ويكيبيديا

    "under follow-up" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إطار إجراء المتابعة
        
    • في إطار المتابعة
        
    • قيد المتابعة
        
    It regrets the withdrawal and encourages the Committee to continue to consider this case under follow-up. UN وقال إنه يعرب عن أسفه للسحب ويشجع اللجنة على مواصلة النظر في هذه القضية في إطار إجراء المتابعة.
    It regrets the withdrawal and encourages the Committee to continue to consider this case under follow-up. UN وقال إنه يعرب عن أسفه للسحب ويشجع اللجنة على مواصلة النظر في هذه القضية في إطار إجراء المتابعة.
    It regrets the withdrawal and encourages the Committee to continue to consider this case under follow-up. UN وقال إنه يعرب عن أسفه للسحب ويشجع اللجنة على مواصلة النظر في هذه القضية في إطار إجراء المتابعة.
    In light of the complainant's voluntary departure no further action was requested under follow-up. AZERBAIJAN UN في ضوء مغادرة صاحب الشكوى طوعاً، لم يطلب اتخاذ أي إجراء آخر في إطار المتابعة.
    In light of the complainant's voluntary departure no further action was requested under follow-up. AZERBAIJAN UN في ضوء مغادرة صاحب الشكوى طوعاً، لم يطلب اتخاذ أي إجراء آخر في إطار المتابعة.
    In light of the complainant's voluntary departure no further action was requested under follow-up. AZERBAIJAN UN لم يطلب، في ضوء مغادرة صاحب الشكوى طوعاً، اتخاذ إجراءات إضافية في إطار المتابعة.
    The Committee did not take a decision to put the follow-up dialogue to an end in any of the cases currently under follow-up examination. UN ولم تتخذ اللجنة قرارا بإنهاء حوار المتابعة في أي من القضايا التي توجد قيد المتابعة حالياً.
    It regrets the withdrawal and encourages the Committee to continue to consider this case under follow-up. UN وقال إنه يعرب عن أسفه للسحب ويشجع اللجنة على مواصلة النظر في هذه القضية في إطار إجراء المتابعة.
    It regrets the withdrawal and encourages the Committee to continue to consider this case under follow-up. UN وقال إنه يعرب عن أسفه للسحب ويشجع اللجنة على مواصلة النظر في هذه القضية في إطار إجراء المتابعة.
    No further consideration under follow-up procedure. UN لا حاجة لمزيد من النظر في إطار إجراء المتابعة.
    It regrets the withdrawal and encourages the Committee to continue to consider this case under follow-up. UN وقال إنه يعرب عن أسفه للسحب ويشجع اللجنة على مواصلة النظر في هذه القضية في إطار إجراء المتابعة.
    No further consideration under follow-up procedure. UN لا حاجة لمزيد من النظر في إطار إجراء المتابعة.
    It regrets the withdrawal and encourages the Committee to continue to consider this case under follow-up. UN وقال إنه يعرب عن أسفه للسحب ويشجع اللجنة على مواصلة النظر في هذه القضية في إطار إجراء المتابعة.
    No further consideration under follow-up procedure. UN لا حاجة لمزيد من النظر في إطار إجراء المتابعة.
    In light of the complainant's voluntary departure no further action was requested under follow-up. AZERBAIJAN UN لم يطلب، في ضوء مغادرة صاحب الشكوى طوعاً، اتخاذ إجراءات إضافية في إطار المتابعة.
    In light of the complainant's voluntary departure no further action was requested under follow-up. UN نظراً لمغادرة صاحب الشكوى طوعاً، لم يُطلب اتخاذ إجراءات إضافية في إطار المتابعة.
    In light of the complainant's voluntary departure no further action was requested under follow-up. UN نظراً لمغادرة صاحب الشكوى طوعاً، لم يُطلب اتخاذ إجراءات إضافية في إطار المتابعة.
    In light of the complainant's voluntary departure no further action was requested under follow-up. AZERBAIJAN UN لم يطلب، في ضوء مغادرة صاحب الشكوى طوعاً، اتخاذ إجراءات إضافية في إطار المتابعة.
    In light of the complainant's voluntary departure no further action was requested under follow-up. AZERBAIJAN UN لم يطلب، في ضوء مغادرة صاحب الشكوى طوعاً، اتخاذ إجراءات إضافية في إطار المتابعة.
    The Working Group decided to keep the follow-up dialogue ongoing with regard to all cases currently under follow-up examination. UN وقرر الفريق العامل الإبقاء على حوار المتابعة جارياً في جميع القضايا التي يجري النظر فيها حاليا في إطار المتابعة.
    Of the nine cases that are currently under follow-up examination, one relates to Belarus, one to Brazil, three to Bulgaria, one to Canada, one to Peru, one to the Philippines and one to Turkey. UN ومن بين القضايا التسع قيد المتابعة حاليا، تتعلق واحدة ببيلاروس، وواحدة بالبرازيل، وثلاث ببلغاريا، وواحدة بكندا، وواحدة ببيرو، وواحدة بالفلبين، وواحدة بتركيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد