ويكيبيديا

    "under the section" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إطار هذا الباب
        
    • تحت هذا الباب
        
    • في إطار الباب
        
    • تحت باب
        
    • في الفرع المعنون
        
    • إطار الفرع الذي
        
    • في إطار الفرع
        
    • الوارد في هذا الباب
        
    • تحت القسم
        
    • وفي الفرع
        
    • تحت الباب
        
    • تحت الفرع المعنون
        
    • في إطار القسم
        
    • إلى الباب المدرجة
        
    • وتحت الفرع المخصص
        
    It was also suggested that there should be more coordinated actions and cooperation within the United Nations system to facilitate the implementation of the activities under the section. UN واقترح أيضا زيادة تنسيق اﻹجراءات والتعاون داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتيسير تنفيذ اﻷنشطة الواردة في إطار هذا الباب.
    It was also suggested that there should be more coordinated actions and cooperation within the United Nations system to facilitate the implementation of the activities under the section. UN واقترح أيضا زيادة تنسيق اﻹجراءات والتعاون داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتيسير تنفيذ اﻷنشطة الواردة في إطار هذا الباب.
    Other delegations expressed full support for the resources requested under the section. UN وأعربت وفود أخرى عن تأييدها الكامل للموارد المطلوبة تحت هذا الباب.
    His delegation endorsed the call made by a number of other delegations for greater efficiency of resource use under the section. UN وأعرب عن تأييد وفده لما دعا إليه عدد من الوفود الأخرى من زيادة فعالية استخدام الموارد تحت هذا الباب.
    386. Support was expressed for the programme of work under the section. UN ٦٨٣ - أعرب عن التأييد لبرنامج العمل المدرج في إطار الباب.
    5. Upon inquiry, the Committee was informed that the proposals contained in document A/C.5/54/40 were made to align the resources under the section of the programme budget which had the responsibility for the activities in question. UN ٥ - ولدى الاستفسار، أفيدت اللجنة بأن الهدف من تقديم الاقتراحات الواردة في الوثيقة A/C.5/54/40 هو ضم الموارد تحت باب الميزانية البرنامجية المنوطة به مسؤولية اﻷنشطة المعنية.
    The difference between gross and net emoluments is therefore requested as a global amount under the section. UN ولذا يُطلب الفرق بين إجمالي الأجور وصافيها كمبلغ إجمالي في إطار هذا الباب.
    35.18 Table 35.2 subcategorizes the resource requirements related to projects proposed under the section. UN 35-18 ويصنف الجدول 35-2 الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالمشاريع المقترحة في إطار هذا الباب.
    The Committee was also informed that his Office, as the main implementing entity, handled 67 per cent of the budget under the section. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن مكتب المستشار الخاص يمسك نسبة 67 في المائة من الميزانية في إطار هذا الباب باعتباره الكيان المنفذ الرئيسي.
    The European Union concurred with the views of ACABQ regarding the post upgrades proposed under the section. UN وأضاف بأن الاتحاد الأوروبي يشاطر اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية آراءها بخصوص ترفيع الوظائف في إطار هذا الباب.
    He questioned the need to increase appropriations under the section by 5.3 per cent, when no resource growth had been proposed for certain priority activities. UN وتساءل عن الحاجة لزيادة الاعتمادات المطلوبة في إطار هذا الباب من الميزانية العادية بنسبة 5.3 في المائة، في حين لم تطرأ أي زيادة على الموارد المقترحة لأنشطة معيّنة ذات أولوية.
    315. Strong support was expressed for the programme of work under the section. UN ٥١٣ - أعــرب عن تأييد قوي لبرنامج العمل المندرج في إطار هذا الباب.
    The regular budget resources proposed under the section amounted to $113.8 million. UN وتصل موارد الميزانية العادية المقترحة تحت هذا الباب إلى 113.8 مليون دولار.
    This was the reason why the same amount as in the past two biennia was proposed under the section. UN وهذا هو السبب في اقتراح نفس المبلغ كما في فترتي السنتين السابقتين تحت هذا الباب.
    This was the reason why the same amount as in the past two biennia was proposed under the section. UN وهذا هو السبب في اقتراح نفس المبلغ كما في فترتي السنتين السابقتين تحت هذا الباب.
    The net increase in resource requirements under the section is summarized as follows: UN ويرد فيما يلي تلخيص للزيادة الصافية في الاحتياجات من الموارد تحت هذا الباب.
    386. Support was expressed for the programme of work under the section. UN ٦٨٣ - أعرب عن التأييد لبرنامج العمل المدرج في إطار الباب.
    Version 02 of appendix B shall be made publicly available under the section " How to do a small scale CDM project activity " of the UNFCCC CDM web site. UN وسيعمم الإصدار 2 من التذييل باء تحت باب " كيفية القيام بنشاط للمشاريع الصغيرة في إطار آلية التنمية النظيفة " في موقع الآلية على الإنترنت.
    Another draft law in its primary stages seeks to prohibit the dismissal of a worker undergoing in vitro fertility treatments (IVF). (Additional information is produced in this report under the section on article 9.) UN وهناك قانون آخر في مراحله الأولى، يهدف إلى حظر فصل العاملة التي تخضع للمعالجة بالتخصيب المختبري. (ويرد المزيد من المعلومات بهذا الشأن في الفرع المعنون المادة 9 في هذا التقرير).
    The observer for Egypt was of the view that this issue should be discussed under the section dealing with protection and not the section on penalization. UN وكان من رأي المراقب عن مصر أن هذه المسألة ينبغي أن تناقش في إطار الفرع الذي يتناول الحماية وليس الفرع الخاص بالمعاقبة.
    23. As noted above under the section on the rule of law, land rights and tenure is an urgent matter. UN 23 - وكما ذكر أعلاه في إطار الفرع الخاص بسيادة القانون، يعتبر حق ملكية الأرض وحيازتها مسألة ملحة.
    257. Support was expressed for the programme of work under the section, one of the priority areas of the United Nations. UN 257 - أعرب عن التأييد لبرنامج العمل الوارد في هذا الباب الذي يعتبر من مجالات الأولوية بالنسبة للأمم المتحدة.
    The Terms of Reference, under the section on Administration, sets out the general institutional arrangements for the administration and management of the Fund. UN وتحدد الاختصاصات، تحت القسم الخاص بالإدارة، الترتيبات المؤسسية العامة لتنظيم وإدارة الصندوق.
    under the section " Actionoriented policies and action plans " , the issue of housing was particularly highlighted along with other social services. UN 41- وفي الفرع الذي يحمل عنوان " سياسات عملية المنحى وخطط عمل " ، سُلط الضوء بصورة خاصة على قضية السكن إضافة إلى الخدمات الاجتماعية الأخرى.
    It was therefore inappropriate to include the item under the section on the maintenance of international peace and security. UN ومن ثم فإنه من غير الملائم إدراج البند تحت الباب المتعلق بصون السلم والأمن الدوليين.
    I have a question about paragraph 9, under the section entitled " Organization and work of the 2007 substantive session " . UN لديّ سؤال بشأن الفقرة 9، تحت الفرع المعنون " تنظيم أعمال الدورة الموضوعية لعام 2007 " .
    One delegation asked that the list of documents listed under the section entitled " Legislative Mandates " be reviewed to ensure that only documents emanating from inter-governmental bodies be included. UN وطلب وفد آخر أن تراجع قائمة الوثائق المبينة في إطار القسم المعنون " الولايات التشريعية " بحيث لا تضم القائمة إلا الوثائق الصادرة عن هيئات حكومية دولية.
    On that basis and in order to reflect activities under the section undertaking the programme of work as defined in the medium-term plan, all resources previously budgeted under section 5 related to the activities of the Special Coordinator are proposed to be transferred from section 5 to section 3, i.e., under the section where the Department of Political Affairs is located. UN وبناء على ذلك اﻷساس وبغية بيان اﻷنشطة التي تجري ضمن الباب المسؤول عن برنامج العمل المحدد في الخطة المتوسطة اﻷجل، يقترح نقل جميع الموارد التي كانت مدرجة من قبل ضمن الباب ٥ فيما يتصل بأنشطة المنسق الخاص من الباب ٥ إلى الباب ٣، أي إلى الباب المدرجة ضمنه إدارة الشؤون السياسية.
    2.5 under the section of personal particulars of parents and brothers/sisters in the application, the applicant stated that her father's name was E.B., her mother's name was P.N., and that they lived together in Rohero, Bujumbura. UN 2-5 وتحت الفرع المخصص في الطلب للبيانات الشخصية المتعلقة بالوالدين والإخوة/الأخوات، ذكرت مقدمة الطلب أن اسم والدها هو إ. ب. واسم أمها هو ب. ن.، وأنهما يعيشاً معاً بمنطقة روهيرو في بوجمبورا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد