ويكيبيديا

    "undaf for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لفترة
        
    • عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة
        
    • أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لصالح
        
    • الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في
        
    The government of Mali has agreed with the UNCT to extend the UNDAF for one year. UN اتفقت حكومة مالي مع فريق الأمم المتحدة القطري على تمديد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لفترة سنة واحدة.
    The transitional government of Madagascar has agreed with the UNCT to extend its UNDAF for one year. UN اتفقت حكومة مدغشقر الانتقالية مع فريق الأمم المتحدة القطري على تمديد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لفترة سنة واحدة.
    The Government of Cuba and the United Nations country team agreed to extend the UNDAF for one year to elaborate the United Nations support in alignment with the national planning period. UN اتفقت حكومة كوبا مع فريق الأمم المتحدة القطري على تمديد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لفترة سنة واحدة لإعداد الدعم المقدم من الأمم المتحدة بما ينسجم مع دورة التخطيط الوطنية.
    The Committee is expected to validate the One Programme, consisting of the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) for 2013 to 2017, which includes an action plan with cost requirements, by the end of 2012. UN ويتوقع أن تُقر اللجنة، بحلول نهاية عام 2012، برنامج توحيد الأداء المؤلف من إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة من 2013 إلى 2017 الذي يتضمن خطة عمل مشفوعة بتقدير لتكاليفها.
    BONUCA contributed to the review of the Consolidated Appeal Process and to the development of the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) for the period from 2007 to 2011. UN وأسهم المكتب في استعراض عملية النداءات الموحدة وفي استحداث إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة من 2007 إلى 2011.
    The introduction of single budgetary frameworks in the " Delivering as one " pilot countries is also a possible way to jointly and coherently mobilize resources at country level and perhaps to secure part of the funding needs of priority programme activities in the One Programme/UNDAF for the United Nations organizations in the country. UN وتطبيق أطر ميزانية واحدة في البلدان الرائدة في مبادرة " توحيد الأداء " وسيلة يمكن بها أيضاً تعبئة الموارد بشكل مشترك ومتسق على الصعيد القطري وربما تأمين جزء من احتياجات تمويل أنشطة البرامج ذات الأولوية في برنامج واحد/أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لصالح منظمات الأمم المتحدة العاملة في البلد.
    The Government of Mexico and the United Nations country team agreed to extend the UNDAF for one year to harmonize with the national planning cycle. UN اتفقت حكومة المكسيك مع فريق الأمم المتحدة القطري على تمديد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لفترة سنة واحدة لتحقيق الانسجام مع دورة التخطيط الوطنية.
    The Government of Togo and the United Nations country team agreed to extend the UNDAF for one year to harmonize with the national planning period. UN اتفقت حكومة توغو مع فريق الأمم المتحدة القطري على تمديد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لفترة سنة واحدة وذلك لتحقيق الانسجام مع فترة التخطيط الوطنية.
    The Government of Cuba and the United Nations country team agreed to extend the UNDAF for one year to elaborate the United Nations support in alignment with the national planning period. UN اتفقت حكومة كوبا مع فريق الأمم المتحدة القطري على تمديد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لفترة سنة واحدة لإعداد الدعم المقدم من الأمم المتحدة بما ينسجم مع دورة التخطيط الوطنية.
    The Government of Mexico and the United Nations country team agreed to extend the UNDAF for one year to harmonize with the national planning cycle. UN اتفقت حكومة المكسيك مع فريق الأمم المتحدة القطري على تمديد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لفترة سنة واحدة لتحقيق الانسجام مع دورة التخطيط الوطنية.
    The Government of Togo and the United Nations country team agreed to extend the UNDAF for one year to harmonize with the national planning period. UN اتفقت حكومة توغو مع فريق الأمم المتحدة القطري على تمديد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لفترة سنة واحدة وذلك لتحقيق الانسجام مع فترة التخطيط الوطنية.
    The United Nations country team and the Government of Guinea agreed to extend the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) for one year to fully align United Nations support with new national priorities emerging after the general election. UN اتفق فريق الأمم المتحدة القطري وحكومة غينيا على تمديد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لفترة سنة واحدة من أجل مواءمة كاملة للدعم المقدم من الأمم المتحدة مع الأولويات الوطنية الجديدة الناشئة عقب إجراء الانتخابات العامة.
    The UNCT and the government of the Islamic Republic of Afghanistan agreed to extend the UNDAF for one year to fully align United Nations support with new national priorities as cited in the National Self-Reliance Paper. UN اتفق فريق الأمم المتحدة القطري وحكومة جمهورية أفغانستان الإسلامية على تمديد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لفترة سنة واحدة من أجل تحقيق المواءمة التامة بين الدعم المقدم من الأمم المتحدة والأولويات الوطنية الجديدة على النحو المذكور في ورقة الاعتماد على الذات على الصعيد الوطني.
    The UNCT and the government of Côte d'Ivoire agreed to extend the UNDAF for two years to fully align United Nations support with new national priorities as per the new National Development Plan. UN اتفق فريق الأمم المتحدة القطري وحكومة كوت ديفوار على تمديد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لفترة سنتين لتحقيق المواءمة الكاملة بين الدعم المقدم من الأمم المتحدة والأولويات الوطنية الجديدة وفقا لخطة التنمية الوطنية الجديدة.
    The transitional government of Guinea-Bissau has agreed with the UNCT to extend its UNDAF for one year. UN اتفقت حكومة غينيا - بيساو الانتقالية مع فريق الأمم المتحدة القطري على تمديد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لفترة سنة واحدة.
    The Government of Nigeria and the United Nations country team agreed to extend the UNDAF for one year to align with the national planning cycle and allow for an UNDAF process that considers options for Delivering as One. UN اتفقت حكومة نيجيريا مع فريق الأمم المتحدة القطري على تمديد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لفترة سنة واحدة للتحقيق الانسجام مع دورة التخطيط الوطنية ولكي يتسنى لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الاضطلاع بالعملية التي تنظر في خيارات توحيد الأداء.
    184. The representative of Belarus commented that the draft CPD was closely linked to the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) for 2011-2015. UN 184 - وعلق ممثل بيلاروس بقوله إن مشروع وثيقة البرنامج القطري وثيق الصلة بإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة 2011-2015.
    The programme is also in line with the UNDAF for 2002-2006, which has been extended to cover 2007. UN كما يتوافق البرنامج مع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة 2002-2006، الذي تم تمديده لكي يغطي عام 2007.
    To align the United Nations programming cycle with national priorities and elaborate, during 2008, the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) for the period 2008-2013. UN مواءمة دورة برمجة الأمم المتحدة مع الأولويات الوطنية، ووضع، خلال عام 2008، إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة 2008-2013.
    The introduction of single budgetary frameworks in the " Delivering as one " pilot countries is also a possible way to jointly and coherently mobilize resources at country level and perhaps to secure part of the funding needs of priority programme activities in the One Programme/UNDAF for the United Nations organizations in the country. UN وتطبيق أطر ميزانية واحدة في البلدان الرائدة في مبادرة " توحيد الأداء " وسيلة يمكن بها أيضاً تعبئة الموارد بشكل مشترك ومتسق على الصعيد القطري وربما تأمين جزء من احتياجات تمويل أنشطة البرامج ذات الأولوية في برنامج واحد/أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لصالح منظمات الأمم المتحدة العاملة في البلد.
    10. As part of the Cluster, the Secretariat was involved in the negotiation of the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) for Moldova. UN 10- وشاركت الأمانة، كطرف في المجموعة، في التفاوض بشأن إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في مولدوفا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد