ويكيبيديا

    "under the provisions of security council resolutions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن
        
    • بموجب أحكام قراري مجلس اﻷمن
        
    • بموجب أحكام قرارَي مجلس الأمن
        
    • بموجب أحكام قرار مجلس الأمن
        
    • عملا بأحكام قرارات مجلس الأمن
        
    Notes to the financial statements for the United Nations Escrow Account established under the provisions of Security Council resolutions relating to Iraq UN ملاحظات على البيانات المالية لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالعراق
    Notes to the financial statements for the United Nations Escrow Account established under the provisions of Security Council resolutions relating to Iraq UN ملاحظات على البيانات المالية لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة والمنشأ بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالعراق
    Statement I United Nations escrow accounts established under the provisions of Security Council resolutions relating to Iraqa UN حسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة المنشأة بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالعراق(أ)
    Estimated expenditures and resources made available, and additional funding needed in 1993, for activities authorized under the provisions of Security Council resolutions 687 (1991) and 706 (1991) UN جــدول النفقات التقديرية والموارد المتاحة، والتمويل الاضافي المطلــوب فـي عـام ١٩٩٣، لﻷنشطة المأذون بها بموجب أحكام قراري مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( و ٧٠٦ )١٩٩١(
    Note 10. United Nations escrow account established under the provisions of Security Council resolutions 706 (1991) and 778 (1992) (statement X) UN الملاحظة ١٠ - حساب الضمان المجمد التابع لﻷمم المتحدة المنشأ بموجب أحكام قراري مجلس اﻷمن ٧٠٦ )١٩٩١( و ٧٧٨ )١٩٩٢( )البيان العاشر(
    (d) With the refusal of Iraq to sell oil under the provisions of Security Council resolutions 706 (1991) and 712 (1991), the Security Council adopted resolution 778 (1992) on 2 October 1992 as an alternate means of providing funds for the purposes specified. UN (د) وإزاء رفض العراق بيع النفط بموجب أحكام قرارَي مجلس الأمن 706 (1991) و 712 (1991)، اتخذ مجلس الأمن في 2 تشرين الأول/أكتوبر 1992 القرار 778 (1992) كوسيلة بديلة لتوفير الأموال اللازمة للأغراض المحددة.
    62. Receivables amounting to $3,647.96 were written off against the funds covered in the United Nations Escrow (Iraq) Account established under the provisions of Security Council resolutions relating to Iraq. UN 62 - شطبت حسابات قبض قدرها 647.96 3 دولارا من الأموال المدرجة في حساب الضمان التابع للأمم المتحدة (العراق) المنشأ بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالعراق.
    United Nations Escrow Account established under the provisions of Security Council resolutions relating to Iraq a/ UN حساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالعراق(أ)
    United Nations Escrow Accounts established under the provisions of Security Council resolutions relating to Iraq a/ UN حساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالعراق(أ)
    Statement I United Nations escrow accounts established under the provisions of Security Council resolutions relating to Iraqa UN حسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة المنشأة بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالعراق(أ)
    United Nations escrow accounts established under the provisions of Security Council resolutions relating to Iraqa UN حسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة المنشأة بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالعراق(أ)
    United Nations escrow accounts established under the provisions of Security Council resolutions relating to Iraqa UN حسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة المنشأة بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالعراق(أ)
    The United Nations Board of Auditors has audited the financial statements of the United Nations escrow (Iraq) accounts established under the provisions of Security Council resolutions relating to Iraq for the 12-month period ended 31 December 2006 of the biennium 2006-2007. UN قام مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة بمراجعة البيانات المالية لحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق) المنشأة بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالعراق لفترة الاثني عشر شهرا المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 من فترة السنتين 2006-2007.
    United Nations escrow accounts established under the provisions of Security Council resolutions 687 (1991), 706 (1991), 778 (1992) and 1284 (1999) (statements I, II and III) UN حسابات الضمان التي أنشأتها الأمم المتحدة بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن 687 (1991) و 706 (1991) و 778 (1992) و 1284 (1999) (البيانات الأول والثاني والثالث)
    The Board of Auditors has audited the operations of the United Nations Escrow (Iraq) Account established under the provisions of Security Council resolutions relating to Iraq for the financial period ended 31 December 2004. UN قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة حسابات عمليات حساب الضمان التابع للأمم المتحدة (العراق) المنشأ بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن المتصلة بالعراق للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Note 4 United Nations Escrow Account established under the provisions of Security Council resolutions 687 (1991), 706 (1991), 778 (1992) and 1284 (1999) (statements I, II and III) UN الملاحظة 4 - حساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن 687 (1991) و 706 (1991) و 778 (1992) و 1284 (1999) (البيانات الأول والثاني والثالث)
    (b) With the refusal of Iraq to sell oil under the provisions of Security Council resolutions 706 (1991) and 712 (1991), the Council, on 2 October 1992, adopted resolution 778 (1992) as an alternative means of providing funds for the purposes specified. UN )ب( ونظرا لرفض العراق بيع نفطه بموجب أحكام قراري مجلس اﻷمن ٠٦٧ )١٩٩١( و ٧١٢ )١٩٩١(، اتخذ المجلس في ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢ القرار ٧٧٨ )١٩٩٢( كوسيلة بديلة لتوفير اﻷموال لمختلف اﻷغراض المحددة.
    Note 10. United Nations escrow account established under the provisions of Security Council resolutions 706 (1991) and 778 (1992) (statement X) UN الملاحظة ١٠ - حساب الضمان المجمد التابع لﻷمم المتحدة بموجب أحكام قراري مجلس اﻷمن ٧٠٦ )(١٩٩١ و ٧٧٨ )١٩٩٢( )البيان العاشر(
    (b) With the refusal of Iraq to sell oil under the provisions of Security Council resolutions 706 (1991) and 712 (1991), the Security Council on 2 October 1992 adopted resolution 778 (1992) as an alternate means of providing funds for the various purposes specified. UN )ب( ومع رفض العراق بيع نفطه بموجب أحكام قراري مجلس اﻷمن ٧٠٦ )١٩٩١( و ٧١٢ )١٩٩٢(، اتخذ مجلس اﻷمن في ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢ القرار ٧٧٨ )١٩٩٢( كوسيلة بديلة لتوفير اﻷموال لمختلف اﻷغراض المحددة.
    (i) With the refusal of Iraq to sell oil under the provisions of Security Council resolutions 706 (1991) and 712 (1991), the Security Council adopted resolution 778 (1992) on 2 October 1992 as an alternate means of providing funds for the purposes specified. UN ' 1` إزاء رفض العراق بيع النفط بموجب أحكام قرارَي مجلس الأمن 706 (1991) و 712 (1991)، اتخذ مجلس الأمن في 2 تشرين الأول/أكتوبر 1992 القرار 778 (1992) كوسيلة بديلة لتوفير الأموال اللازمة للأغراض المحددة.
    I have the honour to transmit to you the report of the United Nations Board of Auditors on the United Nations escrow account established under the provisions of Security Council resolutions 1958 (2010) for the period from 1 January to 31 December 2013. UN أتشرف بأن أحيل ٍطيه تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن حساب ضمان الأمم المتحدة المنشأ بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 1958 (2010) للفترة من 1 كانون الثاني/ يناير إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013.
    Report of the Board of Auditors on the accounts of the United Nations Escrow (Iraq) Account established under the provisions of Security Council resolutions 986 (1995), 706 (1991), 778 (1992), 687 (1991), 1284 (1999), and 1483 (2003) for the financial period ended 31 December 2004 UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الحسابات المتعلقة بحساب الضمان التابع للأمم المتحدة (العراق) المنشأ عملا بأحكام قرارات مجلس الأمن 986 (1995)، و 706 (1991)، و 778 (1992)، و 687 (1991)، و 1284 (1999)، و 1483 (2003) عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد