ويكيبيديا

    "under items" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في إطار البنود
        
    • في إطار البندين
        
    • تحت البندين
        
    • إطار البنود من
        
    • تحت البنود
        
    • بموجب البندين
        
    • في إطار بنود جدول الأعمال
        
    • إطار البند
        
    • إطار بنود جدول الأعمال من
        
    • اطار البنود
        
    • في نطاق البندين
        
    • في إطار البندان الفرعيان
        
    • في سياق البندين
        
    The list of speakers for the general discussion under items allocated to the Third Committee is now open. UN باب التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في إطار البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة.
    I would be grateful if you could circulate the present letter and its annex as a document of the sixty-sixth session of the General Assembly under items 20, 26, 29, 32, 70 and 131 of the preliminary list. UN أكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة السادسة والستين للجمعية العامة في إطار البنود 20 و 26 و 29 و 32 و 70 و 131 من القائمة الأولية.
    The last plenary meeting, on Friday, 8 February, would be devoted to the formal action under items 3 - 9. UN وتُكرس الجلسة العامة الأخيرة التي تُعقد يوم الجمعة 8 شباط/فبراير للتدابير الرسمية الواجب اتخاذها في إطار البنود 3-9.
    The Council would consider item 6 and issues arising under items 5, 7 and other items during the plenary meetings of the Council. UN وسوف ينظر المجلس في البند 6، وفي المسائل الناشئة في إطار البندين 5 و7، وفي بنود أخرى، أثناء الجلسات العامة للمجلس.
    The Council would consider item 6 and issues arising under items 5, 7 and other items during the plenary meetings of the Council. UN وسوف ينظر المجلس في البند 6 والمسائل الناشئة في إطار البندين 5 و 7 وفي بنود أخرى أثناء الجلسات العامة للمجلس.
    The Committee thus concluded its general discussion under items 44 and 92. UN وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة في إطار البندين 44 و 92.
    It is requested that the present letter along with the text of the Joint Declaration be circulated as a document of the General Assembly under items 94, 95 and 96 of the preliminary list. UN ويرجى تعميم هذه الرسالة، مع نص اﻹعلان المشترك، كوثيقة للجمعية العامة في إطار البنود ٩٤ و ٩٥ و ٩٦ من القائمة اﻷولية.
    The last plenary meeting, on Friday, 23 February, would be devoted to the formal action under items 3 - 8. UN وتُكرس الجلسة العامة الأخيرة التي تُعقد يوم الجمعة 23 شباط/فبراير للتدابير الرسمية الواجب اتخاذها في إطار البنود 3-8.
    I should be grateful if you would have the text of this letter and its annex circulated as a document of the General Assembly under items 37, 40, 132 and 179 of the preliminary list. UN أرجو تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها ضمن وثائق الجمعية العامة، في إطار البنود 37 و40 و132 و179 من القائمة الأولية.
    We will thus proceed to take action on draft resolutions under items 94, 95, 97, 110 and 118. UN وبالتالي سنشرع في البت في مشاريع القرارات في إطار البنود 94 و 95 و 97 و 110 و 118 من جدول الأعمال.
    [Note: The list of speakers for the general discussion under items allocated to the Third Committee is now open. UN [ملاحظة: باب التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في إطار البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة.
    [Note: The list of speakers for the general discussion under items allocated to the Third Committee is now open. UN [ملاحظة: باب التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في إطار البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة.
    Lastly, I should like to request you to have the text of this letter circulated as a document of the General Assembly under items 112 and 113. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين ١١٢ و ١١٣.
    III. STATEMENTS MADE FOR THE RECORD IN CONNECTION WITH THE ADOPTION OF DRAFT RESOLUTIONS under items 4 AND 5 . 29 UN البيانات المدلى بها تسجيـلا للمـوقف فيما يتعلق باعتماد مشاريع القرارات في إطار البندين ٤ و ٥
    ADOPTION OF DRAFT RESOLUTIONS under items 4 AND 5 UN مشاريع القرارات في إطار البندين ٤ و ٥
    I should be grateful if you would have the present statement issued as a document of the General Assembly, under items 64 and 81, and of the Security Council. UN وأكــون ممتنا لو تفضلتم بتعميــم البيــان كوثيقــة للجمعية العامة في إطار البندين ٦٤ و ٨١، ولمجلس اﻷمن.
    We should be grateful if you would have the present letter issued as a document of the General Assembly, under items 64 and 81, and of the Security Council. UN ونكون ممتنين لو تفضلتم بإصدار هذه الرسالة كوثيقة للجمعية العامة في إطار البندين ٦٤ و ٨١ من جدول اﻷعمال، ولمجلس اﻷمن.
    I should like to request you to have the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly under items 33 and 96 of the preliminary list. UN وأرجو تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين ٣٣ و٩٦ من القائمة اﻷولية.
    (iv) Calculation of the difference between the estimated required time and actual time for the support and activities under items (i) and (iii) above; UN ' 4` حساب الفرق بين تقديرات الوقت المطلوب والوقت الفعلي اللازمين للدعم والأنشطة تحت البندين ' 1` و ' 3`؛
    The Chair announced that the drafts being considered under items 56 to 60 did not contain programme budget implications. UN وأعلن الرئيس أن المشاريع التي يجري النظر فيها في إطار البنود من 56 إلى 60 لا تتضمن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية.
    I would be grateful if you could arrange to have the present letter and its annex circulated as an official document of the General Assembly, under items 34, 50, 54, 58, 71, 92 and 115 of the preliminary list. UN وسوف أكون ممتنا لو تكرمتم باتخاذ الترتيبات اللازمة لتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة تحت البنود ٣٠ و ٥٠ و ٥٤ و ٥٨ و ٧١ و ٩٢ و ١١٥ من القائمة اﻷولية.
    I should be grateful if you could have the text of the present letter and its annex circulated as an official document of the General Assembly under items 86 and 157 of the preliminary list. UN وسأغدو ممتنا لو أمكنكم تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة بموجب البندين ٨٦ و ١٥٧ من القائمة اﻷولية.
    The Committee continued its second stage of work, namely the " Thematic discussion on item subjects, as well as the introduction and consideration of all draft resolutions submitted under items 82 to 97. " UN واصلت اللجنة مرحلتها الثانية من العمل، ألا وهي " مناقشة لمواضيع البنود وعرض جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال من 82 إلى 97 والنظر فيها " .
    E/1999/52 I should be grateful if you would circulate this letter and its annex as an document of the General Assembly, under items 12, 39 and 100 of the preliminary list, and of the Economic and Social Council, under item 10 of the provisional agenda. UN وأكون ممتنا إذا ما عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البنود ١٢ و ٣٩ و ١٠٠ من القائمة اﻷولية، ومن وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في إطار البند ١٠ من جدول اﻷعمال المؤقت.
    I should be grateful if you would have the text of this letter and its annex circulated as a document of the General Assembly under items 28, 42, 44, 56 and 97 of the preliminary list, and of the Security Council. UN وأكون ممتنا إذا ما رتبتم لتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في اطار البنود ٢٨، ٤٢، ٤٤، ٥٦، ٩٧ من القائمة اﻷولية ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    The Committee may wish to decide on a programme of work for the duration of the interim period and on the establishment of working groups, as appropriate, to address the issues covered under items 2 and 3. UN ولعل اللجنة ترغب في اتخاذ قرار بشأن برنامج عمل الفترة المؤقتة وبشأن إنشاء أفرقة عاملة، حسب الاقتضاء، لتناول المسائل المشمولة في نطاق البندين ٢ و٣.
    under items 1 (a) and (b) of the provisional agenda, welcoming statements will be made by representatives of Thailand and the United Nations Environment Programme (UNEP). UN 4 - في إطار البندان الفرعيان 1 (أ) و(ب) من جدول الأعمال المؤقت، سيدلي كل من ممثل تايلند وممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة ببيان ترحيبي.
    NCIV submitted a written intervention under items 15 & 18 of the provisional agenda entitled: Effective Functioning of Human Rights Mechanisms (E/CN.4/2004/NGO/247). UN وفيها قدم المركز مداخلة تحريرية في سياق البندين 15 و 18 من جدول الأعمال المؤقت بعنوان: Effective Functioning of Human Rights Mechanisms، الاشتغال الفعلي لآليات حقوق الإنسان (E/CN.4/2004/NGO/247).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد