Why I brought you to this unbelievably romantic restaurant on Valentine's Day. | Open Subtitles | لما دعيتك لهذا المطعم الذي لا يصدق الرومانسي في عيد الحب |
I wish I could help, but my unbelievably cool wife just bought us a private dance with her stripper body double. | Open Subtitles | آمل لو كان بإمكاني المساعدة ، ولكن زوجتي الرائعة بشكل لا يصدق أشترت لنا رقصة خاصة مع شبيهتها المتعرية |
Well, I'm just... I'm gonna be an unbelievably good patient. | Open Subtitles | حسنا، أنا سأكون فقط مريضة جيدة بشكل لا يصدق. |
As a young refugee of 13 due to war in Rwanda, I was forced to grow up unbelievably fast. | UN | وبصفتي فتاة صغيرة لاجئة عمرها 13، بسبب الحرب في رواندا، فقد فُرض عليَّ أن أكبر بسرعة لا تصدق. |
Everything about you just became so unbelievably clear. | Open Subtitles | كل شيء حولك أصبح واضحاً جداً بشكل لايصدق |
You are so unbelievably cool with those rancid drunk guys. | Open Subtitles | أنت حقاً لاتصدق بتصرفك تجاه هؤلاء الأشخاص الثمليين |
What is probably most important in this regard is the fact that the programme costs only about $25 to train one person, which is unbelievably cheap. | UN | ولعل ما هو أهم إلى أقصى حد في هذا الصدد هو أن البرنامج يكلف فقط نحو 25 دولارا لتدريب شخص واحد، وهو رخص يكاد لا يصدق. |
And it's cute, but it's also unbelievably draining. | Open Subtitles | أمر لطيف ، و لكنه أيضا يستنزف قواك بشكل لا يصدق |
So I'm going to do that now, just to show you how unbelievably easy this is. | Open Subtitles | شخص نفخ بك. حتى وأنا ذاهب للقيام بذلك الآن، فقط لتبين لكم كيف سهلة لا يصدق هذا. |
To commit unholy murder on two unbelievably exceptional women? | Open Subtitles | لارتكاب جريمة غير مقدسة على امرأتين استثنائيتين بشكل لا يصدق ؟ |
Okay, is it just me, or is this unbelievably awkward? | Open Subtitles | حسنا هل هذا انا فقط؟ ام ان الامر غريب لا يصدق |
Wow. Everything about you just became so unbelievably clear. | Open Subtitles | لقد أصبح كلّ شيء عنكَ واضحًا بشكل لا يصدق. |
Which was an unbelievably kind, and I'm very grateful. | Open Subtitles | الأمر الذي كان كريم بشكل لا يصدق انا ممتن للغاية |
I used to have this dream... and the dream was that I'd murdered somebody, and I felt unbelievably guilty about it. | Open Subtitles | دائما ما كنت اري هذا الحلم والحلم كان انني قد قتلت شخصا ما وقد شعرت بالذنب بشكل لا يصدق حيال ذلك |
Wow. What an unbelievably unpleasant person. Melissa, get in there | Open Subtitles | يالها من إنسانه مزعجة لا تصدق ميلسا , أدخلي إلى هنا |
Sad, yes, but this did not change the fact that she was unbelievably annoying. | Open Subtitles | شيء مؤسف حقاً ولكن هذا لا ينفي واقع أنها مزعجة بدرجة لا تصدق |
And that's an unbelievably mature thing for a person your age to say. | Open Subtitles | وذلك بشكل لايصدق قولٌ راشد لشخصٍ في مثل عُمرك لقوله |
Probably in some unbelievably irresistible way. | Open Subtitles | على الأرجح، بطريقةٍ لاتصدق . و لن تتمكّن من مقاومتي عندها |
Oh, she knows. Oh. He is unbelievably, spectacularly, crazy hot. | Open Subtitles | أنها تعرف أنه مدهش و مثير بشكل غير معقول |
Things like that to just drive consumption of these just unbelievably unhealthful products. | Open Subtitles | فقط لزيادة استهلاك هذه المنتجات الغير صحية بشكل لا يصدّق. |
And I have been trying so hard, so unbelievably hard to be polite and perfect and to prove that we have something in common. | Open Subtitles | وقد كنت أحاول بشدة بشدة غير معقوله أن أكون مهذبه ومثالية لكي أثبت أن بيننا أمورا مشتركه |
He's been my partner for five years and I've found that most people just think he's unbelievably repellent. | Open Subtitles | واكتشفت أن معظم الناس يظنون أنه بغيض بشكل لا يُصدق. |
It's unbelievably painful, it's hell... | Open Subtitles | مؤلمة بشكلٍ لا يُصدّق إنها كالجحيم صحيح؟ |