The increased requirements under grants and contributions are due to the accelerated implementation of the Young Prosecutors Training Programme. | UN | ويعزى ارتفاع الاحتياجات تحت بند المنح والمساهمات إلى تسارع تنفيذ برنامج تدريب المدعين العامين الشباب. |
This reflects the funding adjustment of UNHCR under grants and contributions. | UN | وهذا يعكس تعديلا في تمويل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تحت بند المنح والمساهمات. |
The overall increase under grants is partly offset by a reduction of contributions in the amount of $313,500 under the jointly funded activities. | UN | ويعادل جزئيا هذه الزيادة العامة التي طرأت تحت بند المنح انخفاض قدره ٠٠٥ ٣١٣ دولار في المساهمات المقدمة ضمن اﻷنشطة ذات التمويل المشترك. |
28. As concerns the net increase under grants and contributions, this relates significantly to sections 1A and 1B. | UN | ٢٨ - أما الزيادات الصافية في بند المنح والتبرعات، فإنها تتصل بدرجة كبيرة بالبابين ١ ألف و ٢ ألف من الميزانية. |
VIII.68 Upon request, the Advisory Committee was provided with additional information on the proposed reduction under grants and contributions. | UN | ثامنا - 68 وقُدِّمت إلى اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، معلومات إضافية عن التخفيض المقترح تحت المنح والتبرعات. |
The overall increase under grants is partly offset by a reduction of contributions in the amount of $313,500 under the jointly funded activities. | UN | ويعادل جزئيا هذه الزيادة العامة التي طرأت تحت بند المنح انخفاض قدره ٥٠٠ ٣١٣ دولار في المساهمات المقدمة ضمن اﻷنشطة ذات التمويل المشترك. |
26. The United Nations share of the total of the estimated $8.4 million additional requirement for the United Nations Office at Vienna amounts to $1.9 million, which is budgeted for under grants and contributions. | UN | 26 - تبلغ حصة الأمم المتحدة في مجموع الاحتياجات المقدرة بمبلغ 8.4 مليون دولار اللازمة لمكتب الأمم المتحدة في فيينا 1.9 مليون دولار مدرجة في الميزانية تحت بند المنح والمساهمات. |
Total resource requirements under section 27E are presented on a net basis, and reductions under the various objects of expenditure are partially offset by an increase under grants and contributions for the United Nations share of the unified service. | UN | أما مجموع الاحتياجات من الموارد في إطار الباب ٧٢ هاء فيرد صافيا، والتخفيضات في مختلف وجوه اﻹنفاق تقابلها في جانب منها، زيادة تحت بند المنح والتبرعات لحصة اﻷمم المتحدة في المرفق الموحد. |
Reductions under posts and other objects of expenditure are partially offset by an increase under grants and contributions for the United Nations share of conference services. | UN | وتقابل التخفيضات تحت بندى الوظائف ووجوه اﻹنفاق اﻷخرى بشكل جزئي زيادة تحت بند المنح والمساهمات في نصيب اﻷمم المتحدة من خدمات المؤتمرات. |
Total resource requirements under section 27E are presented on a net basis, and reductions under the various objects of expenditure are partially offset by an increase under grants and contributions for the United Nations share of the unified service. | UN | أما مجموع الاحتياجات من الموارد في إطار الباب ٧٢ هاء فيرد صافيا، والتخفيضات في مختلف وجوه اﻹنفاق تقابلها في جانب منها، زيادة تحت بند المنح والتبرعات لحصة اﻷمم المتحدة في المرفق الموحد. |
Reductions under posts and other objects of expenditure are partially offset by an increase under grants and contributions for the United Nations share of conference services. | UN | وتقابل التخفيضات تحت بندى الوظائف ووجوه اﻹنفاق اﻷخرى بشكل جزئي زيادة تحت بند المنح والمساهمات في نصيب اﻷمم المتحدة من خدمات المؤتمرات. |
This net decrease includes decreases of $397,800 under grants and contributions for computer processing, telecommunications, data storage and other specialized services provided to ECE, and of $23,900 under travel. | UN | ويشمل هذا النقصان الصافي تخفيضات تبلغ ٠٠٨ ٧٩٣ دولار تحت بند المنح والمساهمات ﻷغراض التجهيز الحاسوبي، والاتصالات السلكية واللاسلكية، وتخزين المعلومات، وغير ذلك من الخدمات المتخصصة المقدمة للجنة الاقتصادية ﻷوروبا، وانخفاضا قدره ٠٠٩ ٣٢ دولار تحت بند السفر. |
43. The net increase of $12,200 under fellowships, grants and contributions reflects an increase of $79,700 for fellowships, offset by $67,500 under grants and contributions. | UN | ٤٣ - ويعكس صافـي الزيـادة بمبلـغ ٢٠٠ ١٢ دولار تحت بند الزمالات والمنح والتبرعات زيادة مقدارها ٧٠٠ ٧٩ دولار في بند الزمالات تقابلها ٥٠٠ ٦٧ دولار تحت بند المنح والتبرعات. |
Under the regular budget, the resources for ERP are reflected in the form of a lump-sum provision under grants and contributions in the programme support component under section 28 A, Office of the Under-Secretary-General for Management, of the proposed programme budget. | UN | وفي إطار الميزانية العادية، ترد موارد نظام تخطيط الموارد في المؤسسة في شكل مبلغ مقطوع تحت بند المنح والمساهمات في عنصر دعم البرنامج في إطار الباب 28 ألف، مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، من الميزانية البرنامجية المقترحة. |
For the biennium 2010-2011, a lump-sum provision of $11,775,900 for the regular budget share of the project is proposed under grants and contributions in the programme support component. | UN | واقترح، لفترة السنتين 2010-2011، تخصيص مبلغ إجمالي قدره 900 775 11 دولار لحصة المشروع في الميزانية العادية تحت بند المنح والتبرعات في إطار عنصر لدعم البرامج. |
29A.28 The provision of $17,806,300 under grants and contributions would provide for the regular budget share in the biennium 2012-2013 of the Umoja project. | UN | 29 ألف-28 سيغطي الاعتماد البالغ 300 806 17 دولار تحت بند المنح والمساهمات حصة الميزانية العادية في تمويل مشروع أوموجا في فترة السنتين 2012-2013. |
VIII.101 The provision under grants and contributions reflects increased requirements for the Office's share of building management costs compared to the 2010-2011 level. | UN | ثامنا-101 يعكس المبلغ المرصود تحت بند المنح والتبرعات زيادة في الاحتياجات لحصة المكتب من تكاليف إدارة المباني مقارنة بمستوى الفترة 2010-2011. |
Resources required for the payment of the ICC service contract for mainframe services are now reflected under grants and contributions. | UN | والموارد اللازمة لدفع تكاليف عقد الخدمة المبرم مع ذلك المركز لتوفير خدمات الحاسوب الرئيسي أصبحت ترد اﻵن في بند المنح والتبرعات. |
Resources required for the payment of the ICC service contract for mainframe services are now reflected under grants and contributions. | UN | والموارد اللازمة لدفع تكاليف عقد الخدمة المبرم مع ذلك المركز لتوفير خدمات الحاسوب الرئيسي أصبحت ترد اﻵن في بند المنح والتبرعات. |
The Advisory Committee notes that the provision of the United Nations share for the jointly financed Security and Safety Section is included under grants and contributions in table A.27F.13. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الاعتماد المخصص لنصيب الأمم المتحدة في قسم الأمـــن والسلامة الممول تمويلا مشتركا مدرج تحت المنح والمساهمات في الجدول ألف - 27 واو - 13. |
While these estimates appear as a subprogramme under section 27C in New York, they have been identified under grants and contributions in sections 27F, Administration, Geneva, and 27G, Administration, Vienna, of the proposed programme, and in section 16, Economic and social development in Africa, these are shown under extrabudgetary resources, although the Service is run by the United Nations. | UN | ففي حين ترد هذه التقديرات كبرنامج فرعي ضمن الباب ٢٧ جيم في نيويورك، جرى تحديدها ضمن المنح والمساهمات في البابين ٢٧ واو اﻹدارة، جنيف، و ٢٧ زاي، اﻹدارة، فيينا، من الميزانية البرنامجية المقترحة، كما ترد هذه التقديرات في الباب ١٦، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، ضمن الموارد الخارجة عن الميزانية، رغم أن اﻷمم المتحدة هي التي تدير هذه الدائرة. |
The Advisory Committee observes that the request for this post reflects a conversion of outsourced services for a help desk assistant for the whole Commission previously provided by the International Computing Centre and funded under grants and contributions. | UN | تلاحظ اللجنة الاستشارية أن طلب هذه الوظيفة يعكس تحولا من الخدمات التي كانت تقدم من الخارج بالتعاقد بغية توفير مساعد مكتب استعلامات لصالح اللجنة بكاملها، وكانت هذه المهمة موكلة في السابق إلى المركز الدولي للحساب الإلكتروني وتموَّل من بند الهبات والتبرعات. |