ويكيبيديا

    "under relevant international instruments" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بموجب الصكوك الدولية ذات الصلة
        
    • بموجب الصكوك الدولية المتعلقة بهذه المسألة
        
    • إطار الصكوك الدولية ذات الصلة
        
    • بمقتضى الصكوك الدولية ذات الصلة
        
    The Islamic Republic of Iran expresses its regret regarding these incidents and reaffirms its full commitment under relevant international instruments to take all appropriate measures to protect the premises of diplomatic missions against intrusion or damage and to prevent any attack on the person of the staff members of the missions. UN وتعرب جمهورية إيران الإسلامية عن أسفها لوقوع هاتين الحادثتين وتؤكّد من جديد التزامها التام بموجب الصكوك الدولية ذات الصلة باتخاذ جميع التدابير الملائمة لحماية مقارّ البعثات الدبلوماسية من الاقتحام أو الإتلاف ولمنع وقوع أي هجوم على شخص أي من موظفي البعثات.
    3. The Islamic Republic of Iran expresses its regret over these incidents and reaffirms its full commitment under relevant international instruments to take all appropriate measures to protect the premises of diplomatic missions against intrusion or damage and to prevent any attack on the person of the staff members of the missions. UN 3 - وتعرب جمهورية إيران الإسلامية عن أسفها لوقوع هاتين الحادثتين وتؤكّد التزامها التام بموجب الصكوك الدولية ذات الصلة باتخاذ جميع التدابير الملائمة لحماية مقارّ البعثات الدبلوماسية من الاقتحام أو الإتلاف ولمنع وقوع أي هجوم على شخص أي من موظّفي البعثات.
    Several respondents (Algeria, EC, Morocco, New Zealand, Norway, Poland, Qatar, Senegal, Spain, United States, Bolivarian Republic of Venezuela) reported that, in the implementation of their flag State duties under relevant international instruments, they had taken measures to prevent vessels flying their flag from engaging in IUU fishing. UN أفاد مجيبين عدة (إسبانيا وبولندا والجزائر والسنغال وجمهورية فنـزويلا البوليفارية وقطر والمغرب والنرويج ونيوزيلندا والولايات المتحدة الأمريكية والجماعة الأوروبية) أنهم قد اتخذوا في سياق تنفيذهم لالتزاماتهم كدول علم بموجب الصكوك الدولية ذات الصلة تدابير لمنع السفن التي تحمل أعلامهم من ممارسة الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم.
    219. We urge countries and other stakeholders to take all possible measures to prevent the unsound management of hazardous wastes and their illegal dumping, particularly in countries where the capacity to deal with these wastes is limited, in a manner consistent with the obligations of countries under relevant international instruments. UN 219 - ونحث البلدان والجهات المعنية الأخرى على اتخاذ جميع التدابير الممكنة لمنع الإدارة غير السليمة للنفايات الخطرة وإلقاء النفايات على نحو غير مشروع، وبخاصة في البلدان التي تكون فيها القدرة على معالجة هذه النفايات محدودة، وفقا لالتزامات البلدان بموجب الصكوك الدولية المتعلقة بهذه المسألة.
    6. Also notes that the international instrument should be complementary to, and not inconsistent with, the existing commitments of States under relevant international instruments; UN 6 - تحيط علما أيضا بأنه ينبغي أن يكون الصك الدولي مكملا للالتزامات القائمة للدول في إطار الصكوك الدولية ذات الصلة وأن لا يتعارض معها؛
    Any such restriction of participation of suppliers or contractors in procurement proceedings restricts trade and may violate commitments by States under relevant international instruments, such as [WTO GPA]. UN وأيُّ تقييد من هذا النوع لمشاركة المورِّدين أو المقاولين في إجراءات الاشتراء يقيِّد التعامل التجاري وقد يخلّ بالتزامات الدول بمقتضى الصكوك الدولية ذات الصلة مثل [الاتفاق المتعلق بالاشتراء الحكومي في إطار منظمة التجارة العالمية].
    " (e) Promote efforts to prevent international illegal trafficking of hazardous chemicals and hazardous wastes and to prevent damage resulting from the transboundary movement and disposal of hazardous wastes in a manner consistent with obligations under relevant international instruments, such as the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal; UN " (ﻫ) تعزيز الجهود الرامية إلي منع قيام الاتجار الدولي غير المشروع للمواد الكيميائية الخطرة والنفايات الخطرة ومنع الضرر الناتج عن حركة النفايات الخطرة وتصريفها عبر الحدود، بطريقة تنسجم مع الالتزامات بموجب الصكوك الدولية ذات الصلة مثل اتفاقية بازل للتحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود؛
    219. We urge countries and other stakeholders to take all possible measures to prevent the unsound management of hazardous wastes and their illegal dumping, particularly in countries where the capacity to deal with these wastes is limited, in a manner consistent with the obligations of countries under relevant international instruments. UN 219 - ونحث البلدان والجهات المعنية الأخرى على اتخاذ جميع التدابير الممكنة لمنع الإدارة غير السليمة للنفايات الخطرة وإلقاء النفايات على نحو غير مشروع، وبخاصة في البلدان التي تكون فيها القدرة على معالجة هذه النفايات محدودة، وفقا لالتزامات البلدان بموجب الصكوك الدولية المتعلقة بهذه المسألة.
    219. We urge countries and other stakeholders to take all possible measures to prevent the unsound management of hazardous wastes and their illegal dumping, particularly in countries where the capacity to deal with these wastes is limited, in a manner consistent with the obligations of countries under relevant international instruments. UN 219 - ونحث البلدان والجهات المعنية الأخرى على اتخاذ جميع التدابير الممكنة لمنع الإدارة غير السليمة للنفايات الخطرة وإلقاء النفايات على نحو غير مشروع، وبخاصة في البلدان التي تكون فيها القدرة على معالجة هذه النفايات محدودة، وفقا لالتزامات البلدان بموجب الصكوك الدولية المتعلقة بهذه المسألة.
    6. Also notes that the international instrument should be complementary to, and not inconsistent with, the existing commitments of States under relevant international instruments; UN 6 - تحيط علما أيضا بأنه ينبغي أن يكون الصك الدولي مكملا للالتزامات القائمة للدول في إطار الصكوك الدولية ذات الصلة وأن لا يتعارض معها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد