In 2007, UNCTAD organized two regional workshops on the assessment of trade-facilitation needs and assisted four countries in setting up and strengthening an institutional mechanism for inter-ministerial coordination and private sector consultation related to trade facilitation. | UN | وفي عام 2007، نظم الأونكتاد حلقتي عمل إقليميتين عن تقييم احتياجات تيسير التجارة، وساعد أربعة بلدان في وضع وتعزيز آليات مؤسسية للتنسيق بين الوزارات والمشاورات مع القطاع الخاص فيما يتصل بتيسير التجارة. |
With a view to expanding the pilot phase of the programme, in 2007 UNCTAD organized two entrepreneurship training workshops in the United Republic of Tanzania for local entrepreneurs and business owners. | UN | وسعياً إلى توسيع المرحلة الابتدائية من البرنامج، نظم الأونكتاد في عام 2007 حلقتي عمل تدريبيتين على المشاريع في جمهورية تنزانيا المتحدة لفائدة أصحاب المشاريع المحليين وأصحاب الأعمال التجارية. |
In 2010, as part of its consensus-building activities, UNCTAD organized the IIAs Conference during the World Investment Forum. | UN | وفي عام 2010، وفي إطار أنشطة بناء الثقة نظم الأونكتاد مؤتمر اتفاقات الاستثمار الدولية أثناء محفل الاستثمار العالمي. |
UNCTAD organized a regional workshop, hosted by Jamaica, on investor targeting for the Caribbean countries. | UN | ونظم الأونكتاد حلقة عمل إقليمية استضافتها جامايكا، بشأن استهداف المستثمرين لبلدان منطقة البحر الكاريبي. |
UNCTAD organized a seminar to sensitize members of the Cabinet of the Government of Zanzibar to issues related to foreign direct investment. | UN | ونظم الأونكتاد حلقة دراسية لتحسيس أعضاء حكومة زنجبار بالقضايا المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر. |
At the regional and subregional levels, UNCTAD organized a number of conferences, seminars and workshops in this area. | UN | وعلى الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، نظَّم الأونكتاد عددًا من المؤتمرات والحلقات الدراسية وحلقات العمل في هذا المجال. |
59. During the reporting period, UNCTAD organized substantive information sessions for groups of students, diplomats, academics and business executives who visited UNCTAD. | UN | 59- خلال الفترة المشمولة بالتقرير، نظم الأونكتاد جلسات إعلامية موضوعية لمجموعات من الطلاب والدبلوماسيين والأكاديميين ومديري الأعمال، الذين زاروا الأونكتاد. |
For example, in 2013, UNCTAD organized a conference on corporate social responsibility for business participants, in which the Guiding Principles were featured. | UN | وعلى سبيل المثال، نظم الأونكتاد في عام 2013 مؤتمراً بشأن المسؤولية الاجتماعية للشركات لمشاركين من قطاع الأعمال، تم فيه تناول المبادئ التوجيهية بالبحث. |
During the latter, UNCTAD organized several sessions related to e-business and measuring ICT for development. | UN | وخلال المنتدى المذكور، نظم الأونكتاد عدة جلسات عن التجارة الإلكترونية وقياس تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية. |
UNCTAD organized the twelfth session of the IGE in July 2012. | UN | 79- نظم الأونكتاد الدورة الثانية عشرة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون المنافسة وسياستها في تموز/يوليه 2012. |
UNCTAD organized activities and gave several advisory services on competition and consumer protection law and policy issues. | UN | 49- نظم الأونكتاد أنشطة وقدم عدة خدمات استشارية بشأن القضايا القانونية والسياساتية المتعلقة بالمنافسة وحماية المستهلك. |
UNCTAD organized a national workshop to sensitize high-level officials to the importance of mainstreaming trade into the poverty reduction strategy, and to provide tools for fostering national ownership of the Framework. | UN | نظم الأونكتاد حلقة عمل وطنية لتوعية المسؤولين الرفيعي المستوى بأهمية إدماج التجارة في استراتيجية الحد من الفقر، وتوفير الأدوات اللازمة لتعزيز الملكية الوطنية للإطار. |
UNCTAD organized a workshop in the Comoros for formulating a trade development strategy and prepared the necessary background papers for the validation workshop that was attended by Government officials and Enhanced Integrated Framework stakeholders. | UN | نظم الأونكتاد حلقة عمل في جزر القمر لصياغة استراتيجية لتنمية التجارة وأعد ورقات المعلومات الأساسية اللازمة لحلقة العمل الخاصة بإقرارها والتي حضرها مسؤولون حكوميون وجهات معنية بالإطار المتكامل المعزز. |
39. With a view to consolidating academic thinking and other viewpoints into the science, technology and innovation policy review programme, UNCTAD organized two expert meetings in 2010. | UN | 39 - بهدف توحيد الفكر الأكاديمي ووجهات النظر الأخرى في برنامج استعراضات السياسات المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار، نظم الأونكتاد اجتماعين للخبراء خلال عام 2010. |
In addition, UNCTAD organized the Coordination Meeting of its Port training programme for the Spanish-speaking Network in Valencia, Spain. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نظم الأونكتاد الاجتماع التنسيقي الخاص ببرنامجه للتدريب في مجال الموانئ لفائدة شبكة مجتمعات الموانئ الناطقة بالإسبانية في فالنسيا، بإسبانيا. |
23. In December 2008, UNCTAD organized its first Secretary-General's Multi-stakeholder Meeting on Cotton. | UN | 23- وفي كانون الأول/ديسمبر 2008، نظم الأونكتاد اجتماع الأمين العام المتعدد أصحاب المصلحة بشأن القطن. |
In the framework of a project financed by the Development Account, and in cooperation with the agencies members of the Inter-Agency Cluster, UNCTAD organized a regional workshop in Nepal from 24 to 27 April 2012. | UN | 65- ونظم الأونكتاد في إطار مشروع ممول من حساب التنمية بالتعاون مع الوكالات الأعضاء في المجموعة المشتركة بين الوكالات، حلقة عمل إقليمية في نيبال في الفترة من 24 إلى 27 نيسان/أبريل 2012. |
UNCTAD organized several expert group meetings, and stakeholder conferences, including the Global Commodities Forum, the Debt Management Conference and the World Investment Forum. | UN | ونظم الأونكتاد عدة اجتماعات لأفرقة الخبراء ومؤتمرات أصحاب المصلحة منها المنتدى العالمي للسلع الأساسية ومؤتمر إدارة الديون ومنتدى الاستثمار العالمي. |
UNCTAD organized and participated in several consensus and capacity-building events of particular interest to developing countries. | UN | 15- ونظم الأونكتاد عدة أحداث ذات أهمية خاصة للبلدان النامية لبناء توافق الآراء والقدرات، وشارك في هذه الأحداث. |
Prior to the 6th WTO Ministerial Conference, UNCTAD organized a meeting to advance understanding and build consensus on ways to move forward with emergent proposals on aid for trade, especially its relationship with the Integrated Framework. | UN | وقبل انعقاد المؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية، نظَّم الأونكتاد اجتماعاً لزيادة التفاهم وبناء توافق الآراء بشأن سُبُل المُضي قُدماً بتقديم مقترحات جديدة بشأن المعونة من أجل التجارة، ولا سيما علاقتها بالإطار المتكامل. |
UNCTAD organized workshops, seminars and brainstorming sessions and produced technical notes on specific trade facilitation tools and measures; resource persons actively contributed to the WTO programme of workshops on trade facilitation. | UN | ونظّم الأونكتاد حلقات عمل وحلقات دراسية ودورات لشحذ الأذهان وأصدر مذكرات تقنية بشأن أدوات وتدابير محددة لتيسير التجارة، وساهم الخبراء بنشاط في برنامج حلقات العمل بشأن تيسير التجارة الذي تنفّذه منظمة التجارة العالمية. |
113. During the reporting period, UNCTAD organized 96 press conferences worldwide to launch 11 reports and publications. | UN | 113- نظّم الأونكتاد خلال الفترة المشمولة بالتقرير 96 مؤتمراً صحفياً في مختلف أنحاء العالم لإطلاق 11 تقريراً ومنشوراً. |
UNCTAD organized the twelfth EMPRETEC Directors' Meeting, where sustainability and impact assessment were core issues, and which stressed the need for further UNCTAD support in strategies, quality assurance, networking and training. | UN | ونظَّم الأونكتاد الاجتماع الثاني عشر لمدراء برنامج إمبريتيك، حيث الاستدامة وتقدير الأثر مسألتان أساسيتان، وحيث تم تأكيد الحاجة إلى مواصلة الأونكتاد دعمه في الاستراتيجيات وضمان الجودة والتواصل الشبكي والتدريب. |
In cooperation with the World Bank and the EC, UNCTAD organized a regional Conference on Competition, Competitiveness and Development in the United Republic of Tanzania. | UN | وبالتعاون مع البنك الدولي والمفوضية الأوروبية، قام الأونكتاد بتنظيم مؤتمر إقليمي عُقِد في جمهورية تنزانيا المتحدة بشأن المنافسة والقدرة التنافسية والتنمية. |