ويكيبيديا

    "under the second phase" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في إطار المرحلة الثانية
        
    • وفي إطار المرحلة الثانية
        
    • بموجب المرحلة الثانية
        
    Data-processing tools for cash management were envisioned to be developed under the second phase. UN ورؤي أن يجري إعداد أدوات معالجة البيانات المتعلقة بإدارة النقد في إطار المرحلة الثانية من المشروع.
    under the second phase of the action plan, assessment visits will be carried out in the transitional areas, including in Jaw and Kurmuk, where children have been sighted within SPLA forces. UN وسوف تُجرى في إطار المرحلة الثانية من خطة العمل زيارات تقييمية إلى المناطق الانتقالية، بما في ذلك في جاو والكرمك، حيث شوهد أطفال في صفوف قوات الجيش الشعبي.
    Uganda became the first country to receive debt relief under the second phase of the HIPC II initiative, in 1999. UN وأصبحت أوغندا أول بلد يحصل على تخفيف لأعباء الديون في إطار المرحلة الثانية من المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون في عام 1999.
    under the second phase of the Programme, UNRWA has so far been able to generate funds to permit the construction of one additional school as well as 42 additional classrooms in Gaza. UN وفي إطار المرحلة الثانية من برنامج تنفيذ السلام، تمكنت الوكالة حتى اﻵن من إيجاد اﻷموال اللازمة لبناء مدرسة اضافية، فضلا عن ٤٢ فصلا دراسيا اضافيا في غزة.
    under the second phase, further environmental and other health projects have been identified and designed and are ready for implementation. UN وفي إطار المرحلة الثانية من البرنامج، تم تحديد عدد آخر من مشاريع الصحة البيئية والمشاريع الصحية اﻷخرى وتصميمها وهي جاهزة حاليا للتنفيذ.
    Details of the support that would be provided under the second phase of this scenario could be developed at a later time, as in the case of option I. UN أما تفاصيل الدعم الذي سيقدم بموجب المرحلة الثانية من هذا السيناريو فيمكن وضعها في وقت لاحق، كما هو الحال بالنسبة للخيار الأول.
    The EC identified CO2 capture and sequestration as a measure for possible further action under the second phase of the EC Climate Plan. UN وحددت المجموعة الأوروبية الاحتجاز والاحتباس على أنهما خطوة لاتخاذ إجراءات إضافية ممكنة في إطار المرحلة الثانية من خطة المجموعة من أجل المناخ.
    He also welcomed the close cooperation under the second phase of the programme between UNRWA and the Palestinian Authority and the Palestinian Economic Council for Development and Reconstruction. UN كما رحب بما يجري في إطار المرحلة الثانية من البرنامج من تعاون وثيق بين الوكالة والسلطة الفلسطينية والمجلس الاقتصادي الفلسطيني للتنمية واﻹعمار.
    This is a pressing issue since as many as 60 per cent of the properties to be distributed under the second phase of the Acceleration Plan fall into this category. UN وهذه مسألة ملحة حيث أن ٦٠ في المائة من الممتلكات المقرر توزيعها في إطار المرحلة الثانية من خطة التعجيل تدخل في هذه الفئة.
    At this stage, the cost of the activities that would be carried out by MINURSO under the second phase of the programme is projected at approximately $1.2 million, which I hope will be covered entirely through voluntary contributions. UN أما تكلفة الأنشطة التي ستنفذها البعثة في إطار المرحلة الثانية من البرنامج فمن المتوقع أن تبلغ في هذه المرحلة 1.2 مليون دولار تقريبا، وآمل أن تجري تغطية هذا المبلغ بكامله من التبرعات.
    The participants considered reports on the implementation of the first phase of the programme and presented their views on a range of issues, including the ways and means to better coordinate the implementation of ongoing projects and those planned under the second phase of the programme. UN ونظر المشاركون في تقارير عن تنفيذ المرحلة الأولى من البرنامج وعرضوا وجهات نظرهم بشأن طائفة من القضايا، من بينها سبل ووسائل القيام على نحو أفضل بتنسيق تنفيذ المشاريع الجارية والمقررة في إطار المرحلة الثانية من البرنامج.
    In an effort to institutionalize this support, nationals received training at a recent workshop on policy development and at regional workshops on water quality, including environmental projects under the second phase of the Caribbean cooperation in health initiative. UN ومن أجل إضفاء الطابع المؤسسي على هذا الدعم، تلقى المواطنون تدريبا في حلقات عمل عقدت مؤخرا عن إعداد السياسات، وفي حلقات عمل إقليمية عن جودة المياه، شملت مشاريع بيئية منفذة في إطار المرحلة الثانية لتعاون الكاريبي ضمن مبادرة في مجال الصحة.
    The Team has also been informed that under the second phase of Mzansi, to be launched in August 2005, individuals will be able to send or receive funds without the need for a bank account. UN وأبلغ الفريق أيضا أنه سيكون بمقدور الأشخاص، في إطار المرحلة الثانية من عملية مزانسي، التي ستنطلق في آب/أغسطس 2005، إرسال أو تلقي أموال دون الحاجة لحساب مصرفي.
    Following completion of the first phase of the campaign in December 2012, during which 2.2 million people in 11 localities were vaccinated, a total of 1.1 million people in six localities were vaccinated in January under the second phase. UN وعقب الانتهاء من المرحلة الأولى من الحملة في كانون الأول/ديسمبر 2012، التي لُقّح خلالها 2.2 مليون شخص في 11 محلية، لُقّح مَن بلغ مجموعهم 1.1 مليون شخص في ست محليات في كانون الثاني/يناير في إطار المرحلة الثانية.
    G. Security coordination 33. The installation of security systems for the new office facilities has been coordinated with the Safety and Security Section of the Economic Commission for Africa as part of the security systems upgrade for the compound under the second phase of the standardized access control project, including blast-resistant film. UN ٣٣ - جرى تنسيق عمليات تركيب نظم الأمن في المرافق الجديدة للمكاتب مع قسم السلامة والأمن باللجنة الاقتصادية لأفريقيا كجزء من عملية تحسين نظم الأمن في المجمّع في إطار المرحلة الثانية من مشروع النظام المعياري لمراقبة الدخول، بما في ذلك تركيب الأغشية المقاومة للانفجارات.
    25. The installation of security systems for the additional office facilities is being coordinated by the Security and Safety Section of the Commission as part of the security systems upgrade for the compound being executed and funded under the second phase of the standardized access control system project. UN 25 - يتولى قسم السلامة والأمن في اللجنة تنسيق تركيب أنظمة الأمن لمرافق المكاتب الإضافية كجزء من عملية تحسين مستوى أنظمة الأمن بالمجمع الذي يجري تنفيذها وتمويلها في إطار المرحلة الثانية من مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول.
    under the second phase of the integrated programme, several institutions prescribed in the SME decree had been established, such as a high-level public-private sector consultative committee. UN وفي إطار المرحلة الثانية من البرنامج المتكامل، تم إنشاء عدة مؤسسات محددة في المرسوم المتعلق بالمنشآت الصغيرة والمتوسطة، مثل اللجنة الاستشارية الرفيعة المستوى من القطاعين العام والخاص.
    under the second phase of the programme for women heads of household, JUNJI had included the creation of 10,000 new extended time-slots for the next four years, and the institution-building of day-care centres for children of women seasonal workers. UN وفي إطار المرحلة الثانية من البرنامج المخصص لربات اﻷسر المعيشية، قرر المجلس الوطني لدور الحضانة تمديد ساعات ٠٠٠ ٠١ مركز خلال السنوات اﻷربع القادمة، وبناء مؤسسات مراكز الرعاية النهارية ﻷبناء العاملات الموسميات.
    44. under the second phase of the " Youth Initiative " project, UNDP provided advisory support and grants to 15 youth organizations for the implementation of peacebuilding activities in various regions of Guinea-Bissau. UN 44 - وفي إطار المرحلة الثانية من مشروع " مبادرة الشباب " ، قدم البرنامج الإنمائي دعما استشاريا ومنحا لـ 15 منظمة شبابية لتنفيذ أنشطة لبناء السلام في شتى مناطق غينيا - بيساو.
    419. under the second phase of the Energy Efficiency 2000 project, ECE has continued to assist countries in transition to develop their capacity to enhance energy efficiency and to implement energy efficiency standards and labelling. UN ٤١٩ - وفي إطار المرحلة الثانية من مشروع الكفاءة في استخدام الطاقة بحلول عام ٢٠٠٠، واصلت اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا تقديم المساعدة الى البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية من أجل تطوير قدرتها على تعزيز الكفاءة في استخدام الطاقة وتنفيذ المعايير والتصنيفات المتعلقة بالكفاءة في استخدام الطاقة.
    :: Facilitation and co-chairing of 3 meetings of the Steering Committee and related meetings of the Working Group to review, endorse, manage and monitor the implementation of the projects agreed between the parties under the second phase of the European Commission Rehabilitation Programme in the conflict zone UN :: تيسير عقد 3 اجتماعات، للجنة التوجيهية والاجتماعات ذات الصلة للفريق العامل لاستعراض، وتأييد وإدارة ورصد تنفيذ المشاريع المتفق عليها بين الطرفين بموجب المرحلة الثانية لبرنامج المفوضية الأوروبية لإعادة التأهيل في منطقة الصراع
    Facilitation and co-chairing of 3 meetings of the Steering Committee and related meetings of the Working Group to review, endorse, manage and monitor the implementation of the projects agreed between the parties under the second phase of the European Commission Rehabilitation Programme in the conflict zone UN تيسير عقد 3 اجتماعات للجنة التوجيهية والاجتماعات ذات الصلة للفريق العامل لاستعراض، وتأييد وإدارة ورصد تنفيذ المشاريع المتفق عليها بين الطرفين بموجب المرحلة الثانية لبرنامج المفوضية الأوروبية لإعادة التأهيل في منطقة الصراع، والمشاركة في رئاسة تلك الاجتماعات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد