ويكيبيديا

    "under construction in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قيد الإنشاء في
        
    • قيد البناء في
        
    • قيد التشييد في
        
    • يجري بناؤه في
        
    • تحت التشييد في
        
    • الجاري تشييده في
        
    • في طور البناء في
        
    At least 3,500 units were under construction in 2011, and 1,850 buildings were being built for housing units. UN فكان هناك ما لا يقل عن 500 3 وحدة قيد الإنشاء في عام 2011، وكان يُشيد 850 1 مبنى يضم وحدات سكنية.
    An additional 29 hospitals were also under construction in eight regions. UN وكان هناك أيضاً 29 مستشفى إضافياً قيد الإنشاء في ثماني مناطق.
    An additional five centres are under construction in selected urban areas. UN وتوجد خمسة مراكز إضافية قيد البناء في مناطق حضرية مختارة.
    There are currently 1,600 dams under construction in 42 countries worldwide. UN وهناك الآن 600 1 سد قيد البناء في 42 بلدا في جميع أنحاء العالم.
    By the end of 2000, only three dams had been rehabilitated and a single new dam was still under construction in 2001. UN وبنهاية عام 2000، لم يكن قد أصلح إلا ثلاثة سدود فقط، وكان سد واحد جديد قيد التشييد في عام 2001.
    The Wall currently under construction in Palestinian territory, checkpoints, settlements, house demolitions, targeted assassinations and other violations infringed a wide range of civil and political rights. UN كما أن الجدار الذي يجري بناؤه في الأراضي الفلسطينية، ونقاط التفتيش، والمستوطنات، وهدم المنازل، وعمليات الاغتيال الموجَّهة، والانتهاكات الأخرى كل ذلك يمس طائفة واسعة من الحقوق المدنية والسياسية.
    A total of 1,351 hotel rooms were either under construction in 1996-1997 or were expected to be completed in the next two to three years, according to the Guam Visitors Bureau. UN وكان ما مجموعه ٣٥١ ١ غرفة من غرف الفنادق إما تحت التشييد في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ أو توقع اكتمالها أثناء فترة السنتين إلى الثلاث سنوات طبقا لمكتب غوام للزوار.
    Referring to the barrier under construction in the West Bank, he said that the approved route still incorporated a significant percentage of Palestinian land and had a negative effect on the livelihoods of many Palestinians. UN وقال مشيرا إلى الجدار العازل الجاري تشييده في الضفة الغربية إن المسار الذي تمت الموافقة عليه ما زال يتضمن نسبة كبيرة من الأراضي الفلسطينية وله تأثير سلبي على مصادر رزق العديد من الفلسطينيين.
    9. 23 August 2014 -- Two rockets were fired 52 metres from a school under construction in Jabaliyah. UN ٩ - 23 آب/أغسطس 2014: أطلق صاروخان من مكان يبعد 52 مترا عن مدرسة قيد الإنشاء في جباليا.
    As of July 2008, there were approximately 4,000 settlement units under construction in the West Bank and East Jerusalem. UN وحتى تموز /يوليه 2008، بلغ عدد الوحدات الاستيطانية قيد الإنشاء في الضفة الغربية والقدس الشرقية 000 4 وحدة تقريبا.
    According to the Central Bureau of Statistics, there are currently 6,130 units under construction in settlements throughout the West Bank and Gaza. UN ووفقا للمكتب المركزي للإحصاء، توجد في الوقت الراهن 130 6 وحدة قيد الإنشاء في المستوطنات في شتى أرجاء الضفة الغربية وغزة.
    In March 2002, it was reported that the new aircraft were under construction in Toulouse, France.22 D. Labour UN وفي آذار/مارس 2002، ذُكر أن الطائرتين الجديدتين قيد الإنشاء في تولوز بفرنسا(22).
    There were 9,204 housing units under construction in the West Bank at the time of the mission -- most of them west of the Wall and there were plans to build thousands more housing units, especially in East Jerusalem. UN وأشار إلى أن ثمة 204 9 وحدات سكنية كانت قيد الإنشاء في الضفة الغربية أثناء المهمة التي قامت بها البعثة، معظمها يقع غرب الجدار، فضلا عن وجود خطط لبناء آلاف من الوحدات السكنية الإضافية، خصوصا في القدس الشرقية.
    39. More than 3,500 housing units were under construction in West Bank settlements in October 2006, compared to 4,144 in October 2005. UN 39 - وفي تشرين الأول/أكتوبر سنة 2006، كان أكثر من 500 3 وحدة سكنية قيد الإنشاء في مستوطنات الضفة الغربية، مقابل 144 4 وحدة سكنية في تشرين الأول/أكتوبر سنة 2005().
    An additional nine schools, four classrooms and one specialized room were under construction in mid-1995. UN وكانت تسع مدارس إضافية، وأربعة صفوف، وغرفة متخصﱢصة واحدة قيد البناء في منتصف عام ١٩٩٥.
    The Gush Etzion Local Council head, Shilo Gal, stated that 220 apartments were under construction in the Alon Shvut settlement; 40 apartments were scheduled to be built in the Neve Daniel settlement; a new neighbourhood was under construction in the Tekoa settlement; and 20 apartments were being built in the Nokdim settlement, in addition to 110 in the Elazar settlement. UN وذكر شيلوغال رئيس المجلس المحلي لمستوطنة غوش اتسيون، أن ٠٢٢ شقة في طور البناء في مستوطنة آلون شفوت؛ ومن المقرر بناء ٠٤ شقة في مستوطنة نيفيه دانيال؛ وكان حي سكني جديد قيد البناء في مستوطنة تيكواه؛ كما كانت ٠٢ شقة في طور البناء في مستوطنة نوكديم، باﻹضافة إلى ٠١١ شقق في مستوطنة اليعازار.
    42. As of December 2007, there were more than 4,000 dwelling units under construction in the West Bank. UN 42 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2007، كان هناك ما يزيد على 000 4 وحدة سكنية قيد البناء في الضفة الغربية().
    In addition, 72 nuclear power reactors were under construction in 15 countries, including Belarus and the United Arab Emirates which currently had no existing nuclear power plants. UN وعلاوة على ذلك، يوجد 72 مفاعلا للطاقة النووية قيد التشييد في 15 بلدا تشمل بيلاروس والإمارات العربية المتحدة، وهما بَلَدَان لا توجد فيهما حاليا أي محطات للطاقة النووية.
    In addition, 2 military camps were under construction, in advanced stages of completion, while the remaining camp could not be built owing to the deteriorating security situation in the area. UN وفضلا عن ذلك، كان مخيمان عسكريان قيد التشييد في مرحلة متقدمة من الإنجاز، بينما لم يتسن بناء المخيم المتبقي نتيجة لتدهور الحالة الأمنية في المنطقة.
    The Wall presently under construction in the Palestinian territory is now portrayed by the new Government of Israel as a political measure designed to annex 10 per cent of Palestinian land situated between the Green Line and the Wall, where some 76 per cent of the Israeli settler population lives. UN وتصوِّر الحكومة الإسرائيلية الجديدة الآن الجدار الذي يجري بناؤه في الأرض الفلسطينية على أنه تدبير سياسي يرمي إلى ضم ما نسبته 10 في المائة من الأرض الفلسطينية الواقعة بين الخط الأخضر والجدار حيث يعيش ما نسبته نحو 76 في المائة من سكان المستوطنات الإسرائيلية.
    Hydropower plants currently operating and those under construction in my country are capable not only of meeting Afghanistan's needs for clean and affordable energy but also of promoting broad agricultural development through the restoration and improvement of the irrigation system in Afghanistan. UN وفي الوقت الحالي تعد محطات الطاقة الكهرمائية العاملة وتلك التي لا تزال تحت التشييد في بلادي قادرة ليس على تلبية احتياجات أفغانستان من الطاقة النظيفة والمعقولة التكلفة فحسب بل قادرة أيضا على تعزيز التنمية الزراعية على نطاق واسع عبر استعادة وتعزيز نظام الري في أفغانستان.
    The SPT visited the building under construction in Gan, however, it appeared to be planned as a new Hithadhoo Police station and detention facility rather than a new prison. In this new establishment there was a complex of 10 cells each measuring 6.3 m2. UN وقد زارت اللجنة الفرعية المبنى الجاري تشييده في لروام بيد أنه اتضح أن هذا المبنى معد ليكون مركز الشرطة الجديد في هيذادهو ومرفقاً للاحتجاز بدلاً من سجن جديد وفي هذه المنشاة الجديدة كان هناك مجمع يضم 10 زنازين مساحة كل زنزانة منها 6.3 أمتار مربعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد