ويكيبيديا

    "under hipc" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون
        
    • في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون
        
    • بموجب مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون
        
    • إطار مبادرة الديون للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون
        
    43. Debt relief committed under HIPC initiative, US$ UN 43 - التخفيف من عبء الديون الذي تم في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون
    43. Debt relief committed under HIPC initiative UN 43 - التخفيف من عبء الديون الذي تم في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون
    Strengthened efforts are needed to ensure that recent gains under HIPC and MDRI are not eroded. UN ومن الضروري تعزيز الجهود لكفالة عدم فقدان المكاسب التي تحققت مؤخرا في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون.
    Debt relief committed under HIPC initiative, cumulative US$ million UN تخفيف عبء الديون الملتزم به في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون أوزباكستان
    domestic product Cumulative debt relief committed under HIPC in 2005 UN القيمة التراكمية لتخفيف عبء الديون الملتزم به في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون في 2005
    43. Debt relief committed under HIPC initiative UN تخفيف الدين المتعهد به بموجب مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون
    43. Debt relief committed under HIPC Initiative UN 43- تخفيف عبء الدين المتعهد به بموجب مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون
    under HIPC Initiative terms, Zambia could have expected 88 per cent cancellation of its debt. UN وكان من الممكن أن تتوقع زامبيا إلغاء دينها بنسبة 88 في المائة في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    8.11. Debt relief committed under HIPC and Multilateral Debt Relief Initiatives 8.12. UN 8-11 - مقدار عبء الديون الذي التُزم بتخفيفه في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين
    43. Debt relief committed under HIPC and MDRI Initiatives** UN 43 - مقدار تخفيف عبء الديون الملتزم به في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون
    57. We stress the importance of continued flexibility with regard to the eligibility criteria for debt relief under HIPC and MDRI. UN 57 - ونؤكد أهمية مواصلة التحلي بالمرونة فيما يتعلق بمعايير الأهلية للاستفادة من تخفيف عبء الدين في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين.
    Debt relief committed under HIPC initiative, cumulative UN مقدار عبء الديون الذي التُزم بتخفيفه في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون (القيمة التراكمية)
    :: 8.11 Debt relief committed under HIPC and Multilateral Debt Relief Initiative UN :: 8-11 مقدار عبء الديون الذي تم الالتزام بتخفيفه في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين
    Debt relief under HIPC (millions of United States dollars) UN تخفيف عبء الديون في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون (بملايين دولارات الولايات المتحدة)
    43. Debt relief committed under HIPC initiative UN 43 - مقدار عبء الديون الذي التُزم بتخفيفه في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون
    43. Debt relief committed under HIPC initiative UN 43 - التخفيف من عبء الديون الذي تم في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون
    :: support for the funding of livestock-farming activities: producers' micro projects have been funded for 3,377 persons, 646 of them women, under HIPC. UN :: دعم تمويل أنشطة تربية الماشية: جرى تمويل مشاريع بالغة الصغر للمنتجين، واستفاد من ذلك 377 3 شخصا، منهم 646 امرأة، في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    Debt relief committed under HIPC initiative (cumulative) UN المقدار (التراكمي) لتخفيف عبء الدين الملتزم به في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون
    Quoting from recent reports on HIPC, the observer for UNESCO raised the concern that valuation of debt relief under HIPC was distorted and its progress had been slow with excessive conditionalities and lack of funding. UN ونقلا عن تقارير أخيرة صدرت عن البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، أبدى المراقب من منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة قلقه إذ جاء تقييم تخفيف عبء الدين بموجب مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون مشوها وبطيء التقدم نظراً للمبالغة في المشروطية ولعدم توفر التمويل.
    Debt service savings are expected to total $12.3 billion, which includes $11.1 billion under HIPC and $1.2 billion under MDRI. UN وينتظر أن يصل إجمالي الوفورات المتحققة في خدمة الديون إلى 12,3 بليون دولار ، تشمل 11,1 بليون دولار بموجب مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون و1,2 بليون دولار بموجب المبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون.
    9. Initially, the 19 countries that have reached decision point under HIPC Initiative are expected to receive full cancellation of their eligible debt. UN 9 - أولا، أن من المتوقع أن تتلقى البلدان الـ 19 التي وصلت نقطة القرار بموجب مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون إلغاءً كاملا لأعباء ديونها.
    Debt relief committed under HIPC Initiative (cumulative) UN مقدار تخفيف عبء الديون الملتزم به في إطار مبادرة الديون للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون (تراكمي)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد