ويكيبيديا

    "uncdf regular resources" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الموارد العادية للصندوق
        
    In 2009, 13 donors contributed to UNCDF regular resources, with Sweden, Spain, Belgium, Norway and Luxembourg, in that order, being the five largest donors in absolute dollar terms. UN وفي عام 2009، ساهم 13 مانحا في الموارد العادية للصندوق وكانت السويد، وإسبانيا، وبلجيكا، والنرويج، ولكسمبورغ، وفق هذا الترتيب أكبر خمسة مساهمين بالقيمة الدولارية المطلقة.
    Sweden decreased its contribution in 2009 but remained the largest contributor to UNCDF regular resources. UN وخفضت السويد مساهمتها في عام 2009، لكنها ظلت أكبر مساهم في الموارد العادية للصندوق.
    In 2012 contributions to UNCDF regular resources decreased by 11 per cent, to $14.5 million, due to fiscal constraints of donor governments and exchange rate fluctuations. UN ففي عام 2012، انخفضت المساهمات إلى الموارد العادية للصندوق بنسبة 11 في المائة وبلغت 14.5 مليون دولار، بسبب القيود المالية التي تفرضها حكومات الجهات المانحة والتقلبات في أسعار صرف العملات.
    Two alternative investment scenarios have been elaborated, each based on progressively lower levels of UNCDF regular resources and corresponding reductions in LDC country coverage and investment per country. UN وقد وُضع سيناريوهان بديلان، يعتمد كل منهما على حدوث انخفاض تدريجي في مستويات الموارد العادية للصندوق وما يقابل ذلك من تخفيضات في حجم تغطية أقل البلدان نمواً وفي الاستثمار المخصص لكل بلد.
    III. Financial analysis As indicated above, contributions to UNCDF regular resources amounted to $15.6 million in 2007. UN 43 - كما أشير أعلاه، بلغت المساهمات في الموارد العادية للصندوق سنة 2007 ما قدره 15.5 مليون دولار.
    Several factors have contributed to the weakening of UNCDF regular resources over the last decade: a reduction in the number of countries contributing, a decrease in the number of countries contributing more than $1 million per annum, and the strength of the United States dollar in relation to other currencies. UN وقد أسهمت عدة عوامل في إضعاف الموارد العادية للصندوق في العقد الماضي: منها انخفاض عدد البلدان المسهمة، وهو انخفاض في عدد البلدان التي تسهم ما يزيد على مليون دولار في السنة، وقوة دولار الولايات المتحدة مقارنة بالعملات الأخرى.
    The UNCDF part of a joint programme budget would be funded out of UNCDF regular resources (as per the UNCDF investment plan summarized above) and other resources mobilized from development partners. UN وسيمول الجزء الخاص بصندوق المشاريع الإنتاجية من ميزانية أي برنامج مشترك من الموارد العادية للصندوق (وفقا للخطة الاستثمارية للصندوق الموجزة أعلاه) ومن موارد أخرى تجري تعبئتها من شركاء التنمية.
    4. Encourages UNCDF to continue its efforts to mobilize contributions to its regular resources or multi-year thematic contributions necessary to sustain its services and investment support and expand to more least developed countries, and encourages Member States in a position to do so to contribute to UNCDF regular resources; UN 4 - يشجع الصندوق على مواصلة الجهود التي يبذلها لتعبئة مساهمات في موارده العادية، أو تعبئة المساهمات المواضيعية المتعددة السنوات الضرورية للحفاظ على خدماته ودعمه الاستثماري وتوسعه إلى المزيد من أقل البلدان نموا، ويشجع الدول الأعضاء التي بمقدورها الإسهام في الموارد العادية للصندوق أن تفعل ذلك؛
    4. Encourages UNCDF to continue its efforts to mobilize contributions to its regular resources or multi-year thematic contributions necessary to sustain its services and investment support and expand to more least developed countries, and encourages Member States in a position to do so to contribute to UNCDF regular resources; UN 4 - يشجع الصندوق على مواصلة الجهود التي يبذلها لتعبئة مساهمات في موارده العادية أو تعبئة مساهمات مواضيعية متعددة السنوات ضرورية للحفاظ على خدماته ودعمه الاستثماري والتوسع إلى المزيد من أقل البلدان نموا، ويشجع الدول الأعضاء التي بمقدورها الإسهام في الموارد العادية للصندوق أن تفعل ذلك؛
    4. Encourages UNCDF to continue its efforts to mobilize contributions to its regular resources or multi-year thematic contributions necessary to sustain its services and investment support and expand to more least developed countries, and encourages Member States in a position to do so to contribute to UNCDF regular resources; UN 4 - يشجع الصندوق على مواصلة الجهود التي يبذلها لتعبئة مساهمات في موارده العادية، أو تعبئة المساهمات المواضيعية المتعددة السنوات الضرورية للحفاظ على خدماته ودعمه الاستثماري وتوسعه إلى المزيد من أقل البلدان نموا، ويشجع الدول الأعضاء التي بمقدورها الإسهام في الموارد العادية للصندوق أن تفعل ذلك؛
    Contributions to UNCDF regular resources increased from $15.6 million in 2007, to $23.5 million in 2008, including a $6 million contribution from UNDP in accordance with Executive Board decision 2007/34. UN وزادت المساهمات في الموارد العادية للصندوق من 15.6 ملايين دولار في عام 2007 إلى 23.5 ملايين دولار في عام 2008، بما فيها 6 ملايين دولار مساهمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وفقا لقرار المجلس التنفيذي 2007/34.
    Since 2006, the UNCDF administrative budget has been integrated into the UNDP biennial support budget in line with Executive Board decisions, while UNCDF regular resources income has been used to support joint programmes with UNDP and other United Nations agencies in more than 30 LDCs. UN وتم منذ عام 2006 إدماج الميزانية الإدارية لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في ميزانية الدعم للبرنامج الإنمائي لفترة السنتين، تمشيا مع قرارات المجلس التنفيذي، بينما جرى استخدام إيرادات الموارد العادية للصندوق لدعم البرامج المشتركة بين البرنامج الإنمائي وسائر وكالات الأمم المتحدة في ما يزيد على 30 بلدا من أقل البلدان نموا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد