ويكيبيديا

    "under the agenda item entitled" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إطار بند جدول الأعمال المعنون
        
    • في إطار البند المعنون
        
    • تحت بند جدول الأعمال المعنون
        
    • اطار بند جدول اﻷعمال المعنون
        
    • إطار بند جدول أعمالها المعنون
        
    • في إطار البند من جدول الأعمال المعنون
        
    • في إطار بند جدول الأعمال
        
    • مدرجا في جدول الأعمال تحت البند المعنون
        
    • في اطار البند المعنون
        
    • المدرج تحت البند المعنون
        
    • ضمن اطار بند جدول الأعمال المعنون
        
    • في بند جدول الأعمال المعنون
        
    • وفي إطار بند جدول الأعمال
        
    My delegation is pleased to support draft resolution A/63/L.52, under the agenda item entitled " The role of diamonds in fuelling conflict " . UN ويسر وفدي أن يؤيد مشروع القرار A/63/L.52، المقدم في إطار بند جدول الأعمال المعنون " دور الماس في تأجيج النزاع " .
    That is why this forum -- the High-level Dialogue on Interreligious and Intercultural Understanding and Cooperation for Peace -- under the agenda item entitled " Culture of peace " , is crucially important for us all. UN ولهذا يتسم هذا المحفل - الحوار الرفيع المستوى بشأن التفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام - في إطار بند جدول الأعمال المعنون " ثقافة السلام " ،بأهمية بالغة لنا جميعا.
    73. Requests the SecretaryGeneral to submit to the Commission at its fiftyseventh session a report on the implementation of the present resolution under the agenda item entitled " Racism, racial discrimination, xenophobia and all forms of discrimination " ; UN 73- تطلب من الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار في إطار بند جدول الأعمال المعنون " العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وجميع أشكال التمييز " ؛
    Decides to continue consideration of this question under the agenda item entitled `Indigenous issues' . " UN 11 - تقرر مواصلة النظر في هذا المسألة في إطار البند المعنون قضايا الشعوب الأصلية.
    4. Decides that those reports will be considered under the agenda item entitled " Administration of justice, rule of law and democracy " ; UN 4- تقرر النظر في هذه التقارير في إطار بند جدول الأعمال المعنون " إقامة العدل وسيادة القانون والديمقراطية " ؛
    The General Assembly decides to take note of the following reports submitted under the agenda item entitled " Advancement of women " : UN تقرر الجمعية أن تحيط علما بالتقارير التالية المقدمة في إطار بند جدول الأعمال المعنون " النهوض بالمرأة " :
    " 15. Decides to continue its consideration of this question at its sixty-second session under the agenda item entitled `Advancement of women'. " UN " 15 - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين في إطار بند جدول الأعمال المعنون ' النهوض بالمرأة`.
    Its mandate is renewed annually by the General Assembly, usually in early December, when the Committee submits to the Assembly four resolutions under the agenda item entitled " Question of Palestine " . UN وتجدد الجمعية العامة ولاية هذه اللجنة سنويا، عادة في أوائل كانون الأول/ديسمبر، حينما تقدم اللجنة للجمعية العامة أربعة قرارات في إطار بند جدول الأعمال المعنون " قضية فلسطين " .
    " I have the honour to refer to resolution 61/25, which the General Assembly adopted on 1 December 2006, at its sixty-first session, under the agenda item entitled `Question of Palestine'. UN " أتشرف بالإشارة إلى القرار 61/25، الذي اتخذته الجمعية العامة في 1 كانون الأول/ديسمبر 2006 في دورتها الحادية والستين، في إطار بند جدول الأعمال المعنون ' قضية فلسطين`.
    3. Decides to examine, in two years, progress made in the implementation of the Strategy under the agenda item entitled " Follow-up to the outcome of the Millennium Summit " ; UN 3 - تقرر القيام خلال سنتين بفحص التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية، وذلك في إطار بند جدول الأعمال المعنون " متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية " ؛
    27. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-second session on the implementation of the present resolution under the agenda item entitled " 2001 - 2010: Decade to Roll Back Malaria in Developing Countries, Particularly in Africa " . UN 27 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في إطار بند جدول الأعمال المعنون " 2001-2010: عقد دحر الملاريا في البلدان النامية، لا سيما في أفريقيا``.
    Submit a report on the possible application of the relevant provisions of the present resolution to other field operations administered by the Department of Peacekeeping Operations, including special political missions, where applicable, under the agenda item entitled " Proposed programme budget for the biennium 2008-2009 " . UN تقديم تقرير عن إمكانية تطبيق الأحكام ذات الصلة من هذا القرار على عمليات ميدانية أخرى تديرها إدارة عمليات حفظ السلام، بما في ذلك البعثات السياسية الخاصة، حسب الاقتضاء، في إطار بند جدول الأعمال المعنون ' ' الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009``.
    6. Decides to discontinue preparation of the report under the agenda item entitled " Review of the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations " , mandated in accordance with its resolution 45/254 A of 21 December 1990; UN 6 - تقرر وقف إعداد التقرير الصادر به تكليف وفقا لقرارها 45/254 ألف المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990 في إطار بند جدول الأعمال المعنون " استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة " ؛
    7. Requests the working group to submit a progress report for consideration by the Commission at its fifty-seventh session under the agenda item entitled " Indigenous issues " ; UN 7- تطلب إلى الفريق العامل أن يقدم تقريراً مرحلياً كي تنظر فيه اللجنة في دورتها السابعة والخمسين في إطار بند جدول الأعمال المعنون " قضايا السكان الأصليين " ؛
    7. Decides to consider this question at its fifty-seventh session under the agenda item entitled " Promotion and protection of human rights " ; UN 7- تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها السابعة والخمسين في إطار بند جدول الأعمال المعنون " تعزيز وحماية حقوق الإنسان " ؛
    The SubCommission decided to continue its consideration of the question of population displacement under the agenda item entitled " Freedom of movement " . UN وقررت اللجنة الفرعية أن تواصل بحثها لمسألة تشريد السكان في إطار بند جدول الأعمال المعنون " حرية التنقل " .
    The Sub—Commission decided to continue its consideration of the question of population displacement under the agenda item entitled “Freedom of movement”. UN وقررت اللجنة الفرعية أن تواصل بحثها لمسألة تشريد السكان في إطار بند جدول الأعمال المعنون " حرية التنقل " .
    under the agenda item entitled, “The situation in the Middle East”, a yearly resolution on Jerusalem is offered. UN في إطار البند المعنون " الحالة في الشرق اﻷوسط " ، يعــرض سنويــا قــرار عن القدس.
    " I have the honour to refer to resolution 48/158 D, which the General Assembly adopted on 20 December 1993, at its forty-eighth session, under the agenda item entitled'Question of Palestine'. UN " يشرفني اﻹحالة إلى القرار ٤٨/١٥٨ دال الذي اتخذته الجمعية العامة في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ في دورتها الثامنة واﻷربعين، في إطار البند المعنون " قضية فلسطين " من جدول اﻷعمال.
    The Secretary-General is requested to present his findings to the General Assembly under the agenda item entitled " Eradication of poverty and other development issues " . UN ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة استنتاجاته تحت بند جدول الأعمال المعنون " القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى " .
    7. Decides to consider the question at its fifty-second session under the agenda item entitled " Question of the human rights of all persons subjected to any form of detention or imprisonment " ; UN ٧- تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين في اطار بند جدول اﻷعمال المعنون " مسألة حقوق الانسان لجميع اﻷشخاص الذين يتعرضون ﻷي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن " ؛
    Co-Chairpersons Part A Agreed consensual elements to be suggested to the General Assembly for consideration under the agenda item entitled " Oceans and the law of the sea " UN العناصر التي تم الاتفاق بتوافق الآراء على عرضها على الجمعية العامة كي تنظر فيها في إطار بند جدول أعمالها المعنون " المحيطات وقانون البحار "
    10. Decides to consider the issue of forced evictions at its fifty-sixth session under the agenda item entitled " Economic, social and cultural rights " ; UN 10- تقرر أن تنظر في مسألة حالات الإخلاء القسري في دورتها السادسة والخمسين، في إطار البند من جدول الأعمال المعنون " الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية " ؛
    39. At its 275th meeting, on 26 February 2014, the Special Committee decided to retain the proposal under the agenda item entitled " Maintenance of international peace and security " . UN 39 - وفي الجلسة 275 المعقودة في 26 شباط/فبراير 2014، قررت اللجنة الخاصة إبقاء المقترح مدرجا في جدول الأعمال تحت البند المعنون " صون السلم والأمن الدوليين " .
    10. Decides to consider the question further at its fifty-first session under the agenda item entitled " Rights of the child " . UN ١٠- تقرر أن تنظر في هذه المسألة مرة أخرى في دورتها الحادية والخمسين في اطار البند المعنون " حقوق الطفل " .
    13. Decides to keep the sub-item entitled " United Nations Disengagement Observer Force " , under the agenda item entitled " Financing of the United Nations peace-keeping forces in the Middle East " , under review during its fiftieth session. UN ١٣ - تقرر أن تبقي البند الفرعي المعنون " قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك " المدرج تحت البند المعنون " تمويل قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في الشرق اﻷوسط " من جدول اﻷعمال، قيد الاستعراض خلال دورتها الخمسين.
    In addition, selected topics from the financing for development agenda, such as international trade and development, international financial system and development and external debt sustainability and development, were included under the agenda item entitled " Macroeconomic policy questions " . UN وفضلا عن ذلك، فقد أدرجت مواضيع مختلفة من جدول أعمال تمويل التنمية، من قبيل التجارة الدولية والتنمية، والنظام المالي الدولي والتنمية، والقدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية، في بند جدول الأعمال المعنون " المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي " .
    38. under the agenda item entitled " Other matters " , the Chairman of the Commission informed the Commission about the proceedings of the twelfth Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea with regard to the Commission and its status at the Meeting. UN 38 - وفي إطار بند جدول الأعمال " مسائل أخرى " ، قام رئيس اللجنة بإطلاغ اللجنة بشأن مداولات الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار فيما يتعلق باللجنة ووضعها في ذلك الاجتماع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد