ويكيبيديا

    "under phase iii" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في إطار المرحلة الثالثة
        
    • وفي إطار المرحلة الثالثة
        
    Trucks ordered under phase III for this purpose were rejected by the Ministry of Education as they did not meet the specifications stipulated in the contract. UN ورفضت وزارة التعليم الشاحنات التي طلبت في إطار المرحلة الثالثة لهذا الغرض ﻷنها لا تلبي المواصفات المحددة في العقد.
    No supplies under phase III have arrived in Iraq to date. UN ولم تصل إلى العراق حتى اﻵن أية إمدادات في إطار المرحلة الثالثة.
    Preparations are under way for submission of applications under phase III whose allocation is $26 million. UN والاستعدادات جارية لتقديم طلبات في إطار المرحلة الثالثة المخصص لها مبلغ ٢٦ مليون دولار.
    under phase III and the enhanced distribution plan, the Government has responded by allocating considerable funds for the procurement of generators, refrigerators, voltage stabilizers, cold-chamber spare parts and refrigerated transportation. UN وفي إطار المرحلة الثالثة وخطة التوزيع المحسنة، استجابت الحكومة من خلال تخصيص مبالغ كبيرة من اﻷموال لشراء مولدات الطاقة الكهربائية، والثلاجات، ومثبتات الفلطية، وقطع غيار غرف التبريد ووسائل النقل المزودة بثلاجات.
    6. under phase III of the project, a working group of financial experts met from 10 to 20 July 1995 to consider the recommendations adopted by the Phase II Working Group, to review the rates of reimbursement proposed by the ad hoc working group and to make recommendations for comprehensive standards for which reimbursement would be authorized. UN 6 - وفي إطار المرحلة الثالثة من المشروع، اجتمع فريق عامل من الخبراء الماليين في الفترة من 10 إلى 20 أيار/مايو 1995 للنظر في التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية، لاستعراض معدلات السداد التي اقترحها الفريق العامل المخصص ولوضع توصيات بشأن المعايير الشاملة للإذن بالسداد.
    11. As at 1 June, the committee had received 578 applications under phase III for exports of humanitarian supplies to Iraq. UN ١١ - وفي ١ حزيران/يونيه، تسلمت اللجنة ٥٧٨ طلبا في إطار المرحلة الثالثة تتعلق بتصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق.
    No supplies ordered under phase III have been delivered as yet. UN ولم يتم بعد تسليم أي إمدادات طلبت في إطار المرحلة الثالثة.
    Applications under phase III amount to $14,205,653, all of which have been approved. UN وتمت الموافقة على جميع الطلبات المقدمة في إطار المرحلة الثالثة التي تبلغ قيمتها ٦٥٣ ٢٠٥ ١٤ دولارا.
    To date, there have been no arrivals under phase III. UN وحتى اﻵن، لم تصل أي معدات في إطار المرحلة الثالثة.
    Applications under phase III amount to $10,429,838, of which $6,629,838 have been approved. UN وتبلغ قيمة الطلبات في إطار المرحلة الثالثة ٨٣٨ ٤٢٩ ١٠ دولارا، ومن هذا المبلغ تمت الموافقة على ٨٣٨ ٦٢٩ ٦ دولارا.
    To date, there have been no arrivals under phase III. UN وحتى اﻵن، لم تصل أي لوازم في إطار المرحلة الثالثة.
    No supplies approved under phase III have arrived yet. UN ولم ترد بعد أي لوازم تمت الموافقة عليها في إطار المرحلة الثالثة.
    As at 15 May 1998, no supplies under phase III have arrived. UN وحتى ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٨، لم تصل إي إمدادات في إطار المرحلة الثالثة.
    It is expected that the resubmission and authorization of equipment under phase III that is currently placed on hold or was blocked by the Security Council Committee under previous phases will continue to increase output further. UN ومن المتوقع أن إعادة تقديم الطلبات المتعلقة بمعدات في إطار المرحلة الثالثة والحصول على إذن بتوريدها بعد أن تواصل إرجاء النظر فيها من جانب لجنة مجلس اﻷمن سيسمحان بتحقيق مزيد من التحسين في حجم الناتج.
    Only five applications remain on hold under phase III. As at 31 July 1998, Kimadia had concluded 50 contracts, representing about 16 per cent of the allocation under the enhanced distribution plan. UN وتبقى خمسة طلبات فقط معطلة في إطار المرحلة الثالثة. وأبرمت كيماديا ٠٥ عقدا تمثل نحو ٦١ في المائة من المخصص في إطار خطة التوزيع المعززة.
    Indeed, the Office of the Iraq Programme and the Security Council Committee had taken measures so as to improve the expeditious processing and approval of applications under phase III. The Government of Iraq had also reportedly improved contractual arrangements with its suppliers, in particular by setting delivery time-limits in the contracts. UN والواقع أن مكتب برنامج العراق ولجنة مجلس اﻷمن اتخذا التدابير اللازمة لزيادة سرعة تجهيز الطلبات المقدمة في إطار المرحلة الثالثة وسرعة الموافقة عليها. وأفيد أيضا بأن حكومة العراق قامت بدورها بتحسين الترتيبات التعاقدية مع مورديها، ولا سيما بوضع حدود زمنية للتوريد في هذه العقود.
    Therefore, the Government of Iraq requested that all medical applications still pending under phases I or II be transferred to phase III, while contracts involving non-health-sector supplies could be renegotiated and resubmitted under phase III or subsequent phases. UN فطلبت حكومة العراق نقل جميع الطلبات الطبية المعلقة في إطار المرحلتين اﻷولى والثانية الى المرحلة الثالثة، مع إمكانية إعادة التفاوض بشأن العقود المتعلقة باﻹمدادات غير الصحية وإعادة تقديم طلباتها في إطار المرحلة الثالثة أو المراحل اللاحقة.
    In the same context, phase III has been running in parallel with phases I and II since 2 February 1998, when the first application under phase III was circulated to the members of the Committee. UN وفي هــذا الصدد، تسير المرحلة الثالثــة بشكل مواز للمرحلتين اﻷولى والثانية منذ ٢ شباط/فبراير ١٩٩٨، عندما عمم أول طلب وارد في إطار المرحلة الثالثة على أعضاء اللجنة.
    7. under phase III of the project, a working group of financial experts met from 10 to 20 July 1995 to consider the recommendations contained in the report of the Phase II Working Group (A/C.5/49/66, annex), review the rates of reimbursement proposed by the ad hoc working group and make recommendations for comprehensive standards for which reimbursement would be authorized. UN ٧ - وفي إطار المرحلة الثالثة من المشروع، اجتمع فريق عامل يتكون من خبراء ماليين خلال الفترة من ١٠ إلى ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٥ للنظر في التوصيات الواردة في تقرير الفريق المعني بالمرحلة الثانية )A/C.5/49/66، المرفق(، واستعراض معدلات التسديد التي اقترحها الفريق العامل المخصص، وتقديم توصيات بمعايير شاملة يُؤذن على أساسها بالتسديد.
    6. under phase III of the project, a Working Group of financial and technical experts met from 10 to 20 July 1995 (see A/C.5/49/70) to consider the recommendations adopted by the Phase II Working Group, in order to review the rates of reimbursement proposed by the ad hoc working group and to make recommendations for comprehensive standards for which reimbursement would be authorized. UN 6 - وفي إطار المرحلة الثالثة للمشروع، اجتمع فريق عامل من الخبراء الماليين والتقنيين في الفترة من 10 إلى 20 تموز/يوليه 1995 (انظر الوثيقة A/C.5/49/70) للنظر في التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية، ولاستعراض معدلات السداد التي اقترحها الفريق العامل المخصص، ووضع توصيات بشأن المعايير الشاملة للإذن بالسداد.
    5. under phase III of the project, a Working Group of financial and technical experts met from 10 to 20 July 1995 (see A/C.5/49/70) to consider the recommendations adopted by the Phase II Working Group, in order to review the rates of reimbursement proposed by the ad hoc working group and to make recommendations for comprehensive standards for which reimbursement would be authorized. UN 5 - وفي إطار المرحلة الثالثة من المشروع، عقد فريق عامل من الخبراء الماليين والتقنيين اجتماعا في الفترة من 10 إلى 20 تموز/يوليه 1995 (انظر A/C.5/49/70) للنظر في التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية، من أجل استعراض معدلات السداد التي اقترحها الفريق العامل المخصص، وتقديم توصيات بوضع معايير شاملة يؤذن بموجبها سداد التكاليف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد