Finalization and adoption of the UNCITRAL Model Law on Public Procurement | UN | وضع الصيغة النهائية لقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الاشتراء العمومي واعتماده |
Finalization and adoption of the UNCITRAL Model Law on Public Procurement | UN | وضع الصيغة النهائية لقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الاشتراء العمومي واعتماده |
Finalization and adoption of the UNCITRAL Model Law on Public Procurement | UN | وضع الصيغة النهائية لقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الاشتراء العمومي واعتماده |
The UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency: the Judicial Perspective | UN | قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود: المنظور القضائي |
:: UNCITRAL Model Law on International Credit Transfers, 1992 (MLICT); | UN | :: قانون الأونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية لعام 1992؛ |
The UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency: the judicial perspective | UN | قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود: المنظور القضائي |
Cases relating to the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency (MLCBI) | UN | قضايا ذات صلة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود |
Compares Russian domestic legislation with UNCITRAL Model law on international commercial arbitration. | UN | مقارنة بين التشريع المحلي الروسي وقانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي. |
Compares Thai domestic legislation with UNCITRAL Model law on international commercial arbitration. | UN | مقارنة بين التشريع المحلي التايلندي وقانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي. |
Cases relating to the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency (MLCBI) | UN | قضايا ذات صلة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود |
Finalization and adoption of the UNCITRAL Model Law on Public Procurement | UN | ثالثا- وضع الصيغة النهائية لقانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي واعتماده |
Consideration of the draft UNCITRAL Model Law on Public Procurement | UN | النظر في مشروع قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي |
Adoption of the UNCITRAL Model Law on Public Procurement | UN | اعتماد قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي |
Finalization and adoption of judicial materials on the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency | UN | وضع الصيغة النهائية للنصوص القضائية المتعلقة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود واعتمادها |
UNCITRAL Model Law on Public Procurement | UN | قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي |
Note by the Secretariat on the revised Guide to Enactment to accompany the UNCITRAL Model Law on Public Procurement | UN | مذكرة من الأمانة عن دليل الاشتراع المنقَّح المزمع إرفاقه بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الاشتراء العمومي |
Note by the Secretariat on judicial materials on the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency | UN | مذكرة من الأمانة عن نصوص قضائية متعلقة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود |
Consideration of proposals for the revision of the UNCITRAL Model Law on Procurement of Goods, Construction and Services | UN | النظر في اقتراحات لتنقيح قانون الأونسيترال النموذجي لاشتراء السلع والإنشاءات والخدمات |
In German. Translation of title: The UNCITRAL Model law on international ADR proceedings in commercial disputes. | UN | بالألمانية. ترجمة العنوان بالعربية: قانون الأونسيترال النموذجي بشأن إجراءات الحلول البديلة |
We consider that the current text of article 28 has functioned well in practice and is in line with article 4 of the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration; consequently, its amendment is not warranted. | UN | نرى أن النص الحالي للمادة 28 قد عمل على نحو جيد من الناحية العملية وأنه يتماشى مع المادة 4 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التحكيم التجاري الدولي؛ وعليه، فإن تعديله غير مبرّر. |
The alternative view was that it was common to use parentheses, square brackets and footnotes, when required, in UNCITRAL Model laws. | UN | وذهب رأي بديل إلى أنَّ من الشائع استخدام الأقواس والمعقوفات والحواشي، عند الاقتضاء، في قوانين الأونسيترال النموذجية. |
1. UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency: salient features and benefits | UN | قانون اﻷونسيترال النموذجي بشأن اﻹعسار عبر الحدود : المعالم البارزة والمنافع |
Country enactment of laws based on UNCITRAL Model Laws | UN | سن البلدان لقوانين تستند إلى القوانين النموذجية للأونسيترال |
Draft UNCITRAL Model legislative provisions on privately financed infrastructure projects | UN | مشروع دليل الأونسيترال التشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
34. Japan was pleased that, as the culmination of extensive efforts, the Commission had adopted the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce and hoped that it would continue to work on upgrading legal standards in that field, particularly in the area of digital signatures and certifying authorities. | UN | ٣٤ - وأعرب عن سرور اليابان ﻷن اللجنة قامت، كتتويج لجهودها المستفيضة، باعتماد قانون لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي النموذجي بشأن التجارة الالكترونية وتعرب اليابان عن اﻷمل في أن يستمر العمل على تحسين القواعد القانونية في هذا المجال، ولا سيما فيما يتصل بالتوقيعات الرقمية وسلطات التصديق. |
UNCITRAL Model Law on Privately Financed Infrastructure Projects | UN | قانون الأونستيرال النموذجي بشأن مشاريع الهياكل الأساسية الممولة من القطاع الخاص |
II. Cases relating to the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce (MLEC) | UN | ثانيا- القضايا المتعلقة بقانون الأونيسترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية |
1. The Chair invited the Commission to resume its consideration of the draft revised Guide to Enactment of the UNCITRAL Model Law on Public Procurement. | UN | 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف نظرها في مشروع الدليل المنقح لاشتراع قانون الاونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي. |