ويكيبيديا

    "under utilities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تحت بند المرافق
        
    • تحت بند المنافع
        
    • إطار بند المرافق
        
    • تحت عنوان المرافق
        
    • تحت المرافق
        
    • في بند المرافق
        
    • في تكاليف المرافق
        
    • إطار المنافع
        
    A mild winter and the availability of a stable city power supply resulted in savings under utilities for generator fuel. UN وأدى اعتدال فصل الشتاء وتوافر إمدادات مستقرة من الطاقة في المدن إلى تحقيق وفورات في وقود المولدات تحت بند المرافق.
    Based on the pattern of consumption, the requirement under utilities provides for electricity, water and petrol. UN وبالاستناد إلى نمط الاستهلاك، تغطي الاحتياجات المدرجة تحت بند المرافق تكلفة الكهرباء والمياه والبنزين.
    Based on the pattern of consumption, the requirement under utilities provides for electricity, water and petrol. UN وبالاستناد إلى نمط الاستهلاك، تغطي الاحتياجات المدرجة تحت بند المرافق تكلفة الكهرباء والمياه والبنزين.
    Additional savings under utilities were attributable to lower costs for the delivery of water resulting from the Mission's use of its own trucks. UN وتعزى وفورات إضافية تحت بند المنافع إلى انخفاض تكلفة نقل المياه بسبب استعمال البعثة لشاحناتها الخاصة.
    The decrease in the requirement under utilities resulted from fewer electrical outages and corresponding decreases in the use of and fuel for generators. UN ونتج النقصان في الاحتياجات تحت بند المنافع العامة عن انخفاض عدد انقطاعات التيار الكهربائي والانخفاضات المقابلة في استخدام الوقود لمولدات الطاقة.
    The requirement under utilities provides for heating, cooling, electricity, water and the operating cost of the utility transfer stations. UN وتغطي الاحتياجات المطلوبة في إطار بند المرافق تكاليف التدفئة والتبريد والكهرباء والمياه وتكاليف تشغيل محطات تحويل المرافق.
    Further requirements under utilities are due to higher than anticipated use of electricity during the election periods. UN ويرجع مزيد من الاحتياجات تحت بند المرافق الى استعمال الكهرباء خلال فترتي الانتخابات بنسبة أعلى مما كان متوقعا.
    Overexpenditure under utilities is directly related to the rental of additional 48 housing units. UN وترتبط الزيادة في اﻹنفاق تحت بند المرافق بشكل مباشر باستئجار ٤٨ وحدة سكنية إضافية.
    The original cost estimates under utilities were based on actual expenditures incurred during the prior period. UN حسبت تقديرات التكاليف اﻷصلية تحت بند المرافق على أساس النفقات الفعلية المتكبدة خلال الفترة السابقة.
    Savings of $368,900 under utilities reflect actual charges for water, electricity and generator fuel. UN وتعكس الوفورات البالغة ٩٠٠ ٣٦٨ دولار تحت بند المرافق الرسوم الفعلية للمياه والكهرباء ووقود المولدات الكهربائية.
    The requirement under utilities provides for electricity, water and petrol. UN وتغطي الاحتياجات المدرجة تحت بند المرافق العامة تكلفة الكهرباء والمياه والبنزين.
    The requirement under utilities provides for electricity, water and petrol. UN وتغطي الاحتياجات المدرجة تحت بند المرافق العامة تكلفة الكهرباء والمياه والبنزين.
    It did not take into account the reductions in troop strength and the decrease in the number of sectors of the Force from four to three, resulting in savings of $150,300 under utilities. UN ولم تراع فيها التخفيضات في عدد القوات وانخفاض عدد قطاعات القوة من أربعة إلى ثلاثة، مما أدى إلى تحقيق وفورات قيمتها ٣٠٠ ١٥٠ دولار تحت بند المرافق.
    Based on the pattern of consumption, the requirement under utilities provides for electricity, water and petrol. UN وبالاستناد إلى نمط الاستهلاك، تغطي الاحتياجات المدرجة تحت بند المنافع الكهرباء والماء والبنزين.
    The savings under utilities reflect the savings on electricity. UN وتعكس الوفورات تحت بند المنافع الوفورات في بند الكهرباء.
    These increased requirements were somewhat offset by a decrease of $1.6 million under utilities. UN وعوض عن هذه الزيادة في الاحتياجات إلى حد ما بتخفيض قدره ١,٦ مليون دولار تحت بند المنافع.
    Some costs under utilities. UN بعض التكاليف مدرج تحت بند المنافع.
    The requirement under utilities provides for heating, cooling, electricity, water and the operating cost of the utility transfer stations. UN وتغطي الاحتياجات المطلوبة في إطار بند المرافق تكاليف التدفئة والتبريد والكهرباء والمياه وتكاليف تشغيل محطات تحويل المرافق.
    29. Upon request, the Advisory Committee was informed that MINURSO had changed its procedures for budgeting and reporting expenditures for generator petrol, oil and lubricants in 2003/04, moving from a combined entry under utilities to a separate entry under petrol, oil and lubricants. UN 29 - أبلغت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، أن بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية قد غيرت إجراءاتها التي تتعلق بميزنة النفقات والإبلاغ عنها بالنسبة لوقود المولدات والزيوت ومواد التشحيم في الفترة 2003/2004، منتقلة من بند موحد تحت عنوان المرافق إلى بند مستقل تحت عنوان الوقود والزيوت ومواد التشحيم.
    (b) under utilities ($19,619,300), the resources may be further broken down into electricity ($10,371,000); steam ($8,823,300); water ($335,100); and other utilities to cover the cost of gas used for cooking ($89,900). UN )ب( تحت المرافق )٣٠٠ ٦١٩ ١٩ دولار(، يمكن تحليل الموارد أكثر من ذلك إلى كهرباء )٠٠٠ ٣٧١ ١٠ دولار(؛ وبخـار )٣٠٠ ٨٢٣ ٨ دولار(؛ وميـاه )١٠٠ ٣٣٥ دولار(؛ ومرافـق أخـرى تشمل تكلفـة الغاز المستعمل للطبخ )٩٠٠ ٨٩ دولار(.
    The increase of $41,000 is attributable to the additional requirements under utilities at Vienna, estimated on the basis of the past expenditure pattern. UN وتعزى الزيادة البالغة ٠٠٠ ٤١ دولار إلى الاحتياجات اﻹضافية في بند المرافق في فيينا، المقدرة على أساس أنماط الاتفاق السابقة.
    The complete occupation of the United Nations House during the period under review therefore resulted in savings under utilities and maintenance costs. UN ومن ثم، فقد أدى اكتمال شغل دار الأمم المتحدة خلال الفترة قيد الاستعراض إلى تحقيق وفورات في تكاليف المرافق والصيانة.
    The additional requirements under utilities are related to the implementation of the modernization programme. UN وترتبط الاحتياجات الإضافية في إطار المنافع العامة بتنفيذ برنامج التحديث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد