ويكيبيديا

    "unctad secretariat" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أمانة الأونكتاد
        
    • لأمانة الأونكتاد
        
    • بأمانة الأونكتاد
        
    • وأمانة الأونكتاد
        
    • أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية
        
    • امانة اﻷونكتاد
        
    • أمانة الاونكتاد
        
    • أمانة اﻷونكتاد عن
        
    • الأمانة العامة للأونكتاد
        
    • أعدته أمانة
        
    • أعدتها أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة
        
    As illustrated in this report, the UNCTAD secretariat remains committed to the process of enhancing its management and administration. UN وعلى النحو المبيَّن في هذا التقرير، لا تزال أمانة الأونكتاد تلتزم بعملية تعزيز التنظيم والإدارة في الأونكتاد.
    The UNCTAD secretariat has done great work on finance. UN ولقد أنجزت أمانة الأونكتاد عملاً عظيماً بشأن التمويل.
    The UNCTAD secretariat has done great work on finance. UN ولقد أنجزت أمانة الأونكتاد عملاً عظيماً بشأن التمويل.
    It requested the UNCTAD secretariat to further develop the measurement methodology, by means of continued consultations with the consultative group. UN وطلب فريق الخبراء إلى أمانة الأونكتاد أن تواصل تطوير منهجية القياس بوسائل تشمل مواصلة المفاوضات مع الفريق الاستشاري.
    The UNCTAD secretariat has not provided further details on which recommendations had been implemented and which ones were still in progress. UN ولم تقدم أمانة الأونكتاد تفاصيل إضافية بشأن التوصيات التي تم تنفيذها وتلك التي لا تزال في طريقها إلى التنفيذ.
    UNOG also manages those issues that are beyond the level of delegation of authority granted to the UNCTAD secretariat. UN كما يتولى مكتب الأمم المتحدة في جنيف معالجة القضايا التي تتجاوز مستوى السلطة المفوضة إلى أمانة الأونكتاد.
    However, the effective implementation is lagging behind in the UNCTAD secretariat. UN غير أن التنفيذ الفعلي ما زال بطيئاً في أمانة الأونكتاد.
    Taking note also with appreciation of the documentation prepared by the UNCTAD secretariat for the present session, UN وإذ يحيط علماً أيضا مع التقدير بالوثائق التي أعدتها أمانة الأونكتاد من أجل الدورة الحالية،
    Much useful work had been undertaken by the UNCTAD secretariat in the analysis of Africas development problems. UN وقد اضطلعت أمانة الأونكتاد بالكثير من العمل المفيد في تحليل مشاكل التنمية التي تواجه أفريقيا.
    This section draws largely on previous studies by the UNCTAD secretariat that are of continuing relevance in the present context. UN يعتمد هذا الفرع اعتماداً كبيراً على دراسات سابقة أجرتها أمانة الأونكتاد لا تزال ذات صلة في السياق الراهن.
    The UNCTAD secretariat indicated that the Science and Technology for Development Network could be useful for this purpose. UN وأشارت أمانة الأونكتاد إلى أن شبكة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية يمكن أن تلبي هذا الغرض.
    His Office would continue to work closely with the UNCTAD secretariat to assist the three most vulnerable groups of countries. UN واختتم قائلاً إن مكتبه سيظل يعمل على نحو وثيق مع أمانة الأونكتاد لمساعدة أضعف ثلاث مجموعات من البلدان.
    GE.03-52843 Source: UNCTAD secretariat computations based on United Nations Statistics Division data. UN المصدر: حسابات أمانة الأونكتاد المستندة إلى بيانات شعبة الإحصاء بالأمم المتحدة.
    The UNCTAD secretariat had tried to include a provision in the draft United Nations regular budget, but without success. UN وقد حاولت أمانة الأونكتاد إدراج مخصص في مشروع الميزانية العادية للأمم المتحدة دون أن تنجح في ذلك.
    A copy of the publication containing the quotation or reprint should be sent to the UNCTAD secretariat. UN كما ينبغي موافاة أمانة الأونكتاد بنسخة من المنشور الذي يتضمن النص المقتبس أو المعاد طبعه.
    A copy of the publication containing the quotation or reprint should be sent to the UNCTAD secretariat. UN وينبغي أن تُرسل نسخة من المنشور الذي يتضمن الاقتباس أو إعادة الإصدار إلى أمانة الأونكتاد.
    Progress Report on the Implementation of Recommendations for the UNCTAD secretariat UN :: تقرير مرحلي عن تنفيذ التوصيات الموجهة إلى أمانة الأونكتاد
    The research conducted by the UNCTAD secretariat had helped to galvanize the international community into undertaking a more critical examination of the challenges faced by Africa. UN وأضاف أن البحث الذي أجرته أمانة الأونكتاد قد شحذ همة المجتمع الدولي لكي يدرس بجدية التحديات التي تواجهها أفريقيا.
    The UNCTAD secretariat provides substantive support to the Commission. UN وتقدم أمانة الأونكتاد الدعم التقني للجنة.
    Some of those issues had already been addressed by the UNCTAD secretariat as part of its recent work in the field. UN وقد سبق لأمانة الأونكتاد أن تناولت بعض هذه المسائل كجزء من العمل الذي اضطلعت به مؤخراً في هذا المجال.
    45. The panel presentation on country case studies on MC & E began with a brief overview provided by a member of the UNCTAD secretariat. UN 45- وبدأ تقديم دراسات الحالة القطرية المتعلقة برصد الامتثال والإنفاذ بلمحة عامة قدمها موظف بأمانة الأونكتاد.
    Source: Mauritius and Tanzania Port Authorities and UNCTAD secretariat. UN المصدر: هيئتا الموانئ في موريشيوس وتنـزانيا، وأمانة الأونكتاد.
    Source: UNCTAD secretariat. UN المصدر: أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    The UNCTAD secretariat was also urged to undertake work to improve the applicability of lifecycle analysis to commodity issues. UN كما استحثت امانة اﻷونكتاد على الاضطلاع باﻷعمال الرامية إلى تحسين تطبيق تحليل الدورة العمرية على قضايا السلع الاساسية.
    Note by the UNCTAD secretariat UN مذكرة مقدمة من أمانة الاونكتاد
    The Asian Group and China found the fact sheet on Africa prepared by the UNCTAD secretariat very useful. UN وقال إن المجموعة اﻵسيوية والصين تجد فائدة كبيرة في صحيفة الوقائع التي أعدتها أمانة اﻷونكتاد عن أفريقيا.
    The Secretary-General, Deputy Secretary-General and other senior officials in the UNCTAD secretariat were also present. UN وحضر ذلك اللقاء الأمين العام، ووكيل الأمين العام، وكبار المسؤولين من الأمانة العامة للأونكتاد.
    It is based on the responses to a questionnaire prepared by the UNCTAD secretariat and returned by member States. UN ويستند التقرير إلى ردود وردت من الدول الأعضاء على استبيان أعدته أمانة الأونكتاد.
    Source: UNCTAD secretariat calculations, based on the United Nations Commodity Trade Statistics Database and the International Monetary Fund Direction of Trade Statistics databases. UN المصدر: حسابات أعدتها أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية استنادا إلى قاعدة الأمم المتحدة للبيانات الإحصائية لتجارة السلع الأساسية وقواعد بيانات إدارة الإحصاءات التجارية بصندوق النقد الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد