ويكيبيديا

    "under extrabudgetary resources" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إطار الموارد الخارجة عن الميزانية
        
    • من الموارد الخارجة عن الميزانية
        
    • تحت بند الموارد الخارجة عن الميزانية
        
    • تحت الموارد الخارجة عن الميزانية
        
    • ضمن الموارد الخارجة عن الميزانية
        
    • من موارد خارجة عن الميزانية
        
    • إطار الموارد من خارج الميزانية
        
    The amount comprises $1,240,700 under the regular budget and $236,400 under extrabudgetary resources. UN وتشمل هذه الموارد مبلغ 700 240 1 دولار في إطار الميزانية العادية و 400 236 دولار في إطار الموارد الخارجة عن الميزانية.
    The amount comprises $841,800 under the regular budget and $319,700 under extrabudgetary resources. UN ويشمل هذا المبلغ 800 841 دولار في إطار الميزانية العامة و 700 319 دولار في إطار الموارد الخارجة عن الميزانية.
    An amount of $481,200 is indicated under extrabudgetary resources. UN ويــرد مبلــغ قــدره ٠٠٢ ١٨٤ دولار في إطار الموارد الخارجة عن الميزانية.
    The table also shows the posts under extrabudgetary resources proposed for 2014-2015. UN ويبين الجدول أيضا الوظائف الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية المقترحة للفترة 2014-2015.
    Under the general mandate of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, financed under extrabudgetary resources. UN التنفيذ - في إطار الولاية العامة للمفوضية؛ التمويل من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    1.30 The share of the funds and programmes in the costs to be borne by the United Nations is reflected under extrabudgetary resources. UN 1-30 وتظهر حصة صناديق وبرامج الأمم المتحدة في تغطية التكاليف الإضافية التي ستتحملها المنظمة تحت بند الموارد الخارجة عن الميزانية.
    They were informed that that referred to operational projects, carried out through funding from UNDP ($36 million), and other sources ($9 million), as reflected in table 13.1 under extrabudgetary resources. UN وأبلغت هذه الوفود أن هذه النفقات تتعلق بالمشاريع التنفيذية، المضطلع بها بتمويل من البرنامج اﻹنمائي )٣٦ مليون دولار(، ومصادر أخرى )٩ ملايين دولار(، على النحو الوارد في الجدول ١٣-١ تحت الموارد الخارجة عن الميزانية.
    The Committee further notes that an amount of $23,930,800 is projected for consultants and experts under extrabudgetary resources. UN وتلاحظ اللجنة كذلك أن هناك مبلغا مسقطا قدره 800 930 23 دولار للخبراء والاستشاريين في إطار الموارد الخارجة عن الميزانية.
    The amount comprises $1,240,700 under the regular budget and $236,400 under extrabudgetary resources. UN وتشمل هذه الموارد مبلغ 700 240 1 دولار في إطار الميزانية العادية و 400 236 دولار في إطار الموارد الخارجة عن الميزانية.
    The total requirements under extrabudgetary resources represent 93 per cent of the total resources proposed for UNEP for the biennium. UN وتمثل الاحتياجات الإجمالية في إطار الموارد الخارجة عن الميزانية نسبة 93 في المائة من الموارد الإجمالية المقترحة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لفترة السنتين.
    Provision is made for requirements relating to the Commission on the Status of Women under the regular budget and for the Executive Board under extrabudgetary resources. Commission on the Status of Women UN وقد رُصد اعتماد للاحتياجات المتصلة بلجنة وضع المرأة في إطار الميزانية العادية، أما المتصلة بالمجلس التنفيذي فقد رُصدت في إطار الموارد الخارجة عن الميزانية.
    In anticipation of the growth in voluntary funding, the 2011 post complement under extrabudgetary resources was expected to increase from 94 to 368 posts. UN وعلى ضوء الزيادة المتوقعة في التمويل الطوعي، يتوقع تزايد ملاك الموظفين لعام 2011 في إطار الموارد الخارجة عن الميزانية من 94 وظيفة إلى 368 وظيفة.
    Provision is made for requirements relating to the Commission on the Status of Women under the regular budget and for the Executive Board under extrabudgetary resources. UN وقد رُصد اعتماد للاحتياجات المتصلة بلجنة وضع المرأة في إطار الميزانية العادية، أما المتصلة بالمجلس التنفيذي فقد رُصدت في إطار الموارد الخارجة عن الميزانية.
    The requirements in the amount of $23,437,500 under extrabudgetary resources are estimated with respect to retirees from peacekeeping operations and extrabudgetary activities of the Organization. UN وقدرت الاحتياجات البالغة 500 437 23 دولار في إطار الموارد الخارجة عن الميزانية في ما يتصل بالمتقاعدين من عمليات حفظ السلام وأنشطة المنظمة الممولة من خارج الميزانية.
    Implementation. In collaboration with the African Peer Review Mechanism secretariat, UNDP and the African Development Bank, financed under extrabudgetary resources. UN التنفيذ - بالتعاون مع أمانة الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومصرف التنمية الأفريقي؛ التمويل من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Implementation. Under the UNITAR general mandate, financed under extrabudgetary resources, voluntary contributions from Member States and private donations. UN التنفيذ - يجري التنفيذ في إطار الولاية العامة لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وبتمويل من الموارد الخارجة عن الميزانية والتبرعات من الدول الأعضاء والتبرعات الخاصة.
    In addition, under extrabudgetary resources, for 2004-2005 the estimates for travel amounted to $8.7 million. UN وبالإضافة إلى ذلك، تصل المبالغ الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية المقدرة للسفر في الفترة 2004-2005 إلى 8.7 مليون دولار.
    The Advisory Committee was informed that, in the year 2010, OHCHR disbursed more funds in support of extrabudgetary activities than were received in voluntary contributions; however, sufficient balances under extrabudgetary resources remained to meet the overrun. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية أن المفوضية صرفت في عام 2010 أموالا لدعم الأنشطة الممولة من موارد خارجة عن الميزانية أكثر من الأموال التي تلقتها في شكل تبرعات؛ ومع ذلك ظلت هناك أرصدة من الموارد الخارجة عن الميزانية كافية لتغطية التجاوزات في الإنفاق.
    Implementation. At the request of United Nations country teams and humanitarian coordinators through the Office, in collaboration with partner agencies and the resident coordinator/humanitarian coordinator and under the supervision of informal task forces; financed under extrabudgetary resources. UN التنفيذ - بناء على طلب الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة ومنسقي الشؤون الإنسانية من خلال المكتب، بالتنسيق مع الوكالات الشريكة والمنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية، وتحت إشراف فرق العمل غير الرسمية؛ التمويل من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    1.30 The share of the funds and programmes in the costs to be borne by the United Nations is reflected under extrabudgetary resources. UN 1-30 وتظهر حصة صناديق وبرامج الأمم المتحدة في تغطية التكاليف الإضافية التي ستتحملها المنظمة تحت بند الموارد الخارجة عن الميزانية.
    In addition, as indicated in table 28.2, requirements under extrabudgetary resources are shown as $208,000 for travel during the biennium 1998-1999 compared with an estimate of $76,500 for the biennium 1996-1997. UN وباﻹضافة إلى ذلك، وكما هو وارد في الجدول ٢٨ - ٢ )٢(، تصل الاحتياجات المدرجة تحت الموارد الخارجة عن الميزانية إلى ٠٠٠ ٢٠٨ دولار فيما يخص الفترة ١٩٩٨ - ١٩٩٩، بالقياس إلى تقدير يبلغ ٥٠٠ ٧٦ دولار من أجل السفر خلال فترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧.
    In addition, an amount of $3,957,300 is shown under extrabudgetary resources. UN وباﻹضافــة إلى ذلك، يظهر مبلغ ٣٠٠ ٩٥٧ ٣ دولار ضمن الموارد الخارجة عن الميزانية.
    A total amount of $5,606,603 was made available to the Commission under extrabudgetary resources for the implementation of the projects. UN وقد أتيح للجنة ﻷغراض تنفيذ المشاريع مبلغ إجمالي قدره ٦٠٣ ٦٠٦ ٥ دولار، جاء من موارد خارجة عن الميزانية.
    As indicated in the proposed budget, the National Officer post is currently funded under extrabudgetary resources. UN وعلى النحو المبين في الميزانية المقترحة، تمول حاليا وظيفة موظف وطني في إطار الموارد من خارج الميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد