غير لائق
    I never thought I'd say this, but that is conduct unbecoming of a bus station. Open Subtitles لم اتوقع ان اقول هذا ولكن هذا سلوك غير لائق في محطة الحافلات
    I hereby accuse you of first-degree behavior unbecoming a Belle. Open Subtitles أنا أتهمكي بالدرجة الدرجة الأولى سلوك غير لائق من حسناء
    Lemon Breeland, I hereby accuse you of behavior unbecoming a Belle. Open Subtitles ليمون بريلند انا اتهمك بسلوك غير لائق من حسناء
    For something called "conduct unbecoming." Whatever that means. Open Subtitles انه شيء يدعى سلوك غير لائق اثا كان ما يعني هذا
    Perhaps you should refrain from arguing in front of the child? It's unbecoming. Open Subtitles رُبما يجب عليك الإمتناع عن الجدال أمام الطفلة هذا غير لائق
    Illegal transfer of prescription medication,dereliction of duty, conduct unbecoming. Open Subtitles نقل غير مشروع لأدوية موصوفة، تقصير في أداء الواجب، سلوك غير لائق.
    You know, this whole tough-chick act thing is really unbecoming. Open Subtitles أتعلمين .. كل هذه الأفعال الصادرة من كتكوتة شرسة هي في الحقيقة غير لائق بكِ
    If your classmates or a superior acts in a harassing... or otherwise unbecoming manner, you are to inform me immediately, so that I can deal with it immediately. Open Subtitles إذا أحد زملائكِ أو من الضبّاط تصرّف بطريقة مزعجة أو تصرف غير لائق, عليكِ أن تُبلغيني على الفور, لكي أستطيع التعامل مع الأمر على الفور.
    These prescribe a range of punishments for dereliction of duty or conduct unbecoming of a government official. UN وتنص على نطاق الجزاءات التي تفرض في حالة التخلي عن الواجب أو السلوك غير اللائق من جانب أي موظف من موظفي الحكومة.
    And it is fucking unbecoming, your lack of interest in the truth of his demise. Open Subtitles و من غير اللائق منك عدم إهتمامك في الحقيقة حول وفاته.
    We believe that it is unbecoming of him to make use of such expressions in United Nations documents, and that it demonstrates that the narrative appearing in his report lacks the element of objectivity. UN إننا نعتقد أنه لا يليق بالمقرر الخاص أن يستخدم مثل هذه العبارات في وثائق اﻷمم المتحدة، وأن ذلك يبين أن السرد الوارد في تقريره يفتقد عنصر الموضوعية.
    Repression was unbecoming of the dignity of States, which had every means at their disposal to put forth a counter narrative. UN وشدد على أن القمع لا يليق بكرامة الدول التي تتوفر لديها جميع الوسائل لطرح سرد مضاد تجابه به السرد الذي يقدمه المجتمع المدني.
    The Holy Father himself decreed your city... unbecoming in the eyes of the Lord. Open Subtitles قداسة البابا بنفسه أعلن بأن مدينتكم غير لائقة في نظر الرب
    Okay, officer McNally, three months suspension for conduct unbecoming. Open Subtitles حسنا، ماكنالي، ثلاثة أشهر ..من الإيقاف بسبب السلوك الغير لائق
    When the Israeli Military Advocate General charged the officer who ordered the shooting with " conduct unbecoming " , Israeli international law Professor Orna Ben-Naftali stated that " the decision (was) indicative of a policy of tolerance towards violence against non-violent civilian protests against the construction of the Separation Wall " . UN وعندما وجه المدعي العام العسكري الإسرائيلي التهمة للضابط الذي أمر بإطلاق النار وهي تهمة " السلوك الشائن " ، قالت أستاذة القانون الدولي الإسرائيلي أورنا بن - نافتالي إن " القرار دليل على سياسة التسامح مع العنف ضد المدنيين المحتجين سلميا ضد تشييد جدار الفصل " .
    (Request by United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) staff member for rescission of the decision to reprimand him for unbecoming conduct) UN (طلب من موظف في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لإلغاء قرار بمعاقبته على سلوك شائن)
    Regrettably, the Israeli representative cannot refrain from making disgusting remarks, and in order to maintain decorum we will only describe them as unbecoming and inappropriate for this venue. UN وللأسف، يأبى الممثل الإسرائيلي إلا أن يستمر في بياناته المقرفة والتي - حتى نحافظ على الأدب - يمكن وصفها باختصار بأنها لا تليق بهذا المكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد