Let me help these undead find their way to the end. | Open Subtitles | واسمحوا لي أن تساعد هذه أوندد تجد طريقها إلى النهاية. |
My soul is undead for all of eternity and you're not that fucking into me? | Open Subtitles | نفسي أوندد لجميع من الخلود وأنت لا أن سخيف إلى لي؟ |
What if Dreyfuss wants to harness the power of the undead to charge the axe? | Open Subtitles | بعث اللا موتى لأستخدام قوتهم لشحن الفأس. |
Well.. - Look, we basically categorise you as definitely undead... | Open Subtitles | أنظر، نحن اساسياً صنّفناك من الموتى الأحياء بلا ريب |
Yes, uh, impulse control. The undead do not have it. | Open Subtitles | نعم، السيطرة على الانفعالات، سمة لا يمتلكها الأموات الأحياء. |
Once you go undead, it's never been better in bed. Just sayin'! | Open Subtitles | حالما تضاجعي غير ميت لا يكون الحال أفضل أبداً في الفراش |
I am a recently undead billionaire CEO. | Open Subtitles | أنا أوندد مؤخرا الملياردير الرئيس التنفيذي. |
I want to know what's going on in that beautiful undead head of yours. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما يدور في أن رئيس أوندد جميلة لك. |
I have a greater purpose in my undead life now. | Open Subtitles | لدي هدف أكبر في حياتي أوندد الآن. |
And in Christianity, it's the undead or zombies or whatever. | Open Subtitles | وفي المسيحية ، أسمها الزومبى أو الغير موتى أو أيا كان |
We are the undead. We are the redeemed. Got it? | Open Subtitles | نحن الغير موتى نحن المبعوثين.هل فهمت هذا؟ |
undead only. Come as you are, in the clothes you were buried in. | Open Subtitles | الغير موتى فقط,تعالو كما انتم في لملابس التي دفنتم بها |
Before Starscream yanked him back out as some kind of undead terrorcon. | Open Subtitles | قبل أن يدفعه ستارسكريم للتراجع إنه كان نوع من الموتى الأحياء |
undead procreation. Nature's grand plan. | Open Subtitles | هكذا يُنتج الموتى الأحياء، إنها الخطة الكبرى للطبيعة. |
undead creature that feeds on souls, hence the name. | Open Subtitles | كائنٌ غير ميت يقوم بالتغذية على الارواح كما يشير الاسم |
Simon is one of the 12 disciples of the undead Prophet. | Open Subtitles | سيمون واحد من الإثني عشر التابع للنبي الغير ميت. |
One of the undead in this village must be the First Risen, and I am asking you to join with me in leaving no stone unturned. | Open Subtitles | واحد من الغير ميتين في ، هذة القرية يجب أن يكون القائم الأول وأنا اطلب منكم أن تنضمو معي .لنبحث خلف كل حجر |
Then, how do they stay alive or undead or whatever the hell they are? | Open Subtitles | إذاً , كيف يبقون أحياء أو غير ميتين أو ما كانوا بحق الجحيم؟ |
Can't a guy make an honest living creating undead and selling them cadaver brains? | Open Subtitles | ألا يستطيع أحد جني المال النزيه من صنع الذين لا يموتون و بيعهم أدمغة جثث؟ |
He's breeding an undead army and the only thing that stands between him and the annihilation of the entire human race potentially would be us. | Open Subtitles | انه يحضر جيش لا يموت والشئ الوحيد الذي يقف بينه الإبادة |
I'm told it a lot these days, ever since my life was snuffed out by a toilet seat from an old space station, and I joined the ranks of the undead and became a grim reaper. | Open Subtitles | اخبروني بذلك كثيرا و منذ ذلك الحين انطفأت حياتي بكرسي مرحاض في محطة قديمة و انضممت لفرقة غير الاموات و اصبحت ملاك الموت |
These are the coordinates for the site of our previous battle with Megatron's undead. | Open Subtitles | هذه هي إحداثيات للموقع من أعمالنا السابقة معركة مع ميجاترون في اوندد |
That I have spent my whole life hunting down the undead, | Open Subtitles | أني أمضيت كامل حياتي وأنا أصطاد الذين لايموتون |
There was a pact among all the undead, to appoint a single human as impartial inspector. | Open Subtitles | ثمّة معاهدة بين جميع طوائف اللاّموتى، لتعيين بشريّ كمفتّش مُحايد. |
undead investigation is old-school. | Open Subtitles | التحقيق بشأن اللاّموتى يؤول إلى المدرسة القديمة. |