Israel remains the only State in the Middle East that has not acceded to the Treaty nor placed its nuclear facilities under full-scope IAEA safeguards. | UN | ولا تزال إسرائيل الدولة الوحيدة في الشرق الأوسط التي لم تنضم بعد إلى المعاهدة، ولم تخضع منشآتها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
In that regard, his delegation was concerned that Israel was the only State in the Middle East that had not acceded to the Treaty or placed its nuclear facilities and material under full-scope IAEA safeguards. | UN | وأعرب، فيما يتعلق بذلك، عن قلق وفد بلده لكون إسرائيل هي الدولة الوحيدة في الشرق الأوسط التي لم تنضم بعد إلى المعاهدة، ولم تخضع منشآتها وموادها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Regrettably, one State in the region had yet to accede to the Non-Proliferation Treaty or to place its nuclear facilities under full-scope IAEA safeguards. | UN | وقال إنه مما يؤسف له أن إحدى دول المنطقة لم تنضم بعد إلى معاهدة عدم الانتشار ولم تُخضع مرافقها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
The Conference calls on Israel to accede to the Treaty and to place all its nuclear facilities under full-scope IAEA safeguards. | UN | ويناشد المؤتمر إسرائيل الانضمام إلى المعاهدة، ووضع جميع مرافقها النووية تحت الضمانات الكاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
The Conference calls on Israel to accede to the Treaty and to place all its nuclear facilities under full-scope IAEA safeguards. | UN | ويناشد المؤتمر إسرائيل الانضمام إلى المعاهدة، ووضع جميع مرافقها النووية تحت الضمانات الكاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
To request all nuclear-weapon States and all States not parties to the NonProliferation Treaty to place all their nuclear facilities under full-scope IAEA safeguards. | UN | يُطلب إلى كافة الدول الحائزة للأسلحة النووية وكافة الدول غير الأطراف في معاهدة عدم الانتشار أن تخضع كافة مرافقها النووية لكامل نطاق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
8. Today, in May 2005, Israel remains the only State in the Middle East that has not acceded to the Treaty or placed its nuclear facilities under full-scope IAEA safeguards. | UN | 8 - واليوم وفي أيار/مايو 2005، تبقى إسرائيل الدولة الوحيدة في الشرق الأوسط التي لم تنضم إلى المعاهدة أو تضع مرافقها النووية تحت الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
We therefore call on Israel once again to accede to the NPT and to place all its nuclear facilities under full-scope IAEA safeguards. | UN | ولذلك فإننا نناشد إسرائيل مجدداً الانضمام إلى معاهدة منع اﻹنتشار وإخضاع جميع منشآتها النووية للنظام الشامل للضمانات للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Israel, the first country in the Middle East to initiate an aggressive nuclear programme, remains the sole country in the region that refuses to sign the Non-Proliferation Treaty, rejects international inspection of its nuclear facilities and refuses to place these facilities under full-scope IAEA safeguards. | UN | وتظل إسرائيل، وهي أول بلد في الشرق الأوسط يشرع في برنامج نووي عدواني، البلد الوحيد في المنطقة الذي يرفض توقيع معاهدة عدم الانتشار والتفتيش الدولي لمرافقه النووية وإخضاعها للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
2. Israel remains the only State in the region that has not yet acceded to the Treaty and continues to refuse to place all its nuclear facilities under full-scope IAEA safeguards. | UN | 2 - لا تزال إسرائيل الدولة الوحيدة في المنطقة التي لم تنضم بعد إلى المعاهدة، والتي لا تزال ترفض إخضاع جميع منشآتها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
By achieving consensus on all matters before them, the 187 States parties to the NPT had reaffirmed the importance of Israel's adherence to the Treaty and the placement by that country of all its nuclear facilities under full-scope IAEA safeguards. | UN | وقال إن الدول الأطراف الـ 187 في معاهدة عدم الانتشار أكدت مجددا، عن طريق وصولها إلى توافق للآراء بشأن كافة المسائل المعروضة عليها، أهمية انضمام إسرائيل إلى المعاهدة، وأهمية أن يخضع ذلك البلد كافة منشآته النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
5. The 1995 resolution on the Middle East called upon all States in the Middle East that had not yet done so, without exception, to accede to the Treaty as soon as possible and to place their nuclear facilities under full-scope IAEA safeguards. | UN | 5 - ويطالب قرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط جميع دول الشرق الأوسط التي لم تنضم بعد إلى المعاهدة بأن تفعل ذلك بدون استثناء وفي أقرب وقت ممكن، وبأن تخضع مرافقها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
(c) The placement of all nuclear facilities in the Middle East under full-scope IAEA safeguards. | UN | (ج) إخضاع جميع المنشآت النووية في الشرق الأوسط للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
4. Reaffirms importance of the early realisation of universal adherence to the NPT, and calls upon all States in the Middle East that have not yet done so, without exception, to accede to the NPT as soon as possible and to place their nuclear facilities under full-scope IAEA safeguards. | UN | 4 - تعيد تأكيد أهمية التبكير بتحقيق انضمام جميع الدول إلى المعاهدة، وتطلب إلى جميع دول الشرق الأوسط، بدون استثناء، التي لم تنضم بعد إلى المعاهدة أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن وأن تُخضع منشآتها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
The Conference calls on Israel to accede to the Treaty and to place all its nuclear facilities under full-scope IAEA safeguards. | UN | ويدعو المؤتمر إسرائيل إلى الانضمام إلى المعاهدة، ووضع جميع مرافقها النووية تحت الضمانات الكاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
He stressed the urgent need for States in the Middle East to establish such a zone and called on Israel to accede to the NPT and place its nuclear facilities under full-scope IAEA safeguards. | UN | وأكد على الحاجة الملحّة إلى أن تنشئ دول الشرق الأوسط واحدة من هذه المناطق، وطلب إلى إسرائيل أن تنضم إلى معاهدة عدم الانتشار وأن تضع منشآتها النووية تحت الضمانات الكاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
To request all nuclear-weapon States and all States not parties to the NonProliferation Treaty to place all their nuclear facilities under full-scope IAEA safeguards. | UN | يُطلب إلى كافة الدول الحائزة للأسلحة النووية وكافة الدول غير الأطراف في معاهدة عدم الانتشار أن تخضع كافة مرافقها النووية لكامل نطاق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
In this regard, the meetings of the Preparatory Committee should welcome the latest accessions to the Treaty and call upon Israel to accede to it without further delay as well as to place its nuclear facilities under full-scope IAEA safeguards. | UN | وفي هذا السياق، ينبغي لاجتماعات اللجنة التحضيرية أن ترحب بحالات الانضمام اﻷخيرة الى المعاهدة وأن تدعو اسرائيل الى الانضمام إليها دون مزيد من التأخير وأن تُخضع مرافقها النووية لكامل نطاق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
The United Nations General Assembly, in numerous resolutions on the subject of the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East3 as well as on the subject of the risk of nuclear proliferation in the Middle East,4 has called upon all States in the Middle East that have not yet done so to place all their nuclear activities under full-scope IAEA safeguards. | UN | ودعت الجمعية العامة للأمم المتحدة، في قرارات عديدة عن موضوع إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط(3)، فضلا عن موضوع خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط(4)، جميع الدول في الشرق الأوسط التي لم تضع جميع أنشطتها النووية تحت الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية أن تفعل ذلك. |
5. Call upon States in the region to place all unsafeguarded nuclear facilities under full-scope IAEA safeguards as an important confidence-building measure among all States of the region and as a step towards enhancing peace and security. | UN | ٥ - تدعو الدول الأطراف دول المنطقة إلى إخضاع جميع المرافق النووية غير المشمولة بضمانات إلى نظام الضمانات الكاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية باعتبار ذلك تدبيرا هاما من تدابير بناء الثقة فيما بين جميع دول المنطقة وكخطوة في اتجاه تعزيز السلم والأمن. |