ويكيبيديا

    "under that item" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إطار ذلك البند
        
    • إطار هذا البند
        
    It would therefore be seeking confirmation that the $80,787,000 proposed under that item would be sufficient to address the security threats faced by AMISOM as a result of its currently inadequate facilities and infrastructure. UN وأضاف أنه سيسعى إلى تأكيد أن مبلغ 000 787 80 دولار المقترح في إطار ذلك البند سيكون كافيا للتصدي للتهديدات الأمنية التي تواجهها البعثة نتيجة لعدم كفاية مرافقها وهياكلها الأساسية الحالية.
    Although it remained to be seen how the development cooperation forum would develop, the possibility of providing inputs for it should also be considered under that item. UN ومع أنه لم يتضح بعد كيف سيتطور منتدى التعاون الإنمائي، فيجب أيضا النظر في إمكانية تقديم مدخلات له في إطار ذلك البند.
    Accordingly, it would once again co-sponsor the draft resolution introduced by Mexico under that item. UN ولذلك، فإنها ستشارك مرة أخرى في تقديم مشروع القرار الذي ستعرضه المكسيك في إطار ذلك البند.
    The observer for ESA also made a statement under that item. UN كما أدلى بكلمة في إطار هذا البند المراقب عن الإيسا.
    No action was required under that item. UN ولا يلزم اتخاذ أي إجراء في إطار هذا البند.
    However, no reports under that item had been provided to the Sixth Committee at the current session. UN إلا أنه لم تُقدَّم أية تقارير في إطار هذا البند إلى اللجنة السادسة في الدورة الحالية.
    Taking note of the proposals submitted under that item in the Conference on Disarmament, including the drafts of an international convention, UN وإذ تحيط علما بالمقترحات المقدمة في إطار ذلك البند في مؤتمر نزع السلاح، بما فيها مشاريع اتفاقية دولية،
    Taking note of the proposals submitted under that item in the Conference on Disarmament, including the drafts of an international convention, UN وإذ تحيط علما بالمقترحات المقدمة في إطار ذلك البند في مؤتمر نزع السلاح، بما فيها مشاريع اتفاقية دولية،
    Taking note of the proposals submitted under that item in the Conference on Disarmament, including the drafts of an international convention, UN وإذ تحيط علما بالمقترحات المقدمة في إطار ذلك البند في مؤتمر نزع السلاح، بما فيها مشاريع اتفاقية دولية،
    Taking note of the proposals submitted under that item in the Conference on Disarmament, including the drafts of an international convention, UN وإذ تحيط علما بالمقترحات المقدمة في إطار ذلك البند في مؤتمر نزع السلاح، بما فيها مشاريع اتفاقية دولية،
    under that item we particularly valued the contribution made by the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, Ambassador Abe. UN وفي إطار ذلك البند فإننا نقدّر بشكل خاص مساهمة وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السفير آبي.
    Taking note of the proposals submitted under that item in the Conference on Disarmament, including the drafts of an international convention, UN وإذ تحيط علما بالمقترحات المقدمة في إطار ذلك البند في مؤتمر نزع السلاح، بما فيها مشاريع اتفاقية دولية،
    Taking note of the proposals submitted under that item in the Conference on Disarmament, including the drafts of an international convention, UN وإذ تحيط علما بالمقترحات المقدمة في إطار ذلك البند في مؤتمر نزع السلاح، بما فيها مشاريع اتفاقية دولية،
    Taking note of the proposals submitted under that item in the Conference on Disarmament, including the drafts of an international convention, UN وإذ تحيط علما بالمقترحات المقدمة في إطار ذلك البند في مؤتمر نزع السلاح، بما فيها مشاريع اتفاقية دولية،
    However, no reports under that item had been allocated to the Sixth Committee at the current session. UN إلا أنه لم تحل أي تقارير في إطار هذا البند إلى اللجنة السادسة في الدورة الحالية.
    under that item, the Special Committee had had no specific proposals before it. UN ولا توجد مقترحات محددة معروضة على اللجنة الخاصة في إطار هذا البند.
    I wish to make the following remarks under that item. UN وأود الإدلاء ببعض الملاحظات في إطار هذا البند.
    under that item, the Fourth Committee adopted a draft resolution, which is contained in paragraph 7 of the report. UN واعتمدت اللجنة الرابعة في إطار هذا البند مشروع قرار يرد في الفقرة 7 من التقرير.
    However, no reports under that item had been provided to the Sixth Committee at the current session. UN إلا أنه لم تقدم أي تقارير في إطار هذا البند إلى اللجنة السادسة في الدورة الحالية.
    Statements under that item were also made by the observers for ITU and Unidroit. UN وتكلَّم في إطار هذا البند أيضا المراقبان عن الاتحاد الدولي للاتصالات واليونيدروا.
    However, no reports under that item had been provided to the Sixth Committee at the current session. UN إلا أنه لم تقدم أي تقارير في إطار هذا البند إلى اللجنة السادسة في الدورة الحالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد