ويكيبيديا

    "under the programme of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إطار برنامج
        
    • بموجب برنامج
        
    • تحت برنامج
        
    • المدرجة في برنامج
        
    • اطار برنامج
        
    • الواردة في برنامج
        
    • تحت بند برنامج
        
    • الداخلة في برنامج
        
    The Office coordinates with other departments on issues of mutual concern under the programme of work and with regional commissions. UN وينسق المكتب مع اﻹدارات اﻷخرى فيما يتعلق بالقضايا ذات الاهتمام المشترك في إطار برنامج العمل ومع اللجان اﻹقليمية.
    The Office coordinates with other departments on issues of mutual concern under the programme of work and with regional commissions. UN وينسق المكتب مع اﻹدارات اﻷخرى فيما يتعلق بالقضايا ذات الاهتمام المشترك في إطار برنامج العمل ومع اللجان اﻹقليمية.
    These efforts have yielded a reduction of 50 posts under the programme of work. UN وقد أسفرت هذه الجهود عن تخفيض 50 وظيفة في إطار برنامج العمل.
    Details of the use of these resources under the programme of work are provided in chapter IV below. UN وتفاصيل استخدام هذه الموارد بموجب برنامج العامل مقدمة في الفصل الرابع أدناه.
    under the programme of Action on Small Arms, Member States meet every two years for a biennial meeting of States or a review conference. UN في إطار برنامج العمل بشأن الأسلحة الصغيرة، تلتقي الدول الأعضاء كل سنتين لعقد اجتماع للدول كل سنتين أو مؤتمر استعراض.
    Those efforts have yielded a reduction of 53 extrabudgetary posts under the programme of work. UN وأفضت تلك الجهود إلى خفض الوظائف الممولة من خارج الميزانية في إطار برنامج العمل بـ 53 وظيفة.
    Together, the centres will account for about 35 per cent of the resources under the programme of work. UN وسيخصص لهذه المراكز مجتمعة حوالي ٣٥ في المائة من الموارد في إطار برنامج العمل.
    Together, the centres will account for about 35 per cent of the resources under the programme of work. UN وسيخصص لهذه المراكز مجتمعة حوالي ٣٥ في المائة من الموارد في إطار برنامج العمل.
    • To engage in a frank and open discussion on resource mobilization for small island developing States activities under the programme of Action. UN ● المشاركة في مناقشة صريحة ومفتوحة بشأن تعبئة الموارد ﻷنشطة الدول الجزرية الصغيرة النامية في إطار برنامج العمل.
    • To engage in a frank and open discussion on resource mobilization for small island developing States activities under the programme of Action. UN ● المشاركة في مناقشة صريحة ومفتوحة بشأن تعبئة الموارد ﻷنشطة الدول الجزرية الصغيرة النامية في إطار برنامج العمل.
    We underscore the importance of compliance with the obligations adopted under the programme of Action on Small Arms and Light Weapons. UN ونؤكد على أهمية الامتثال للالتزامات المعتمدة في إطار برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    International cooperation and assistance under the programme of Action UN التعاون والمساعدة الدوليان في إطار برنامج العمل
    A number of them fall under the programme of Action, and others clearly complement the Programme. UN ويقع عدد منها في إطار برنامج العمل، بينما تكمل الأخرى البرنامج بوضوح.
    Extrabudgetary resources play a critical role in the Commission's attaining the expected accomplishments under the programme of work. UN وللموارد الخارجة عن الميزانية دور جوهري في تحقيق اللجنة للإنجازات المتوقعة في إطار برنامج العمل.
    Extrabudgetary resources play a critical role in attaining the expected accomplishments under the programme of work. UN وللموارد الخارجة عن الميزانية دور أساسي في تحقيق اللجنة للإنجازات المتوقعة في إطار برنامج العمل.
    Each of those will be examined in terms of its implications with respect to the commitments under the programme of Action and the International Tracing Instrument. UN وسيتم بحث كل من هذه الاتجاهات من حيث ما يترتب عليه من آثار فيما يتعلق بالالتزامات في إطار برنامج العمل والصك الدولي للتعقب.
    The agreed schedule of meetings under the programme of Action may guide such discussions. UN ويمكن لهذه المناقشات أن تسترشد بالجدول الزمني المتفق عليه للاجتماعات المعقودة في إطار برنامج العمل.
    They, nonetheless sought appropriate solutions to their problems while, at the same time, assuming their responsibilities under the programme of Action. UN وذلك مع أنها تسعى إلى إيجاد حلول تناسب مشاكلها وتتحمل مسؤولياتها بموجب برنامج العمل.
    What remains is for States to fulfil their respective obligations under the programme of Action. UN ويتعين على الدول الآن أن تنفذ الالتزامات التي تعهدت بها بموجب برنامج العمل.
    19.9 The expected accomplishments and indicators of achievement for ECE in the biennium 2008-2009 are set out, together with required resources, under the programme of work, as well as under executive direction and management. UN 19-9 وترد الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز للجنة الاقتصادية لأوروبا في فترة السنتين 2008-2009، علاوة على الموارد المطلوبة، تحت برنامج العمل وكذلك تحت التوجيه التنفيذي والإدارة.
    External relations. Liaison with relevant intergovernmental and non-governmental organizations on issues under the programme of work. UN العلاقات الخارجية - الاتصال بالمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة بشأن القضايا المدرجة في برنامج العمل.
    B. Completion of consideration of all items under the programme of work . 168 - 173 42 UN باء - استكمال النظر في جميع البنود المدرجة في اطار برنامج العمل
    It was important, in that context, that the partners of small island developing States should respect the spirit of the agreements made in Barbados in 1994 and fulfil their commitments under the programme of Action. UN ومن المهم في هذا السياق أن يقوم شركاء الدول الجزرية الصغيرة النامية باحترام روح الاتفاقات المعقودة في بربادوس والوفاء بتعهداتها الواردة في برنامج العمل.
    15.11 The Programme's main expected accomplishments and indicators of achievement for the biennium 2004-2005 are detailed, together with required resources, under the programme of work, as well as under executive direction and management. UN 15-11 وترد الإنجازات المتوقعة الرئيسية لهذا البرنامج ومؤشرات الإنجاز لفترة السنتين 2004-2005 بالتفصيل، مشفوعة بالموارد المطلوبة، تحت بند برنامج العمل وكذلك تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة.
    She commended the Office of Legal Affairs for its efforts and thanked those Member States, institutions and individuals that had supported activities under the programme of Assistance. UN وأثنت على مكتب الشؤون القانونية نظراً لجهوده، ووجهت الشكر إلى داعمي الأنشطة الداخلة في برنامج المساعدة، سواء كانوا دولاً أعضاء أو مؤسسات أو أفراداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد