ويكيبيديا

    "undergraduate" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجامعية
        
    • الجامعيين
        
    • جامعية
        
    • قبل التخرج
        
    • البكالوريوس
        
    • المستوى الجامعي
        
    • التعليم الجامعي
        
    • الليسانس
        
    • جامعياً
        
    • طالب جامعي
        
    • طلاب مرحلة
        
    • جامعيا
        
    • الجامعي الأول
        
    • الجامعيون
        
    • الطالبات الخريجات
        
    :: undergraduate thesis recommended for publication by the University panel. UN :: أوصى فريق جامعي بنشر أطروحة الدرجة الجامعية الأولى.
    The project focuses on both the postgraduate and undergraduate levels. UN ويركز المشروع على مستويي الدراسة العليا والدراسة الجامعية كليهما.
    Professor of undergraduate and graduate studies in regional integration law at the following universities: UN أستاذ الدراسات الجامعية في المرحلتين الأولى والعليا في قانون التكامل الإقليمي في الجامعات التالية:
    :: Assisted and instructed undergraduate students in laboratory settings. UN :: مساعدة وتدريب الطلاب الجامعيين في تهيئة ظروف الأعمال المختبرية.
    Malaysia also has not received any application or nomination for the undergraduate and postgraduate session in 2008 from the aforementioned territories. UN كما لم تتلق ماليزيا أي طلب أو ترشيح لدورة جامعية أو للتعليم العالي سنة 2008 من الأقاليم السابق ذكرها.
    The ADS awards focus on professional and tertiary qualifications at the graduate and undergraduate level. UN وتركز المنح الدراسية الاسترالية للتنمية على المؤهلات المهنية والجامعية في مرحلة التخرج وما قبل التخرج.
    Selection of students for admission to undergraduate courses in universities is assigned to the University Grants Commission (UGC) under the above Act. UN واختيار الطلاب للقبول للدورات الدراسية دون البكالوريوس في الجامعات يُسند إلى لجنة المنح الجامعية بموجب ذلك القانون.
    The undergraduate class " Surveying and geographic information systems " is also taught at the Myanmar Maritime University. UN كما يُدرَّس موضوع " المسوح ونظم المعلومات الجغرافية " في المرحلة الجامعية الأولى بجامعة ميانمار البحرية.
    Several funding sources like the Government of India also provide undergraduate scholarships. UN كما تقدم عدة مصادر تمويل مثل حكومة الهند مِنَحا دراسية لمرحلة الدراسات الجامعية.
    Incorporation of a component on the health and comprehensive development of adolescents in undergraduate and postgraduate courses; UN :: إدراج عنصر عن صحة المراهقين وتنميتهم الشاملة في الدورات الدراسية الجامعية والدراسات العليا؛
    From 1988 to 1993, she was director of the undergraduate course at the Faculty of Law, University of the Andes, and lecturer on children's legislation and State responsibility. UN ومن عام 1988 إلى عام 1993، شغلت منصب مديرة المرحلة الأولى من الدراسات الجامعية في كلية القانون بجامعة الأنديز، وكانت محاضِرة في التشريعات الخاصة بالطفل ومسؤولية الدولة.
    Accordingly, at present the UGC selects students for admission to undergraduate courses for 14 National universities and 4 institutes, which have been set up under the Universities Act. UN وبالتالي، في الوقت الحاضر تختار لجنة المنح الجامعية طلابا للقبول للدورات الدراسية دون البكالوريوس في 14 جامعة وطنية و 4 معاهد أنشئت بموجب قانون الجامعات.
    Accounting education at Master's and PhD programmes attracts less than 1 per cent of all undergraduate students in accounting. UN ولا يستهوي تعلم المحاسبة في برنامجي الماجستير والدكتوراه سوى نسبة تقل عن 1 في المائة من مجموع الطلاب الجامعيين في المحاسبة.
    Between 1995 and 1998, the Institute continued to administer undergraduate, graduate and postgraduate fellowships for Africans studying at American universities. UN وفي الفترة بين عامي 1995 و 1998، واصل المعهد إدارته للزمالات الدراسية للطلبة الجامعيين والخريجين وطلبة الدراسات العليا من الأفارقة في جامعات أمريكية.
    Establishing undergraduate and graduate courses on International Economic Law at the Faculty of Law UN :: وضع منهج دراسات جامعية وعليا في قانون الاقتصاد الدولي في كلية الحقوق
    Applicants having an undergraduate degree are not eligible. UN أما مقدمو الطلبات الحائزين شهادات جامعية غير عليا فهم غير مؤهلين.
    Instructed undergraduate students in Business and Commercial Law. UN درّس طلاب مرحلة ما قبل التخرج مادة الأعمال والقانون التجاري.
    The following courses of undergraduate study are offered by the universities: UN وتقدم الجامعات المناهج التالية للدراسة قبل التخرج:
    Academic programmes supporting satellite development projects had been established for students at both the undergraduate and postgraduate levels in engineering. UN وقد أنشئت للطلاب على المستوى الجامعي ومستوى الدراسات العليا في مجال الهندسة برامج أكاديمية تدعم مشاريع تطوير السواتل.
    They offer undergraduate programmes on a full-time and a part-time basis. UN وهي تتيح التعليم الجامعي على أساس التفرغ الكامل أو الجزئي.
    These students follow the same curricula as their counterparts in the formal system, and at the end of their years of study they are qualified to receive a baccalaureate or undergraduate degree. UN ويتم تدريس ذات المقررات المخصصة لرفقائهم من الطلبة النظاميين بحيث يؤهلوا في نهاية سنوات دراستهم للحصول على درجة الليسانس أو البكالوريوس.
    Tokelau has a focus on undergraduate tertiary education, and is currently providing scholarships for 23 undergraduate students at tertiary education institutions in Fiji, Vanuatu and New Zealand. UN وتركز توكيلاو على طلاب مرحلة التعليم العالي، وتوفر حاليا منحاً دراسية لـ 23 طالباً جامعياً في مؤسسات التعليم العالي في فيجي وفانواتو ونيوزيلندا.
    Over 3000 undergraduate university students and lecturers were sensitized on various national laws including on child protection. UN وتمت أيضاً توعية أكثر من 000 3 طالب جامعي ومحاضر بشأن قوانين وطنية مختلفة، منها قانون حماية الطفل.
    You know, when I was an undergraduate at Trinity College, Dublin, Open Subtitles انت تعرف عندما كنت طالبا جامعيا في كلية ترينيتي في دبلن
    Increase in the proportion of female undergraduate students, by discipline (%) UN تطور معدلات التسجيل في المستوى الجامعي الأول بحسب فئات التخصصات
    In Nigeria, undergraduate students of all subjects were encouraged to subscribe to Zero Tolerance to Corruption (ZTC) clubs on campus and to participate in budget monitoring round-table discussions for tracking funds allocated to tertiary institutions. UN 43- وفي نيجيريا، يُشجَّع الطلاب الجامعيون من كافة التخصصات على الاشتراك في أندية جامعية تحمل شعار " عدم التسامح مطلقا مع الفساد " ، وعلى المشاركة في مناقشات مائدة مستديرة تهدف إلى مراقبة الميزانيات من أجل تتبُّع الأموال المخصصة لمؤسسات التعليم العالي.
    The ministry offers subsidy for joint research work by female undergraduate/graduate students, high schoolgirls, and their professors and teachers. UN وتوفر الوزارة إعانات مالية للأعمال البحثية المشتركة بين الطالبات الخريجات/غير الخريجات وطالبات المدارس الثانوية والأساتذة والمدرسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد