ويكيبيديا

    "under the gef" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في إطار مرفق البيئة العالمية
        
    • ظل مرفق البيئة العالمية
        
    • وفي إطار مرفق البيئة العالمية
        
    However, it is not possible to quantify the amount that might have been dedicated to such activities under the GEF. UN بيد أنه يتعذر تحديد المبالغ التي قد تكون كُرست لهذه الأنشطة في إطار مرفق البيئة العالمية.
    Independent evaluations had commended UNDP performance under the GEF. UN وقد أثنت التقييمات المستقلة على أداء برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إطار مرفق البيئة العالمية.
    The amount of funding under the GEF after 2010 will depend on negotiations on the fifth replenishment of the GEF (GEF 5). UN وسيعتمد مبلغ التمويل الذي يتم في إطار مرفق البيئة العالمية بعد عام 2010 على المفاوضات المتعلقة بخامس عملية لتجديد موارد مرفق البيئة العالمية.
    One submission suggested that the COP should request that national reporting be included for financing under the GEF and the GM, in consultation with the secretariat, in order to ensure a timely disbursement of funds. UN واقترحت إحدى المساهمات أن يطلب مؤتمر الأطراف إدراج الإبلاغ الوطني كعملية تستوجب التمويل في إطار مرفق البيئة العالمية والآلية العالمية، بالتشاور مع الأمانة، بغية ضمان توفر التمويل في الوقت المناسب.
    under the GEF, major emphasis was placed on the earliest possible approval and implementation of programmed projects. UN وفي إطار مرفق البيئة العالمية ركز بصورة رئيسية على إقرار وتنفيذ المشاريع المبرمجة في أقرب وقت ممكن.
    Following the recommendations of the GEF Assembly, the secretariat has also been participating in a consultative process under the GEF framework to identify possibilities of improving determination of incremental costs. UN وعملا بتوصيات جمعية مرفق البيئة العالمية، اشتركت اﻷمانة أيضا في عملية استشارية تمت في إطار مرفق البيئة العالمية لتعيين إمكانات تحسين حساب التكاليف اﻹضافية.
    Of these project approvals, 94 per cent are under the Multilateral Fund and 6 per cent under the GEF. UN ومن موافقات المشاريع هذه، تتم نسبة ٩٤ في المائة في إطار الصندوق المتعدد اﻷطراف، و ٦ في المائة في إطار مرفق البيئة العالمية.
    The Small Grants Programme under the GEF has served as a model for involving NGOs and local community partners in programme development and implementation. UN وخدم برنامج المنح الصغيرة في إطار مرفق البيئة العالمية كنموذج ﻹشراك المنظمات غير الحكومية والشركاء المحليين في وضع البرامج وتنفيذها.
    In the ensuing debate, Parties and observers welcomed recent developments under the GEF. UN 70- وفي المناقشة التي أعقبت ذلك، رحَّب الأطراف والمراقبون بالتطورات الأخيرة التي حدثت في إطار مرفق البيئة العالمية.
    The Executive Coordinator highlighted the efforts that were being made by UNDP to increase third-party co-financing under the GEF. UN وأبرز المنسق التنفيذي الجهود التي يبذلها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لزيادة التمويل من أطراف ثالثة في إطار مرفق البيئة العالمية.
    Capacity development under the GEF is designed to create, enhance and maintain capacity in an environmental management system. UN 42- وتهدف تنمية القدرات في إطار مرفق البيئة العالمية إلى بناء القدرات وتحسينها والحفاظ عليها في ظل نظام للإدارة البيئية.
    42. A call is made for enhanced voluntary contributions by developed country Parties and multilateral and non-governmental funding agencies to UNCCD processes, and augmentation of the dedicated portfolio for sustainable land management under the GEF. UN 42- وتوجَّه دعوة إلى زيادة التبرعات المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف ووكالات التمويل متعددة الأطراف وغير الحكومية إلى عمليات الاتفاقية، وزيادة الحافظة المالية المكرسة للإدارة المستدامة للأراضي في إطار مرفق البيئة العالمية.
    The smaller component comprises UNDP activities to remedy ozone-layer depletion under the GEF, which covers projects in the Commonwealth of Independent States, which are not eligible under Multilateral Fund criteria. UN ويشمل العنصر اﻷصغر أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لمعالجة استنفاد طبقة اﻷوزون في إطار مرفق البيئة العالمية ويضم المشاريع التي لا تتوفر فيها شروط اﻷهلية في رابطة الدول المستقلة وفقا لمعايير الصندوق المتعدد اﻷطراف.
    The LEG noted the various efforts made to implement NAPAs in addition to the projects being developed under the GEF and/or the LDCF. UN 23- لاحظ فريق الخبراء مختلف الجهود المبذولة لتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف بالإضافة إلى المشاريع الجاري وضعها في إطار مرفق البيئة العالمية و/أو صندوق أقل البلدان نمواً.
    The Administrator welcomes this decision and the proposed amendment to the GEF Instrument so as to update the text concerning eligibility requirements under the GEF. UN 20 - وترحب مديرة البرنامج بهذا المقرر والتعديل المقترح على صك مرفق البيئة العالمية لتحديث النص المتعلق بمتطلبات الأهلية في إطار مرفق البيئة العالمية.
    To serve in an advisory capacity to LDC Parties on different funding options, including funds under the GEF and other multilateral and bilateral sources UN (ز) تقديم الخدمات بصفة استشارية إلى الأطراف من أقل البلدان نمواً بشأن خيارات مختلفة للتمويل بما في ذلك الأموال في إطار مرفق البيئة العالمية وغيره من المصادر المتعددة الأطراف والثنائية
    60. Affected eligible country Parties are invited to step up their efforts to submit project proposals to multilateral financial institutions and to take advantage of support provided for this purpose, and in particular with regard to the resources allocated under the GEF and its System for Transparent Allocation of Resources (STAR). UN 60- وتدعى البلدان الأطراف المتأثرة المؤهلة إلى مضاعفة جهودها من أجل تقديم اقتراحات بمشاريع إلى المؤسسات المالية المتعددة الأطراف والاستفادة من الدعم المقدم لهذا الغرض، وتحديداً فيما يتعلق بالموارد المخصصة في إطار مرفق البيئة العالمية ونظام التخصيص الشفاف للموارد التابع للمرفق.
    Affected country Parties are invited to step up their efforts in submitting project proposals to multilateral financial institutions, facilities and funds, and to take advantage of support provided for this purpose, particularly (but not limited to) the resources allocated under the GEF and its System for Transparent Allocation of Resources; UN (ﻫ) تُدعى البلدان الأطراف المتأثرة إلى تكثيف جهودها لتقديم مقترحات مشاريع إلى المؤسسات والمرافق والصناديق المالية المتعددة الأطراف، والاستفادة من الدعم المقدم لهذا الغرض، ولا سيما (على سبيل المثال لا الحصر) الموارد المخصصة في إطار مرفق البيئة العالمية ونظام التخصيص الشفاف للموارد التابع له؛
    69. Towards the various initiatives of the Parties, the UNCCD secretariat and partner agencies are invited to facilitate at country level the implementation of activities directed to promote synergies among the UNFCCC, the Convention on Biological Diversity (CBD), the United Nations Forum on Forests (UNFF) and the Ramsar Convention on Wetlands in the light of the recent developments under the GEF. UN 69- فيما يتعلق بالمبادرات المختلفة للأطراف، توجه الدعوة إلى أمانة اتفاقية مكافحة التصحر والوكالات الشريكة للقيام على الصعيد الوطني بتنفيذ الأنشطة الموجهة إلى تعزيز أوجه التآزر بين اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي ومحفل الأمم المتحدة المعني بالغابات واتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة في ضوء التطورات الأخيرة في إطار مرفق البيئة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد