ويكيبيديا

    "under the ad hoc working group" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إطار الفريق العامل المخصص
        
    • في إطار الفريق العامل
        
    Progress under the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention UN التقدم المحرز في إطار الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية
    Acknowledging the progress achieved under the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention in enhancing action on adaptation to the adverse effects of climate change through the establishment of the Cancun Adaptation Framework, UN وإذ يسلم بالتقدم الذي تحقق في إطار الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية في تعزيز إجراءات التكيف مع الآثار الضارة الناجمة عن تغير المناخ من خلال وضع إطار كانكون للتكيف،
    The issue has also been discussed under the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action in the context of cooperative sectoral approaches and sector-specific actions in order to enhance implementation of the Framework Convention. UN وتناقَش هذه المسألة أيضا في إطار الفريق العامل المخصص للعمل التعاوني الطويل الأجل، وذلك في سياق النُهج القطاعية التعاونية والإجراءات الخاصة بقطاعات محددة بغرض تعزيز تنفيذ الاتفاقية الإطارية.
    This is important in order to ensure a smooth transition to the next phase of the negotiations under the Ad Hoc Working Group on the Durban Platform for Enhanced Action. UN وهذا أمر هام لضمان الانتقال السلس إلى المرحلة التالية من المفاوضات في إطار الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المعزز.
    In-session workshops under the Ad Hoc Working Group UN حلقات العمل التي ستعقد أثناء الدورة في إطار الفريق العامل
    Furthermore, under the Ad Hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Parties under the Protocol, parties reached agreements in the following areas: UN وفضلا عن ذلك، توصل الأطراف في إطار الفريق العامل المخصص المعني بالنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو إلى اتفاقات في المجالات التالية:
    The group of least developed countries commends President Kerim for convening this thematic debate, which has special significance as we embark on the negotiations for a global agreement under the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action. UN وتشيد مجموعة أقل البلدان نموا بالرئيس كريم على عقد هذه الجلسة المواضيعية، التي تتسم بأهمية خاصة بينما نباشر المفاوضات بشأن التوصل إلى اتفاق عالمي في إطار الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل.
    Progress under the Ad Hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol UN التقدم المحرز في إطار الفريق العامل المخصص المعني بالنظر في الالتزامات الأخرى للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو
    There has also been progress in the development and transfer of technologies in the context of the negotiations under the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention, and the establishment of a technology mechanism under the Convention has been considered. UN وأحرز تقدم في تطوير التكنولوجيا ونقلها في سياق المفاوضات التي تعقد في إطار الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية، وإنشاء آلية تكنولوجية بموجب الاتفاقية.
    This schedule is based on the practice followed hitherto in organizing UNFCCC sessions and takes account of the need to avoid clashes with work on related subjects under the Ad Hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol. UN وسيوضع الجدول الزمني المذكور وفقاً للممارسة التي اتُبعت في السابق لتنظيم الدورات المعقودة في إطار الاتفاقية وسيُراعي ضرورة تجنب حدوث تعارض في العمل المتعلق بمواضيع ذات صلة في إطار الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو.
    This workshop could be held back-to-back with the workshop on the consideration of economic and social consequences of response measures, under the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention. UN ويمكن عقد حلقة العمل هذه بُعيد أو قُبيل حلقة العمل المخصصة لتناول النتائج الاجتماعية والاقتصادية لتدابير الاستجابة، التي ستعقد في إطار الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية.
    It is of Colombia's interest to advance in the negotiations under the Ad Hoc Working Group on further commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol and therefore this proposal has been submitted to provide further input in the work undertaken for this relevant discussions. UN ومن مصلحة كولومبيا التقدم في المفاوضات في إطار الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو ومن ثم يقُدِّم هذا الاقتراح لتوفير المزيد من المدخلات في العمل المضطلع به للمناقشات ذات الصلة.
    An important focus of this discussion was to consider " a shared vision for long-term cooperative action " under the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention. UN وكانت نقطة التركيز الهامة في هذا النقاش النظر في " إيجاد رؤية مشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل " وذلك في إطار الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية.
    Activities catalysed, as well as knowledge and information generated through the Nairobi work programme, are particularly relevant to the two areas of work under the Ad Hoc Working Group: climate-related risks and extreme events; and adaptation planning and practices. UN وتتصل عمليات تحفيز الأنشطة، والمعارف والمعلومات المنبثقة من خلال برنامج عمل نيروبي خصوصا، بمجالين من مجالات العمل في إطار الفريق العامل المخصص وهما: المخاطر والظواهر المتطرفة المتصلة بالمناخ؛ وتخطيط وممارسات التكيُف.
    He noted that there is some difficulty in advancing some issues under consideration by the AWG-KP because of linkages that some Parties are making with work under the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention (AWG-LCA). UN ولاحظ أن هناك صعوبة في المضي قدماً في بعض المسائل قيد نظر الفريق العامل بسبب الروابط التي تقيمها بعض الأطراف مع العمل الجاري في إطار الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية.
    With regard to the international level, he stressed the importance of ensuring that intended nationally determined contributions reflect the principles of Article 6 and that negotiations under the Ad Hoc Working Group on the Durban Platform for Enhanced Action include provisions on public participation. UN وعلى الصعيد الدولي، شدد على أهمية ضمان أن تعكس المساهمات المقررة المحددة وطنياً مبادئ المادة 6 وأن تشمل المفاوضات الجارية في إطار الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المعزز أحكاماً بشأن مشاركة الجمهور.
    38. Parties have also achieved further clarity on the work ahead under the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention and the progress that the Cancun Agreements represent. UN 38 - كما حققت الأطراف المزيد من الوضوح بشأن العمل في المستقبل في إطار الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل في إطار الاتفاقية، والتقدم الذي تمثِّله اتفاقات كانكون.
    40. Parties have engaged in useful discussions with each other on the issue of mitigation under the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention. UN 40 - وقامت الأطراف بإجراء محادثات مفيدة مع بعضها البعض بشأن مسألة التخفيف في إطار الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل في إطار الاتفاقية.
    Parties have now shifted their focus to enhancing the ongoing efforts at implementation of previous outcomes and to the negotiations under the Ad Hoc Working Group on the Durban Platform for Enhanced Action towards a global climate agreement in 2015. UN وقد حولت الأطراف الآن تركيزها نحو تعزيز الجهود الجارية لتنفيذ ما سبق التوصل إليه من نتائج وإجراء مفاوضات في إطار الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المعزز للتوصل إلى اتفاق عالمي بشأن المناخ في عام 2015.
    (iv) Support specific training programmes related to country needs and priorities, including those emerging from the deliberations under the Ad Hoc Working Group on the Durban Platform for Enhanced Action and other relevant processes; UN دعم برامج تدريبية معيّنة تلبي الاحتياجات والأولويات القطرية، بما في ذلك الاحتياجات والأولويات التي نشأت عن المداولات التي جرت في إطار الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المعزز، وغير ذلك من العمليات ذات الصلة؛
    In-session workshops under the Ad Hoc Working Group UN حلقتا العمل اللتان ستعقدان أثناء الدورة في إطار الفريق العامل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد