ويكيبيديا

    "undac" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق
        
    • الأمم المتحدة للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث
        
    • الأمم المتحدة الجاهزة لتقييم الكوارث والتنسيق
        
    • فريق الأمم المتحدة المعني بتقييم وتنسيق الكوارث
        
    • التابعة لنظام الأمم المتحدة للتقييم والتنسيق في
        
    • الأمم المتحدة الإقليمية لتقييم الكوارث والتنسيق
        
    • الأمم المتحدة المعني بالتقييم والتنسيق
        
    • الأمم المتحدة المعني بتنسيق وتقييم الكوارث
        
    • الجاهز لتقييم الكوارث والتنسيق
        
    • لتقييم الكوارث وتنسيقها
        
    • فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث
        
    • المساعدة في حالات الكوارث
        
    • من فريق الأمم
        
    UNDAC mission Guatemala USAR response preparation UNDAC mission Dominican Republic floods UN بعثة الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق في فيضانات الجمهورية الدومينيكية
    UNICEF supports this proposal, but not merely post facto or in the context of the United Nations Disaster Assessment and Coordination (UNDAC) missions. UN وتؤيد اليونيسيف هذا الاقتراح ولكن ليس فقط بعد وقوع الحدث، أو في سياق بعثات فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق.
    A similar arrangement was established in Beira, with UNDAC support, to serve the Buzi and Save areas. UN وأُنشئ ترتيب مشابه في بيرا، بدعم من فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق بشأنها، لخدمة منطقتي بوزي وسيف.
    The United Nations Disaster Assessment and Coordination (UNDAC) system contributed a coordinated humanitarian response in several ways during the reporting period. UN وقد أسهم نظام الأمم المتحدة للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث بتقديم استجابات إنسانية منسقة من خلال العديد من الأشكال أثناء الفترة التي يغطيها التقرير.
    Duration Standby UNDAC mission Morocco earthquake UN بعثة الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق في زلزال المغرب
    UNDAC mission Philippines response preparation UN بعثة الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق في الفلبين، الإعداد والإغاثة
    UNDAC mission Micronesia typhoon UN بعثة الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق في إعصار ميكرونيزيا
    UNDAC mission Philippines typhoon Vanuatu cyclone Grenada hurricane UN بعثة الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق في إعصار الفلبين
    UNDAC mission Bangladesh floods UN بعثة الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق في فيضانات بنغلاديش
    UNDAC mission Indonesia earthquake UN بعثة الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق في إندونيسيا وأمواج تسونامي
    and tsunami UNDAC mission Mongolia response preparation UN فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق
    UNDAC mission Dominican Republic hurricane Haiti floods UN بعثة الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق في الإعصار المداري بالجمهورية الدومينيكية
    UN Disaster Co-ordination and Assessments Teams (UNDAC) UN فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق
    UNDAC UNDAC mission Argentina floods UN بعثة الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق في فيضانات الأرجنتين
    UNDAC mission Micronesia typhoon UN بعثة الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق في إعصار ميكرونيزيا
    However, the Board is of the view that the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs has the prerogative to select which UNDAC team members to use in its operations. UN غير أن المجلس يرى أن مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية يتمتع بالحق الكامل في اختيار أعضاء فريق الأمم المتحدة للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث الذين يمكن الاستعانة بهم في عملياته.
    In Thailand, joint assessments were undertaken, but the UNDAC team was not invited to participate. UN وفي تايلند، تم القيام بتقييمات مشتركة، ولكن فريق الأمم المتحدة للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث لم يُدع إلى المشاركة في هذه التقييمات.
    10 February The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs offer of a UNDAC team formally accepted by the Government of Mozambique UN حكومة موزامبيق تقبل رسميا عرض مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية تقديم أحد أفرقة الأمم المتحدة الجاهزة لتقييم الكوارث والتنسيق
    In particular, the report refers to the earlier work of UNDAC experts. UN ويشير التقرير بوجه خاص إلى عمل قد قام به سابقاً خبراء فريق الأمم المتحدة المعني بتقييم وتنسيق الكوارث.
    Focusing on supporting the immediate response, eight UNDAC emergency response missions were deployed in 2003 in response to natural disasters in Algeria, Argentina, Guatemala, Kyrgyzstan, Turkey, Solomon Islands, Sri Lanka and the Sudan. UN ومن خلال التركيز على دعم الاستجابات الفورية، تم خلال عام 2003 إيفاد ثماني بعثات للاستجابة الطارئة التابعة لنظام الأمم المتحدة للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث، وذلك للاستجابة للكوارث الطبيعية في الأرجنتين، وتركيا، والجزائر، وجزر سليمان، وسري لانكا، والسودان، وغواتيمالا، وقيرغيزستان.
    Several delegations welcomed the assistance provided by United Nations disaster assessment and coordination (UNDAC) teams and regional disaster response advisers and supported the expansion of these two mechanisms, based on recent lessons earned. UN ورحبت عدة وفود بالمساعدة التي تقدمها أفرقة الأمم المتحدة الإقليمية لتقييم الكوارث والتنسيق والمستشارون الإقليميون للاستجابة للكوارث وأيدت توسيع نطاق هاتين الآليتين، استنادا إلى الدروس الأخيرة المستفادة.
    In 2010, the UNDAC team organized two disaster response preparedness missions and conducted 10 emergency missions. UN وفي عام 2010، نظم فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم والتنسيق في حالات الكوارث بعثتي تأهب لمواجهة الكوارث، وأوفد 10 بعثات لحالات الطوارئ.
    Members of the UNDAC team are on permanent standby to join relief missions following disasters and humanitarian emergencies. UN وكما أن أعضاء فريق الأمم المتحدة المعني بتنسيق وتقييم الكوارث فهي في حالة تأهب دائم للانضمام إلى بعثات الإغاثة في أعقاب الكوارث والطوارئ الإنسانية.
    13 February UNDAC team meets with Government and United Nations UN 13 شباط/فبراير الفريق الجاهز لتقييم الكوارث والتنسيق يجتمع بالحكومة والأمم المتحدة
    Members of the UNDAC team are permanently on stand-by for deployment on relief missions anywhere in the world. UN ويكون أعضاء فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث وتنسيقها على الدوام في حالة تأهب للانتشار في شكل بعثات إغاثة في أي مكان في العالم.
    39. On 8 February, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs telephoned the Maputo Resident Coordinator's office to offer the assistance of an UNDAC team. UN 39 - وفي 8 شباط/فبراير، اتصل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية هاتفيا بمكتب المنسق المقيم في مابوتو لتقديم مساعدة من فريق الأمم المتحدة لتنسيق المساعدة في حالات الكوارث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد