In North Africa, UNDCP supported the upgrading of interdiction capacities in Tunisia by providing equipment and training to handlers of sniffer dogs. | UN | وفي شمال افريقيا دعم اليوندسيب رفع مستوى القـدرة على التصدي في تونس، وذلك بتقديم المعدات والتدريـب لمستخدمي الكلاب التي تشم المخدرات. |
Moreover, UNDCP supported the agricultural extension services of 53 PLANTE technicians for 3,300 farm families in the departments of Meta, Bolivar, Caqueta, Cauca, Guaviare, Nariño and Putumayo. | UN | وفضلا عن ذلك، دعم اليوندسيب خدمات الارشاد الزراعي التي يقدمها ٣٥ تقنيا تابعا لمشروع بلانتي لـ ٠٠٣ ٣ أسرة فلاحية في مقاطعات ميتا وبوليفار وكاكيتا وكاوكا وغافياري ونارينيو وبوتومايو. |
In mid-2002, UNDCP supported the upgrading of the licit drug control system in Egypt, Jordan and Lebanon and activities to promote drug abuse prevention among street children in Egypt. | UN | وفي منتصف عام 2002، دعم اليوندسيب الارتقاء بنظام مراقبة المخدرات المشروعة في الأردن ولبنان ومصر فضلا عن دعمه أنشطة لتعزيز الوقاية من تعاطي المخدرات في صفوف أطفال الشوارع في مصر. |
UNDCP supported the convening at La Paz of a training seminar on drug abuse prevention and community mobilization. | UN | ودعم اليوندسيب عقد حلقة دراسية تدريبية في لاباز حول الوقاية من تعاطي المخدرات وتعبئة المجتمع . |
UNDCP supported the implementation of national drug control objectives. | UN | 30- ودعم اليوندسيب تنفيذ الأهداف الوطنية لمكافحة المخدرات. |
UNDCP supported the Government in launching, in January 2000, a rapid assessment of the drug abuse situation. | UN | وقدم اليوندسيب الدعم الى الحكومة لكي تباشر، في كانون الثاني/يناير 2000، دراسة تقديرية سريعة لحالة تعاطي العقاقير. |
In Mexico, UNDCP supported the construction of a centre for the treatment of drug abusers in Tuxtla Gutiérrez, prepared training manuals and worked closely with communities to promote services for the treatment of drug abusers. | UN | وفي المكسيك، دعم اليوندسيب تشييد مركز لمعالجة متعاطي المخدرات في توكستلا غوتييريز، ووضع أدلة تدريبية، وعمل على نحو وثيق مع المجتمعات المحلية لتعزيز خدمات علاج المتعاطين. |
UNDCP supported the upgrading of the teaching facilities of the National Police Academy, including the installation of new computer equipment and library acquisitions. | UN | وقد دعم اليوندسيب الارتقاء بالمرافق التعليمية للأكاديمية الوطنية للشرطة، ومن ضمنه تركيب معدات حاسوبية جديدة وشراء مقتنيات للمكتبة. |
In 2002, UNDCP supported several major projects aimed at institution-building and the implementation of model alternative programmes, in collaboration with Governments, donor countries and other interested parties. | UN | وفي عام 2002، دعم اليوندسيب عدة مشاريع رئيسية ترمي إلى بناء المؤسسات وتنفيذ برامج نموذجية للتنمية البديلة بالتعاون مع الحكومات والبلدان المانحة وسائر الأطراف المهتمة. |
In both Colombia and Peru, UNDCP supported systems for monitoring illicit crops, which produced figures on illicit coca crop production for 2001 using satellite imagery. | UN | وفي بيرو وكولومبيا دعم اليوندسيب نظامين لرصد المحاصيل غير المشروعة، نتجت عنهما أرقام عن انتاج محاصيل الكوكا غير المشروعة لعام 2001 باستخدام الصور الساتلية. |
In Viet Nam, UNDCP supported the $4 million Ky Son alternative development pilot project in the province of Nghe An, bordering the Lao People's Democratic Republic and covering 179,000 hectares, with a population of 57,000. | UN | 133- وفي فييت نام، دعم اليوندسيب مشروع كاي سون التجريـبي للتنمية البديلة في اقليم نغي آن، المجاور لجمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية، وتبلغ قيمته 4 ملايين دولار ومساحته 000 179 هكتار، يسكنه 000 57 نسمة. |
Following the adoption of a subregional plan of action in 1995 by Cambodia, China, Lao People’s Democratic Republic, Myanmar, Thailand and Viet Nam, UNDCP supported the formulation and application of the subregional projects outlined in the plan. | UN | ٤٢ - بعدما اعتمدت تايلند وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية والصين وفييت نام وكمبوديا وميانمار خطة عمل دون إقليمية في عام ١٩٩٥ ، دعم اليوندسيب صوغ وتطبيق المشاريع دون اﻹقليمية المبينة في الخطة . |
In Viet Nam, UNDCP supported the Ky Son pilot project in alternative development in the province of Nghe An bordering the Lao People’s Democratic Republic, which was designed to serve as a model to be replicated in, and adapted to, other poppy cultivation areas. | UN | ٥٩- وفي فييت نام، دعم اليوندسيب مشروع كي سون الرائد في مجال التنمية البديلة في مقاطعة نغي آن المتاخمة لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وقد صمم هذا المشروع لكي يكون بمثابة نموذج يراد تكراره وتكييفه ليلائم مناطق أخرى يزرع فيها الخشخاش. |
37. At the subregional level, UNDCP supported initiatives to foster cross-border cooperation between drug law enforcement agencies in India and Myanmar. | UN | 37- أما على الصعيد دون الاقليمي، فقد دعم اليوندسيب المبادرات الرامية إلى تشجيع التعاون عبر الحدود بين أجهزة انفاذ قوانين العقاقير في ميانمار والهند. |
79. UNDCP supported the finalizing of national integrated demand reduction programmes, including community development and training in the field of prevention, in the Bahamas, Barbados and Trinidad and Tobago. | UN | 79- ودعم اليوندسيب اعداد الصيغ النهائية للبرامج الوطنية المتكاملة لخفض الطلب، التي تشمل تنمية المجتمعات المحلية والتدريب في ميدان الوقاية في بربادوس وجزر البهاما وترينيداد وتوباغو. |
UNDCP supported Governments in promoting cooperation between judicial and law enforcement authorities, in order to improve the implementation of national laws, the application of practices and procedures and the conduct of casework. | UN | ودعم اليوندسيب الحكومات في مجال تعزيز التعاون بين السلطات القضائية وسلطات انفاذ القوانين، لأجل تحسين تنفيذ القوانين الوطنية وتطبيق الممارسات والاجراءات وتقصي حالات المجرمين. |
UNDCP supported two States during the year with expert advisory teams drawn from drug treatment courts to assist them in establishing new pilot courts within their own jurisdictions. | UN | ودعم اليوندسيب خلال السنة دولتين بايفاد فريقي خبراء استشاريين مؤلفين من أعضاء محاكم العلاج من ادمان العقاقير لمساعدة الدولتين على انشاء محاكم استرشادية جديدة داخل ولايتهما القضائيتين. |
UNDCP supported other national and bilateral projects aimed at improving rural infrastructure, especially feeder roads to markets. | UN | ودعم اليوندسيب مشاريع أخرى وطنية وثنائية تهدف الى تحسين البنية التحتية الريفية، وخصوصا الطرق الفرعية المؤدية الى اﻷسواق. |
UNDCP supported the convening of a national precursor control workshop as part of a series of training events planned for law enforcement officials. | UN | ودعم اليوندسيب عقد حلقة عمل وطنية حول مراقبة السلائف ، ضمن سلسلة من أنشطة التدريب المخطط تنفيذها لصالح مسؤولي إنفاذ القانون . |
UNDCP supported the Government of Turkey in developing a balanced drug control programme. | UN | ٧٣ - ودعم اليوندسيب حكومة تركيا في استحداث برنامج متوازن لمكافحة المخدرات . |
UNDCP supported a study undertaken by the Observatoire Géopolitique des Drogues on the social and economic impact of cannabis cultivation in central Africa to gain a better understanding of the factors influencing the expansion of cannabis cultivation. | UN | وقدم اليوندسيب الدعم ﻷجل دراسة اضطلع بها المرصد الجغرافي السياسي للمخدرات بشأن تأثير زراعة القنب الاجتماعي والاقتصادي في افريقيا الوسطى ، بغية تكوين فهم أفضل للعوامل المؤثرة في انتشار زراعة القنب هناك . |
In Kazakhstan, UNDCP supported the elaboration of a national master plan that culminated in the establishment, in February 2000, of the Drug Control Agency, which has responsibility for combating drug trafficking and abuse. | UN | وفي كازاخستان، قدم اليوندسيب الدعم لأجل وضع خطة رئيسية وطنية تتوّجت في انشاء هيئة مراقبة المخدرات، في شباط/فبراير 2000، وهي مسؤولة عن مكافحة الاتجار بالعقاقير وتعاطيها على نحو غير مشروع. |