ويكيبيديا

    "uncitral at" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأونسيترال في
        
    • التجاري الدولي في
        
    • الأونسترال في
        
    Other coordination activities have included participation and, in some cases, presentations on the work of UNCITRAL at the following events: UN 27- وقد شملت أنشطة التنسيق الأخرى المشارَكة، وفي بعض الحالات، تقديم عروض حول عمل الأونسيترال في المناسبات التالية:
    The AALCO secretariat prepared notes and comments on the work of UNCITRAL at its thirty-seventh and thirty-eighth sessions. UN وقامت أمانة المنظمة الاستشارية بإعداد مذكرات وتعليقات بشأن أعمال الأونسيترال في دورتيها السابعة والثلاثين والثامنة والثلاثين.
    35. Other coordination activities have included participation and, in some cases, presentations on the work of UNCITRAL at the following meetings: UN 35- شملت أنشطة التنسيق الأخرى المشارَكة، وفي بعض الحالات، تقديم عروض حول عمل الأونسيترال في الاجتماعات التالية:
    42. Mr. Wang Chen (China) said that his delegation was satisfied with the progress achieved by UNCITRAL at its fortieth session. UN 42 - السيد وانغ شن (الصين): قال إن وفده راضٍ عن التقدّم الذي أحرزته الأونسيترال في دورتها الأربعين.
    Paragraphs 1 to 3 described the progress made by UNCITRAL at its thirty-fifth session. UN وتصف الفقرات 1 إلى 3 التقدم الذي أحرزته لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في دورتها الخامسة والثلاثين.
    39. The progress made in connection with the three areas of international trade law that had been considered by UNCITRAL at its thirty-first session, namely privately financed infrastructure projects, electronic commerce and assignment in receivables financing, was evidence of the efficiency of the Commission in fulfilling its mandate. UN ٣٩ - واستطرد قائلا إن التقدم المحرز بصدد مجالات القانون التجاري الدولي الثلاثة التي نظرتها الأونسترال في دورتها الحادية والثلاثين، ألا وهي مشاريع الهياكل الأساسية الممولة من القطاع الخاص والتجارة الإلكترونية والإحالة في التمويل بالمستحقات، تقدم ينهض دليلا على كفاءة الأونسترال في الوفاء بولايتها.
    The Commission will hear an oral report from the Secretariat on the results of evaluation by UNCITRAL at its forty-second session of the role of the Secretariat in facilitating the work of the Commission. UN 57- وسوف تستمع اللجنة إلى تقرير شفوي من الأمانة عن نتائج تقييم الأونسيترال في دورتها الثانية والأربعين لدور الأمانة في تيسير عمل اللجنة.
    278. The Rapporteur of UNCITRAL at its thirty-seventh session said that one example of cooperation between WTO and UNCITRAL concerned public procurement of goods and services. UN 278- وقال مقرر الأونسيترال في دورتها السابعة والثلاثين إن أحد أمثلة التعاون بين منظمة التجارة العالمية والأونسيترال يتعلق بالاشتراء العام للسلع والخدمات.
    The Commission will hear an oral report from the Secretariat on the results of evaluation by UNCITRAL at its forty-fourth session of the role of the Secretariat in facilitating the work of the Commission. UN 61- وسوف تستمع اللجنة إلى تقرير شفوي من الأمانة عن نتائج التقييم الذي قامت به الأونسيترال في دورتها الرابعة والأربعين لدور الأمانة في تيسير عمل اللجنة.
    The Commission will hear an oral report from the Secretariat on the results of evaluation by UNCITRAL at its forty-third session of the role of the Secretariat in facilitating the work of the Commission. UN 54- وسوف تستمع اللجنة إلى تقرير شفوي من الأمانة عن نتائج تقييم الأونسيترال في دورتها الثالثة والأربعين لدور الأمانة في تيسير عمل اللجنة.
    These have included provisions by the Secretariat of comments on documents drafted by those organizations, as well as participation in and, in some cases, conducting presentations of the work of UNCITRAL at various meetings and conferences. UN وشملت هذه الأنشطة إدلاء الأمانة بتعليقات على الوثائق التي أعدّتها تلك المنظّمات، فضلا عن المشاركة في العروض المتعلقة بأعمال الأونسيترال في مختلف الاجتماعات والمؤتمرات، وتقديم هذه العروض في بعض الحالات.
    (a) Representing UNCITRAL at the 1st session of the Committee on Development Information Science and Technology (CODIST-I) on Scientific Development, Innovation and the Knowledge Economy (Addis Ababa, 27 April-1 May 2009); UN (أ) تمثيل الأونسيترال في الدورة الأولى للجنة المعلومات الإنمائية والعلم والتكنولوجيا بعنوان التنمية العلمية والابتكار واقتصاد المعرفة (أديس أبابا، 27 نيسان/أبريل - 1 أيار/مايو 2009)؛
    (d) Representing UNCITRAL at the Conference francophone regionale sur le droit des technologies de l'information et de la communication (Hanoi, 1819 November 2009); and UN (د) تمثيل الأونسيترال في المؤتمر الفرانكفوني الإقليمي بشأن قوانين تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (هانوي، 18-19 تشرين الثاني/نوفمبر 2009)؛
    1. The Government of Italy confirms its appreciation for the work accomplished on the task of drafting model legislative provisions on privately financed infrastructure projects to be submitted to the United Nations Commission on International Trade law (UNCITRAL) at its next session. UN 1- تؤكد الحكومة الايطالية تقديرها للعمل المنجز في مهمة صوغ أحكام تشريعية نموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية المموّلة من القطاع الخاص لكي تُعرض على لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال) في دورتها القادمة.
    At its twelfth session, Working Group VI (Security Interests) continued its work on the preparation of a legislative guide on secured transactions pursuant to a decision taken by the Commission on International Trade Law (UNCITRAL) at its thirty-fourth session, in 2001. UN 1- واصل الفريق العامل السادس (المعني بالمصالح الضمانية) في دورته الثانية عشرة أعماله المتعلقة بإعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة، عملا بقرار اتخذته لجنة القانون التجاري الدولي (الأونسيترال) في دورتها الرابعة والثلاثين، عام
    The General Assembly established the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL) at its twenty-first session, in 1966, to promote the progressive harmonization and unification of the law of international trade, and requested the Commission to submit an annual report to the Assembly (resolution 2205 (XXI)). The Commission began its work in 1968. UN أنشأت الجمعية العامة لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال) في دورتها الحادية والعشرين، المعقودة في عام 1966، لتشجيع التنسيق والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي، وطلبت إلى اللجنة أن تقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية (القرار 2205 (د-21)). وبدأت اللجنة عملها في عام 1968.
    Steps leading to finalization of a document in the Commission depend on the nature of the document. For example, a model law is finalized and adopted by UNCITRAL at its annual session, as opposed to a convention, which is approved in a draft form by the Commission at its annual session and transmitted with a recommendation for further action to the General Assembly (see paragraphs 43-45 below). UN 39- وتتوقف الخطوات المؤدية إلى وضع الصيغة النهائية لوثيقة ما في اللجنة على طبيعة تلك الوثيقة، فالقانون النموذجي، على سبيل المثال، تضعه الأونسيترال في صيغته النهائية وتعتمده في دورتها السنوية، خلافا للاتفاقيات التي تقرّها اللجنة في دورتها السنوية في شكل مشروع تحيله مع توصية إلى الجمعية العامة لاتخاذ إجراء آخر بشأنه (انظر الفقرات 43-45 أدناه).
    General awareness-raising has also been accomplished through providing background materials and presentations on the Rotterdam Rules to speakers participating on behalf of UNCITRAL at events on other topics (participation in a seminar for government officials co-organized by Unidroit in Jakarta, Indonesia, 18-20 November 2009), or in transport-specific events (meeting of the Slovenian Maritime Law Association, Slovenia, 5 March 2010). UN 9- ونفِّذت أيضا حملات توعية عامة بتوفير معلومات خلفية عن قواعد روتردام وتقديم عروض إيضاحية بشأنها من جانب متكلمين شاركوا باسم الأونسيترال في اجتماعات تتعلق بمواضيع أخرى (مثل المشاركة في حلقة دراسية للموظفين الحكوميين اشترك في تنظيمها اليونيدروا في جاكرتا، إندونيسيا، 18-20 تشرين الثاني/نوفمبر 2009) أو في اجتماعات خاصة بالنقل (مثل اجتماع رابطة القانون البحري السلوفينية، سلوفينيا، 5 آذار/مارس 2010).
    The AALCC secretariat prepared notes and comments on the work of UNCITRAL at the thirtieth and thirty-first sessions of the Commission. UN وأعدت أمانة اللجنة الاستشارية مذكرات وتعليقات على تلك الأعمال عن عمل لجنة القانون التجاري الدولي في الدورتين الثلاثين والحادية والثلاثين للجنة.
    28. Mr. Florent (France) welcomed the effectiveness of UNCITRAL at its most recent session in drawing up the Model Law on International Commercial Conciliation. UN 28 - السيد فلوران (فرنسا): رحب بفعالية الأونسترال في دورتها الأحدث عهدا في إعداد القانون النموذجي للتوفيق التجاري الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد