ويكيبيديا

    "unctad ix" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اﻷونكتاد التاسع
        
    • لﻷونكتاد التاسع
        
    • الأونكتاد التاسع المعقود
        
    • الأونكتاد التاسع في
        
    • الأونكتاد العاشر
        
    • المؤتمر التاسع لﻷونكتاد
        
    • واﻷونكتاد التاسع
        
    Finally, he was pleased to note that measures concerning commodities would receive adequate focus in the deliberations of UNCTAD IX. UN وأخيرا، قال إنه يشعر بالسرور لملاحظة أن التدابير المتعلقة بالسلع اﻷساسية ستحظى بتركيز كافٍ في مداولات اﻷونكتاد التاسع.
    In this respect, particular attention should be paid to Africa, as requested by UNCTAD IX and demonstrated by the Tunis Workshop. UN وفي هذا الصدد، ينبغي إيلاء اهتمام خاص ﻷفريقيا، كما طلب اﻷونكتاد التاسع وكما بينت حلقة العمل المعقودة بمدينة تونس.
    Such work was in line with the commitment entered into at UNCTAD IX to promote sustainable development. UN وهذا العمل يتمشى مع الالتزام الذي أخذه اﻷونكتاد التاسع على عاتقه بشأن تعزيز التنمية المستدامة.
    UNCTAD IX should usher in an invigorated UNCTAD as a forum for providing important inputs and directions for development. UN وينبغي لﻷونكتاد التاسع أن يكون بشيرا بظهــــور أونكتاد قوي كمحفل لتوفير المدخلات واﻹرشادات الهامة من أجل التنمية.
    In keeping with the provisions of the Final Document of UNCTAD IX, that orientation should apply first and foremost to the LDCs. UN وينبغي تطبيق هذا الاتجاه في المقام اﻷول على أقل البلدان نمواً، وفقاً ﻷحكام الوثيقة الختامية لﻷونكتاد التاسع.
    (i) Inputs to the report to UNCTAD IX on issues relating to investment, technology and enterprise development, 1996; UN ' ١ ' المدخلات في تقرير اﻷونكتاد التاسع بشأن القضايا المتعلقة بالاستثمار والتكنولوجيا وتطوير المشاريع، ٦٩٩١؛
    In conclusion, he expressed his confidence that the Commission could play a major role in implementing the objectives agreed upon at UNCTAD IX. UN وفي الختام، أعرب عن ثقته في أن اللجنة تستطيع أن تؤدي دوراً رئيسياً في تنفيذ اﻷهداف المتفق عليها في اﻷونكتاد التاسع.
    (ii) Implementation of action requested by UNCTAD IX, the Board or a Commission; or UN ' ٢ ' تنفيذ اجراء طلبه اﻷونكتاد التاسع أو المجلس أو احدى اللجان؛ أو
    The secretariat of UNCTAD was also requested to provide documentation which would identify the relevant paragraphs of the outcome of UNCTAD IX and the status of implementation. UN وطلب من أمانة اﻷونكتاد أيضاً توفير الوثائق التي تحدد الفقرات المتصلة بالموضوع من نتائج اﻷونكتاد التاسع وحالة التنفيذ.
    (ii) Implementation of action requested by UNCTAD IX, the Board or a Commission; or UN `٢` تنفيذ اﻹجراءات المطلوبة من قبل اﻷونكتاد التاسع أو المجلس أو لجنة من اللجان؛ أو
    (ii) Implementation of action requested by UNCTAD IX, the Board or a Commission; or UN ' ٢ ' تنفيذ اجراء طلبه اﻷونكتاد التاسع أو المجلس أو احدى اللجان؛ أو
    UNCTAD IX renewed UNCTAD's mandate on trade, environment and development. UN وجدد اﻷونكتاد التاسع ولاية اﻷونكتاد بشأن التجارة والبيئة والتنمية.
    For example, UNCTAD IX endorsed the work that the CSD, at its fourth session, had proposed for UNCTAD. UN وعلى سبيل المثال، أيد اﻷونكتاد التاسع العمل الذي اقترحته لجنة التنمية المستدامة على اﻷونكتاد في دورتها الرابعة.
    The Group should therefore be maintained, even if that meant reducing the number of expert meetings decided upon at UNCTAD IX to satisfy those delegations that wished to maintain UNCTAD's work within certain limits. UN ولذلك ينبغي اﻹبقاء على هذا الفريق، حتى لو كان معنى ذلك تقليل عدد اجتماعات الخبراء المقررة في اﻷونكتاد التاسع ﻹرضاء تلك الوفود التي تود اﻹبقاء على عمل اﻷونكتاد في إطار حدود معينة.
    place during UNCTAD IX in South Africa. UN وللمرة اﻷولى في تاريخ اﻷونكتاد، نُظمت مناسبة موازية أثناء اﻷونكتاد التاسع في جنوب أفريقيا.
    (ii) implementation of action requested by UNCTAD IX, the Board or a Commission; or UN `٢` تنفيذ اجراء طلبه اﻷونكتاد التاسع أو المجلس أو احدى اللجان؛ أو
    UNCTAD has also been mandated by UNCTAD IX to hold a regional meeting on competition law and policy for Africa, but adequate funding has not yet been found to do so. UN كذلك فإن مؤتمر اﻷونكتاد التاسع قد عهد إلى اﻷونكتاد بولاية عقد اجتماع إقليمي بشأن قانون وسياسة المنافسة لافريقيا، ولكن لم يتم العثور بعد على تمويل كاف للقيام بذلك.
    Moreover, the planning system's operation should be assessed at the time of the Mid-term Review of UNCTAD IX in 1998. UN وعلاوة على ذلك، فإنه ينبغي تقييم عمل نظام التخطيط وقت إجراء الاستعراض المتوسط اﻷجل لﻷونكتاد التاسع في عام ٨٩٩١.
    However, it is agreed that the issue be deferred to UNCTAD IX, for its consideration. UN إلا أنه من المتفق عليه أن هذه المسألة محالة لﻷونكتاد التاسع كي ينظر فيها.
    UNCTAD IX should put this issue at the top of its agenda, and regional seminars should be organized in Africa on the issue of promoting foreign direct investment. UN وينبغي لﻷونكتاد التاسع أن يضع هذه القضية على رأس جدول أعماله، كما ينبغي تنظيم حلقات دراسية اقليمية في افريقيا حول قضية تعزيز الاستثمار اﻷجنبي المباشر.
    3. The question of the financing of experts had first arisen at UNCTAD IX in 1996, when the Conference had decided to restructure the intergovernmental machinery, establishing the three commissions and providing for 10 expert meetings per year (TD/378, paragraph 114). UN 3 - وقد نشأت مسألة تمويل مشاركة الخبراء، أول ما نشأت، في الأونكتاد التاسع المعقود في عام 1996 عندما قرر المؤتمر إعادة هيكلة الآلية الحكومية الدولية وأنشأ اللجان الثلاث وأجاز عقد 10 اجتماعات للخبراء في السنة (TD/B/378، الفقرة 114).
    The Board had also requested the Secretary-General of UNCTAD to explore ways to reallocate the savings resulting from the improved overall cost-effectiveness achieved pursuant to UNCTAD IX. UN كما طلب المجلس إلى الأمين العام للأونكتاد أن يستكشف سبل إعادة تخصيص الوفورات الناشئة عن التحسن الذي تحقق في أعقاب الأونكتاد التاسع في فعالية التكاليف الإجمالية.
    35. However, like UNCTAD IX, the 10th UNCTAD Conference will have to identify priorities in these four fields. UN 35- بيد أنه على غرار الأونكتاد التاسع، سيتعين على مؤتمر الأونكتاد العاشر تحديد الأولويات في هذه الميادين الأربعة.
    The results of the self-evaluations and their review by the Senior Management Committee will also be the basis of Secretariat inputs to the mid-term review of the implementation of decisions adopted at UNCTAD IX. UN كما ستكون نتائج التقييمات الذاتية واستعراضها من جانب لجنة كبار اﻹداريين اﻷساس ﻹسهامات اﻷمانة العامة في استعراض الخطة المتوسطة اﻷجل لتنفيذ المقررات التي اتخذت في المؤتمر التاسع لﻷونكتاد.
    Both the forthcoming Trade and Development Board review and UNCTAD IX would provide occasions to consider the issue of the work programme. UN وسيتيح كل من استعراض مجلس التجارة والتنمية واﻷونكتاد التاسع القادمين فرصة للنظر في قضية برنامج العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد