ويكيبيديا

    "under the concession contract" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بموجب عقد الامتياز
        
    Except as otherwise provided in model provision 35, the rights and obligations of the concessionaire under the concession contract may not be assigned to third parties without the consent of the contracting authority. UN باستثناء ما هو منصوص عليه خلافا لذلك في الحكم النموذجي 35، لا يجوز التنازل عن حقوق صاحب الامتياز والتزاماته بموجب عقد الامتياز لأطراف ثالثة دون موافقة السلطة المتعاقدة.
    It was also suggested that the circumstances triggering such a substitution should be limited to a serious breach of the concessionaire's obligations under the concession contract. UN واقتُرح أيضا أن تقتصر الظروف التي تستدعي مثل هذه الاستعاضة على الإخلال الخطير بالتزامات صاحب الامتياز بموجب عقد الامتياز.
    The Working Group also rejected the suggestion that the circumstances triggering such a substitution should be limited to a serious breach of the concessionaire's obligations under the concession contract. UN ورفض الفريق العامل أيضا الاقتراح القائل بأن تقتصر الظروف التي تستدعي مثل هذه الاستعاضة على الإخلال الخطير بالتزامات صاحب الامتياز بموجب عقد الامتياز.
    " Except as otherwise provided in [model provision 35], the rights and obligations of the concessionaire under the concession contract may not be assigned to third parties without the consent of the contracting authority. UN " باستثناء ما هو منصوص عليه خلافا لذلك في [الحكم النموذجي 35]، لا يجوز التنازل عن حقوق صاحب الامتياز والتزاماته بموجب عقد الامتياز لأطراف ثالثة دون موافقة السلطة المتعاقدة.
    223. It was suggested that the meaning of the word " impossible " should be clarified by way of reformulating the provision, as the word could be read to mean permanent or temporary failure by a party to perform its duties under the concession contract. UN 223- واقتُرح توضيح معنى الكلمة " مستحيلا " عن طريق اعادة صياغة الحكم، لأنه من الممكن أن يُفهم من هذه الكلمة أنها تعني عدم أداء أحد الطرفين بصورة دائمة أو مؤقتة واجباته بموجب عقد الامتياز.
    Except as otherwise provided in [model provision 34], the rights and obligations of the concessionaire under the concession contract may not be assigned to third parties without the consent of the contracting authority. UN باستثناء ما هو منصوص عليه خلافا لذلك في [الحكم النموذجي 34]، لا يجوز التنازل عن حقوق صاحب الامتياز والتزاماته بموجب عقد الامتياز لأطراف ثالثة دون موافقة السلطة المتعاقدة.
    Except as otherwise provided in [model provision 35], the rights and obligations of the concessionaire under the concession contract may not be assigned to third parties without the consent of the contracting authority. UN باستثناء ما هو منصوص عليه خلافا لذلك في [الحكم النموذجي 35]، لا يجوز التنازل عن حقوق صاحب الامتياز والتزاماته بموجب عقد الامتياز لأطراف ثالثة دون موافقة السلطة المتعاقدة.
    " (b) The conditions for provision of those services and the extent of exclusivity, if any, of the concessionaire's rights under the concession contract [see recommendation 5]; UN " (ب) الشروط اللازمة لتوفير تلك الخدمات ومدى الحصرية الخاصة بحقوق صاحب الامتياز، إن وجدت، بموجب عقد الامتياز [انظر التوصية 5]؛
    (b) The conditions for provision of those services and the extent of exclusivity, if any, of the concessionaire's rights under the concession contract [see recommendation 5]; UN (ب) الشروط اللازمة لتوفير تلك الخدمات ومدى الحصرية الخاصة بحقوق صاحب الامتياز، إن وجدت، بموجب عقد الامتياز [انظر التوصية 5]؛
    (b) The conditions for provision of those services and the extent of exclusivity, if any, of the concessionaire's rights under the concession contract [see recommendation 5]; UN (ب) الشروط اللازمة لتوفير تلك الخدمات ومدى الحصرية الخاصة بحقوق صاحب الامتياز، إن وجدت، بموجب عقد الامتياز [انظر التوصية 5]؛
    " (b) The conditions for provision of those services and the extent of exclusivity, if any, of the concessionaire's rights under the concession contract [see recommendation 5]; UN " (ب) الشروط اللازمة لتوفير تلك الخدمات ومدى الحصرية الخاصة بحقوق صاحب الامتياز، إن وجدت، بموجب عقد الامتياز [انظر التوصية 5]؛
    (b) The conditions for provision of those services and the extent of exclusivity, if any, of the concessionaire's rights under the concession contract (see recommendation 5); UN (ب) الشروط اللازمة لتوفير تلك الخدمات ومدى الحصرية الخاصة بحقوق صاحب الامتياز، إن وجدت، بموجب عقد الامتياز (انظر التوصية 5)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد