It was observed that, under subprogramme 4, more detailed information should be provided on activities carried out with the regional commissions. | UN | وأشير إلى ضرورة توفير معلومات أكثر تفصيلاً، في إطار البرنامج الفرعي 4، بشأن الأنشطة المضطلع بها مع اللجان الإقليمية. |
The view was expressed that those two resolutions should be included in the list of legislative mandates under subprogramme 3. | UN | وأُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي إدراج هذين القرارين ضمن قائمة الولايات التشريعية في إطار البرنامج الفرعي 3. |
The Advisory Committee recommends approval of the posts proposed under subprogramme 1. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظائف المقترحة في إطار البرنامج الفرعي 1. |
under subprogramme 1, insert the following General Assembly resolutions: | UN | تحت البرنامج الفرعي 1، يدرج قرارا الجمعية العامة: |
The Advisory Committee recommends approval of the resources requested under subprogramme 5. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على الموارد المطلوبة في إطار البرنامج الفرعي 5. |
The importance of the work under subprogramme 6, which contributed to a non-discriminatory trade environment within the region, was highlighted. | UN | وأُبرزَت أهمية العمل في إطار البرنامج الفرعي 6، الذي أسهم في إيجاد بيئة تجارية غير تمييزية في المنطقة. |
The functions of the 2 General Service staff under subprogramme 7 would be redistributed to other staff members. | UN | وسيعاد توزيع مهام الوظفتين من فئة الخدمات العامة في إطار البرنامج الفرعي 7 على موظفين آخرين. |
The Codification Division of the Office of Legal Affairs under subprogramme 3 provides substantive servicing for the Commission. | UN | وتقدم شعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية، في إطار البرنامج الفرعي ٣، الخدمات الفنية الى اللجنة. |
All data collection activities are done through the central data base maintained by the Studies and Threat Analysis Section under subprogramme 6. | UN | وتتم جميع أنشطة جمع البيانات من خلال قاعدة بيانات مركزية يتعهدها قسم الدراسات وتحليل التهديدات في إطار البرنامج الفرعي 6 |
This output will continue under subprogramme 3, Macroeconomic policies and growth | UN | سيستمر هذا الناتج في إطار البرنامج الفرعي 3، سياسات الاقتصاد الكلي والنمو |
The presentation of the resource requirements under subprogramme 3 have been formulated in response to that request. | UN | وقد صيغ عرض الاحتياجات من الموارد في إطار البرنامج الفرعي 3 استجابة لذلك الطلب. |
The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under subprogramme 4 of programme 3 of the strategic framework for the period 2012-2013. | UN | وسيُنفذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 4 من البرنامج 3 للإطار الاستراتيجي للفترة |
The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under subprogramme 1 of programme 15 of the strategic framework for the period 2010-2011. | UN | وسيُنفّذ البرنامج الفرعي وفق الاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 1 للبرنامج 15 من الإطار الاستراتيجي لفترة |
The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under subprogramme 4 of programme 15 of the strategic framework for the period 2010-2011. | UN | وسيُنفّذ البرنامج الفرعي وفق الاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 4 للبرنامج 15 من الإطار الاستراتيجي للفترة |
The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under subprogramme 6 of programme 16 of the strategic framework for the period 2010-2011. | UN | وسينفذ هذا البرنامج وفقاً للاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 16 للإطار الاستراتيجي للفترة |
Local level under subprogramme 4 | UN | بالرتبة المحلية في إطار البرنامج الفرعي 4 |
(v) A decrease of $241,700 under subprogramme 5, Question of Palestine, as a result of reduced requirements under travel of staff and the redeployment of some resource provisions to programme support to be centrally administered; | UN | ' 5` نقصان قدره 700 241 دولار في إطار البرنامج الفرعي 5، قضية فلسطين، كنتيجة لتخفيض الاحتياجات تحت بند سفر الموظفين ونقل بعض اعتمادات الموارد إلى بند دعم البرنامج الذي سيُدار مركزيا؛ |
under subprogramme 2, insert the following General Assembly resolution: | UN | تحت البرنامج الفرعي 2، يدرج قرار الجمعية العامة: |
under subprogramme 3, insert the following General Assembly resolutions: | UN | تحت البرنامج الفرعي 3 يدرج قرارا الجمعية العامة: |
under subprogramme 1, insert the following General Assembly resolutions: | UN | تحت البرنامج الفرعي 1، يدرج قرارا الجمعية العامة: |
In some cases, a portion of those resources are cited for data gathering and research, such as under subprogramme 3. | UN | وفي بعض الحالات، يتعلق جزء من هذه الموارد بجمع البيانات والبحوث، كما هو الحال في البرنامج الفرعي 3. |
The Situation Centre, formerly under subprogramme 1, was consolidated with the Office of Operations. | UN | تم إدماج مركز العمليات، الذي كان يقع من قبل ضمن البرنامج الفرعي 1، مع مكتب العمليات. |
The Committee recommends approval of the proposals under subprogramme 4. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على المقترحات المتعلقة بالبرنامج الفرعي 4. |
19.73 The resource requirements under subprogramme 7 are at the maintenance level. | UN | 19-73 بقيت الاحتياجات من الموارد للبرنامج الفرعي 7 على مستواها السابق. |
under subprogramme 1, delete the following General Assembly resolution: | UN | الولايات التشريعية: في إطار البند الفرعي 1، يحذف ما يلي: |
under subprogramme 2, Field administration, logistics support and mine action coordination, a General Service post has been redeployed to subprogramme 3 to reflect the placement of the post in the Office where it is actually utilized. | UN | ونُقلت وظيفة من فئة الخدمات العامة من البرنامج الفرعي 2، الإدارة الميدانية والدعم التشغيلي وتنسيق الإجراءات المتعلقـــــة بالألغـــام، إلى البرنامج الفرعي 3 الذي تستخدم فيه هذه الوظيفة بالفعل. |
The view was expressed that every effort should be made to implement all the activities under subprogramme 2, Gender issues and advancement of women. | UN | وأعرب عن رأي مؤداه أنه ينبغي بذل كل جهد ممكن لتنفيذ جميع اﻷنشطة التي يتضمنها البرنامج الفرعي ٢، القضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة. |
(iv) A decrease of $197,700 under subprogramme 4, relating to the outward redeployment of one General Service post to subprogramme 2 to increase the administrative and programmatic support under that subprogramme; | UN | ' 4` نقصان قدره 700 197 دولار في إطار البرنامج الفرعي 4، يتصل بنقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة إلى البرنامج الفرعي 2 لزيادة قدرات الدعم الإداري والبرنامجي في ذلك البرنامج الفرعي؛ |
In that regard, it concurred with the Advisory Committee's observations, in paragraphs IV.38 and IV.39 of its report, that the capacity of the Office of the Special Coordinator had not been addressed satisfactorily and that the resources proposed under subprogramme 5 were unrealistic, in view of the workload arising from paragraphs 11A.69, 11A.73 and 11A.76 of the proposed programme budget. | UN | وهي توافق في هذا الصدد على ملاحظات اللجنة في الفقرتين رابعا - 38 ورابعا-39 من تقريرها بأن قدرة مكتب المنسق الخاص قد عولجت على نحو غير مرض، وأن الموارد المقترحة في نطاق البرنامج الفرعي 5 غير واقعية في ضوء عبء العمل الناجم عن الفقرات 11 ألف-69 و 11 ألف-73 و 11 ألف-76 من الميزانية البرنامجية المقترحة. |
under subprogramme 1, add the following General Assembly resolutions: | UN | في إطارالبرنامج الفرعي: التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل تضاف قرارات الجمعية العامة التالية: |
The Service also includes the Editorial and Composition Section, for which provision is made under subprogrammes 1 and 4, and the Documents Control Section and the Text Processing Unit, for which provision is made under subprogramme 1. | UN | وتضم الدائرة أيضا قسم التحرير والتأليف الذي خصص له مبلغ في إطار البرنامجين الفرعيين ١ و ٤، وقسم مراقبة الوثائق، ووحدة تجهيز النصوص اللذين خصص لهما مبلغ في إطار البرنامج الفرعي ١. |
under subprogramme 4, there were too many activities and therefore priorities should be defined. | UN | وأشير إلى أن البرنامج الفرعي 4 يتضمن أنشطة تزيد عن الحد ولا بد، وفقا لذلك، من تحديد أولويات. |
XII.9 The Advisory Committee was informed that training activities under subprogramme 3 are associated with critical-incident stress management and security and safety training. | UN | ثاني عشر-9 أبلغت اللجنة الاستشارية بأن أنشطة التدريب تحت بند البرنامج الفرعي 3 ترتبط بمعالجة الإجهاد المتصل بالحوادث الخطيرة وترتبط بالتدريب في مجال الأمن والسلامة. |