ويكيبيديا

    "unccd-related activities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأنشطة المتصلة بالاتفاقية
        
    • الأنشطة المتصلة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
        
    SO4-5 Percentage change of private sector and other contributions for UNCCD-related activities. UN تغير النسبة المئوية لمساهمات القطاع الخاص والمساهمات الأخرى في الأنشطة المتصلة بالاتفاقية
    SO4-5 Percentage change of private sector and other contributions for UNCCD-related activities. UN تغير النسبة المئوية لمساهمات القطاع الخاص والمساهمات الأخرى في الأنشطة المتصلة بالاتفاقية
    Percentage change of multilateral donor contributions for UNCCD-related activities UN تغير النسبة المئوية لمساهمات المانحين الثنائية في الأنشطة المتصلة بالاتفاقية
    Percentage change of multilateral donor contributions for UNCCD-related activities QT UN تغير النسبة المئوية لإسهامات المانحين المتعددة الأطراف في الأنشطة المتصلة بالاتفاقية
    SO4-4 Percentage change of contributions from innovative sources of finance for UNCCD-related activities UN تغير النسبة المئوية لمساهمات مصادر التمويل المبتكرة في الأنشطة المتصلة بالاتفاقية
    SO4-5 Percentage change of private sector and other contributions for UNCCD-related activities UN تغير النسبة المئوية لمساهمات القطاع الخاص والمساهمات الأخرى في الأنشطة المتصلة بالاتفاقية
    It provides an indication of the trend in the supply of finance for DLDD-related investments and other UNCCD-related activities by multilateral DFIs UN يبين اتجاه توفير التمويل من مؤسسات تمويل التنمية متعددة الأطراف للاستثمارات المتصلة بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف وغيرها من الأنشطة المتصلة بالاتفاقية
    It provides an indication of the financial resources supplied by developed country Parties for DLDD-related investments and other UNCCD-related activities as part of their bilateral development cooperation UN يبين الموارد المالية المقدمة من البلدان الأطراف المتقدمة إلى الاستثمارات المتصلة بالتصحر وتردي الأراضــي والجفاف وغيرها من الأنشطة المتصلة بالاتفاقية كجزء من تعاونها الإنمائي الثنائي
    It provides an indication of the trend in the supply of public finance for DLDD-related investments and other UNCCD-related activities by affected developing country Parties UN يبين اتجاه توفير التمويل الحكومي للاستثمارات المتصلة بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف وغيرها من الأنشطة المتصلة بالاتفاقية من جانب البلدان الأطراف النامية المتأثرة
    It provides an indication of the trend in the supply of finance for DLDD-related investments and other UNCCD-related activities by funding sources other than DFIs and governments of affected developing country Parties UN يبين اتجاه توفير التمويل للاستثمارات المتصلة بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف وغيرها من الأنشطة المتصلة بالاتفاقية من مصادر تمويل أخرى غير مؤسسات تمويل التنمية وحكومات البلدان الأطراف النامية المتأثرة
    It provides an indication of the trend in the supply of finance for DLDD-related investments and other UNCCD-related activities by the private sector, foundations and other sources not reporting to the UNCCD UN يبين اتجاه توفير التمويل للاستثمارات المتصلة بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف وغيرها من الأنشطة المتصلة بالاتفاقية من القطاع الخاص والمؤسسات وغيرها من المصادر غير الخاضعة للاتفاقية
    SO4-5: percentage change of private sector and other contributions for UNCCD-related activities. UN :: الهدف الاستراتيجي 4-5: نسبة التغيير المئوية في مساهمات القطاع الخاص وغيره في الأنشطة المتصلة بالاتفاقية (UNCCD).
    However, the analysis of the distribution of commitments and investments by recipient region revealed large differences, possibly suggesting that UNCCD-related activities in some regions (e.g. CEE) are underfunded; UN غير أن تحليل توزيع الالتزامات والاستثمارات حسب المنطقة المتلقية كشف عن اختلافات كبيرة مما قد يوحي بأن الأنشطة المتصلة بالاتفاقية تُمول تمويلاً ناقصاً في بعض المناطق (مثل أوروبا الوسطى والشرقية)؛
    25. In addition to these initiatives, updated information on relevant international philanthropic foundations and international non-governmental organizations (NGOs) that are considered to be potential sources of financing for UNCCD-related activities are now available through FIELD. UN 25- وبالإضافة إلى هذه المبادرات، هناك حالياً معلومات محدثة متاحة من خلال جهاز المعلومات المالية عن تدهور الأراضي عن المؤسسات الخيرية الدولية ذات الصلة والمنظمات الدولية غير الحكومية التي تعتبر من المصادر المحتملة لتمويل الأنشطة المتصلة بالاتفاقية.
    The application of the targeted operational objectives of The Strategy and, possibly, the Rio markers to each project will allow a more precise attribution of resources to UNCCD-related activities. This is in line with the recommendation of the GM to adopt a methodology for better identifying and weighting Convention-related activities. UN (د) سيتيح تحقيق الأهداف التنفيذية المنشودة في الاستراتيجية، وتطبيق معالم ريو إن أمكن، على مستوى المشاريع كلها توزيع الموارد على الأنشطة المتصلة بالاتفاقية بدقةٍ أكبر، وهو ما يتماشى مع توصية الآلية العالمية باعتماد منهجيةٍ تهدف إلى تحسين عمليتي تحديد الأنشطة المتصلة بالاتفاقية وتقييمها.
    The application of Rio markers and of the targeted operational objectives of The Strategy (see principle `Standardized and classified description of projects and programmes' ) to each project would allow for a more precise attribution of resources to UNCCD-related activities. UN (ج) كما أن من شأن تطبيق معالم ريو وتحقيق الأهداف التنفيذية المنشودة للاستراتيجية على مستوى المشاريع كلها (انظر المبدأ `تقديم وصف موحَّد ومصنَّف للمشاريع والبرامج`) أن يتيحا توزيع الموارد على الأنشطة المتصلة بالاتفاقية بدقةٍ أكبر.
    10. Invites all country Parties, within the framework of integrated investment frameworks for UNCCD implementation, to explore and develop opportunities to forge public-private partnerships for UNCCD-related activities and mobilize resources from innovative sources of financing, in particular foundations, businesses, the financial industry and civil society organizations; UN 10- يدعو جميع البلدان الأطراف إلى أن تعمل، ضمن أطر الاستثمار المتكاملة من أجل تنفيذ الاتفاقية، على استكشاف وتطوير الفرص المتاحة لإبرام شراكات بين القطاعين العام والخاص من أجل الأنشطة المتصلة بالاتفاقية وتعبئة الموارد من مصادر التمويل المبتكرة، ولا سيما المؤسسات والأعمال التجارية والقطاع المالي ومنظمات المجتمع المدني؛
    Percentage change of multilateral donor contributions for UNCCD-related activities. UN تغير النسبة المئوية لإسهامات المانحين المتعددة الأطراف في الأنشطة المتصلة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد