ويكيبيديا

    "under rental of premises" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تحت بند استئجار اﻷماكن
        
    • تحت بند استئجار أماكن العمل
        
    • تحت بنود استئجار اﻷماكن
        
    • بندي استئجار أماكن العمل
        
    Provision for these services is included under rental of premises. UN فالتقدير المتعلق بتلك الخدمات مدرج تحت بند استئجار اﻷماكن.
    Funds for electricity were obligated under rental of premises. UN اعتمدت اﻷموال اللازمة للكهرباء تحت بند استئجار اﻷماكن
    Provision for these services is included under rental of premises. UN إذ يدرج الاعتماد الخاص بتلك الخدمات تحت بند استئجار اﻷماكن.
    Savings realized under rental of premises were attributed to the delays in identifying suitable buildings for offices and warehouses. UN تعزى الوفورات المتحققة تحت بند استئجار أماكن العمل إلى التأخر في العثور على مباني مناسبة للمكاتب والمستودعات.
    The increase under rental of premises is due to slightly increased rental costs. UN وتُعزى الزيادة تحت بند استئجار أماكن العمل إلى الارتفاع الطفيف في تكاليف الإيجار.
    Additional requirements of $45,400 arose under rental of premises ($17,900), alterations and renovations to premises ($300) and construction/prefabricated buildings ($27,200). UN ونشأت احتياجات إضافية قدرها ٤٠٠ ٤٥ دولار تحت بنود استئجار اﻷماكن )٩٠٠ ١٧ دولار(، وتعديلات وتجديدات اﻷماكن )٣٠٠ دولار( والتشييد/المباني السابقة التجهيز )٢٠٠ ٢٧ دولار(.
    All hotel costs, including meals, have been recorded under rental of premises. UN وتم تسجيل جميع تكاليف الفنادق، بما في ذلك الوجبات، تحت بند استئجار اﻷماكن.
    12. Rental of premises. The unutilized balance of $55,000 under rental of premises was due to the following: UN ١٢ - استئجار اﻷماكن - يرجع الرصيد غير المستخدم البالغ ٠٠٠ ٥٥ دولار تحت بند استئجار اﻷماكن إلى ما يلي:
    Additional requirements of $28,800 under rental of premises were due to some changes in the types of premises required during the reporting period. UN تُعزى الاحتياجات اﻹضافية البالغة ٨٠٠ ٢٨ دولار تحت بند استئجار اﻷماكن إلى إجراء بعض التغييرات في أنواع اﻷماكن التي كانت مطلوبة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    22. Savings totalling $493,800 under rental of premises were realized from lower rental costs per month. UN ٢٢ - حققت وفورات بلغ مجموعها ٨٠٠ ٤٩٣ دولار تحت بند استئجار اﻷماكن نظرا لانخفاض تكاليف الاستئجار الشهرية.
    18. The reported additional requirements of $38,500 under rental of premises were attributable to the across-the-board allotment adjustments referred to in paragraph 17 of this report. UN ١٨- وتعزى الاحتياجات اﻹضافية البالغة ٥٠٠ ٣٨ دولار الواردة تحت بند استئجار اﻷماكن إلى التعديلات الشاملة للمخصصات المشار إليها في الفقرة ١٧ من هذا التقرير.
    9. Savings of $3,100 under rental of premises and $65,300 for alteration and renovation of premises resulted from having to vacate all UNOMIL offices, workshop and warehouses. UN ٩ - نتجت وفورات قدرها ١٠٠ ٣ دولار تحت بند استئجار اﻷماكن و ٣٠٠ ٦٥ دولار تحت بند التعديلات والتجديدات في اﻷماكن وذلك بسبب إخلاء مكاتب وورش ومستودعات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في ليبريا.
    For the period from 10 December 1994 to 9 June 1995, expenditures under rental of premises amounted to $2,136,900; and the projected expenditure under this heading for the period from 10 June to 31 December 1995 is $2,761,000. UN وبالنسبة للفترة من ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥، بلغت النفقات تحت بند استئجار اﻷماكن ٩٠٠ ١٣٦ ٢ دولار؛ أما إسقاطات النفقـات تحـت هـذا البـند للفتـرة مـن ١٠ حزيـران/يونـيه الـى ٣١ كانـون اﻷول/ديسمـبر ١٩٩٥، فتبلـغ ٠٠٠ ٧٦١ ٢ دولار.
    35. Additional requirements of $650,000 under rental of premises were needed for the following reasons: (a) many of the prefabricated accommodation units originally budgeted for were not purchased for the reasons stated in paragraph 39 below. UN ٣٥ - برزت الحاجة إلى احتياجات إضافية قدرها ٠٠٠ ٦٥٠ دولار تحت بند استئجار اﻷماكن للسببين التاليين: )أ( لم يتم شراء الكثير من وحدات اﻹقامة السابقة التجهيز المعتمدة في الميزانية لﻷسباب الواردة في الفقرة ٣٩ أدناه.
    Additionally, an amount of $359,000 was obligated for utilities under rental of premises, as indicated in paragraph 30 above. UN هذا بالاضافة إلى الالتزام بمبلغ ٠٠٠ ٣٥٩ دولار للمرافق تحت بند استئجار أماكن العمل كما هو مبين في الفقرة ٣٠ أعلاه.
    22. Additional requirements under rental of premises were due to increases in rental of office space throughout the mission area. UN ٢٢ - وترجع الاحتياجات اﻹضافية تحت بند استئجار أماكن العمل الى زيادات في إيجار أماكن للمكاتب في أنحاء منطقة البعثة.
    The decrease under rental of premises is mainly due to the earlier-than-anticipated relocation of the Kigali office to a smaller and cheaper location and the closure of the safe houses at the beginning rather than in the middle of 2012. UN ويعزى الانخفاض تحت بند استئجار أماكن العمل أساسا إلى نقل مكتب كيغالي في وقت أبكر مما كان متوقعا إلى موقع أصغر حجما وأقل تكلفة، وإغلاق البيوت الآمنة في بداية عام 2012 وليس في منتصفه.
    The decrease under rental of premises is mainly due to a lower-than-budgeted rent for the main building at The Hague as the result of the renegotiation of the lease as of 1 July 2012. UN ويُعزى أساسا النقصان تحت بند استئجار أماكن العمل إلى انخفاض تكاليف الإيجار عن المدرج في الميزانية بالنسبة للمبنى الرئيسي في لاهاي نتيجة لإعادة التفاوض بشأن عقد الإيجار في 1 تموز/يوليه 2012.
    However, there are additional requirements under rental of premises to provide for the three-year storage of the Force’s files at headquarters and for the renovation of offices and camps prior to handover to the host Government. UN بيد أن هناك احتياجات إضافية تحت بند استئجار أماكن العمل لتخزين ملفات القوة مدة ثلاث سنوات في المقر ولتجديد المكاتب والمعسكرات قبل تسليمها للحكومة المضيفة.
    35. Rent and other services for the Sarajevo field office was originally budgeted under rental of premises. UN 35 - أدرجت تكاليف الاستئجار والخدمات الأخرى لمكتب سراييفو الميداني في الأصل تحت بند استئجار أماكن العمل.
    16. Savings of $17,600 under this heading were realized under rental of premises ($2,900), maintenance supplies ($1,200), maintenance services ($400) and utilities (($13,100). UN ٦١- تحققت وفورات قدرها ٠٠٦ ٧١ دولار في إطار هذا البند تحت بنود استئجار اﻷماكن )٠٠٩ ٢ دولار( ولوازم الصيانة )٠٠٢ ١ دولار( وخدمات الصيانة )٠٠٤ دولار( والمرافق )٠٠١ ٣١ دولار(.
    6. The unspent balance of $1,111,600 under this heading resulted mainly from reduced requirements under rental of premises and utilities, which were attributable to the termination of lease contracts for 16 International Police Task Force (IPTF) stations. UN 6 - نجم الرصيد غير المستخدم البالغ 600 111 1 دولار في إطار بند تكاليف الموظفين الدوليين والمحليين أساسا عن انخفاض الاحتياجات في بندي استئجار أماكن العمل والمرافق، وهو ما كان يرجع إلى إنهاء عقود استئجار 16 مركزا من مراكز قوة الشرطة الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد