ويكيبيديا

    "underpin the corpus of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ترتكز عليها مجموعة مواد
        
    • ترتكز عليها مجموعة قوانين
        
    Recognizing that globalization should be guided by the fundamental principles that underpin the corpus of human rights, such as equity, participation, accountability, non-discrimination at both the national and the international levels, respect for diversity, tolerance and international cooperation and solidarity, UN وإذ تسلم بأن العولمة ينبغي أن تسترشد بالمبادئ الأساسية التي ترتكز عليها مجموعة مواد حقوق الإنسان، مثل الإنصاف والمشاركة والمساءلة وعدم التمييز على الصعيدين الوطني والدولي كليهما واحترام التنوع والتسامح والتعاون والتضامن الدوليين،
    Recognizing that globalization should be guided by the fundamental principles that underpin the corpus of human rights, such as equity, participation, accountability, nondiscrimination at both the national and the international levels, respect for diversity, tolerance and international cooperation and solidarity, UN وإذ تسلم بضرورة أن تسترشد العولمة بالمبادئ الأساسية التي ترتكز عليها مجموعة مواد حقوق الإنسان، مثل الإنصاف والمشاركة والمساءلة وعدم التمييز على الصعيدين الوطني والدولي كليهما واحترام التنوع والتسامح والتعاون والتضامن الدوليين،
    Recognizing that globalization should be guided by the fundamental principles that underpin the corpus of human rights, such as equity, participation, accountability, non-discrimination at both the national and the international levels, respect for diversity, tolerance and international cooperation and solidarity, UN وإذ تسلم بضرورة أن تسترشد العولمة بالمبادئ الأساسية التي ترتكز عليها مجموعة مواد حقوق الإنسان، مثل الإنصاف والمشاركة والمساءلة وعدم التمييز على الصعيدين الوطني والدولي كليهما واحترام التنوع والتسامح والتعاون والتضامن الدوليين،
    16. The Government of Mexico agreed that globalization should be guided by the fundamental principles that underpin the corpus of human rights, such as non-discrimination. UN 16 - وأعربت حكومة المكسيك عن تأييدها للرأي القائل بأن العولمة يجب أن تسترشد بالمبادئ الأساسية التي ترتكز عليها مجموعة قوانين حقوق الإنسان مثل عدم التمييز.
    Recognizing that globalization should be guided by the fundamental principles that underpin the corpus of human rights, such as equality, participation, accountability, nondiscrimination, at both the national and international levels, respect for diversity and international cooperation and solidarity, UN وإدراكاً منها أن العولمة ينبغي أن تسترشد بالمبادئ الأساسية التي ترتكز عليها مجموعة قوانين حقوق الإنسان، مثل المساواة والمشاركة والمساءلة وعدم التمييز على كلا الصعيدين الوطني والدولي واحترام التنوع والتعاون الدولي والتضامن،
    Recognizing that globalization should be guided by the fundamental principles that underpin the corpus of human rights, such as equity, participation, accountability, non-discrimination at both the national and the international levels, respect for diversity, tolerance and international cooperation and solidarity, UN وإذ تسلم بضرورة أن تسترشد العولمة بالمبادئ الأساسية التي ترتكز عليها مجموعة مواد حقوق الإنسان، مثل الإنصاف والمشاركة والمساءلة وعدم التمييز على الصعيدين الوطني والدولي كليهما واحترام التنوع، والتسامح، والتعاون والتضامن الدوليين،
    Recognizing that globalization should be guided by the fundamental principles that underpin the corpus of human rights, such as equity, participation, accountability, nondiscrimination at both the national and the international levels, respect for diversity, tolerance and international cooperation and solidarity, UN وإذ تسلم بضرورة أن تسترشد العولمة بالمبادئ الأساسية التي ترتكز عليها مجموعة مواد حقوق الإنسان، مثل الإنصاف والمشاركة والمساءلة وعدم التمييز على الصعيدين الوطني والدولي كليهما واحترام التنوع والتسامح والتعاون والتضامن الدوليين،
    Recognizing that globalization should be guided by the fundamental principles that underpin the corpus of human rights, such as equity, participation, accountability, non-discrimination at both the national and the international levels, respect for diversity, tolerance and international cooperation and solidarity, UN وإذ تسلم بضرورة أن تسترشد العولمة بالمبادئ الأساسية التي ترتكز عليها مجموعة مواد حقوق الإنسان، مثل الإنصاف والمشاركة والمساءلة وعدم التمييز على الصعيدين الوطني والدولي كليهما واحترام التنوع والتسامح والتعاون والتضامن الدوليين،
    Recognizing that globalization should be guided by the fundamental principles that underpin the corpus of human rights, such as equity, participation, accountability, non-discrimination at both the national and the international levels, respect for diversity, tolerance and international cooperation and solidarity, UN وإذ تسلم بضرورة أن تسترشد العولمة بالمبادئ الأساسية التي ترتكز عليها مجموعة مواد حقوق الإنسان، مثل الإنصاف والمشاركة والمساءلة وعدم التمييز على الصعيدين الوطني والدولي كليهما واحترام التنوع والتسامح والتعاون والتضامن الدوليين،
    Recognizing that globalization should be guided by the fundamental principles that underpin the corpus of human rights, such as equity, participation, accountability, nondiscrimination at both the national and the international levels, respect for diversity, tolerance and international cooperation and solidarity, UN وإذ تسلم بضرورة أن تسترشد العولمة بالمبادئ الأساسية التي ترتكز عليها مجموعة مواد حقوق الإنسان، مثل الإنصاف والمشاركة والمساءلة وعدم التمييز على الصعيدين الوطني والدولي كليهما واحترام التنوع والتسامح والتعاون والتضامن الدوليين،
    Recognizing that globalization should be guided by the fundamental principles that underpin the corpus of human rights, such as equity, participation, accountability, non-discrimination at both the national and the international levels, respect for diversity, tolerance and international cooperation and solidarity, UN وإذ تسلم بضرورة أن تسترشد العولمة بالمبادئ الأساسية التي ترتكز عليها مجموعة مواد حقوق الإنسان، مثل الإنصاف والمشاركة والمساءلة وعدم التمييز على الصعيدين الوطني والدولي كليهما واحترام التنوع والتسامح والتعاون والتضامن الدوليين،
    Recognizing that globalization should be guided by the fundamental principles that underpin the corpus of human rights, such as equity, participation, accountability, non-discrimination at both the national and the international levels, respect for diversity, tolerance and international cooperation and solidarity, UN وإذ تسلم بضرورة أن تسترشد العولمة بالمبادئ الأساسية التي ترتكز عليها مجموعة مواد حقوق الإنسان، مثل الإنصاف والمشاركة والمساءلة وعدم التمييز على الصعيدين الوطني والدولي كليهما واحترام التنوع والتسامح والتعاون والتضامن الدوليين،
    Recognizing that globalization should be guided by the fundamental principles that underpin the corpus of human rights, such as equity, participation, accountability, non-discrimination at both the national and the international levels, respect for diversity, tolerance and international cooperation and solidarity, UN وإذ تسلم بضرورة أن تسترشد العولمة بالمبادئ الأساسية التي ترتكز عليها مجموعة مواد حقوق الإنسان، مثل الإنصاف والمشاركة والمساءلة وعدم التمييز على الصعيدين الوطني والدولي كليهما واحترام التنوع والتسامح والتعاون والتضامن الدوليين،
    Recognizing that globalization should be guided by the fundamental principles that underpin the corpus of human rights, such as equity, participation, accountability, nondiscrimination at both the national and the international levels, respect for diversity, tolerance and international cooperation and solidarity, UN وإذ تسلم بضرورة أن تسترشد العولمة بالمبادئ الأساسية التي ترتكز عليها مجموعة مواد حقوق الإنسان، مثل الإنصاف والمشاركة والمساءلة وعدم التمييز على الصعيدين الوطني والدولي كليهما واحترام التنوع والتسامح والتعاون والتضامن الدوليين،
    Recognizing that globalization should be guided by the fundamental principles that underpin the corpus of human rights, such as equity, participation, accountability, nondiscrimination at both the national and the international levels, respect for diversity, tolerance and international cooperation and solidarity, UN وإذ تسلم بضرورة أن تسترشد العولمة بالمبادئ الأساسية التي ترتكز عليها مجموعة مواد حقوق الإنسان، مثل الإنصاف والمشاركة والمساءلة وعدم التمييز على الصعيدين الوطني والدولي كليهما واحترام التنوع والتسامح والتعاون والتضامن الدوليين،
    8. Underlines that, in the absence of a framework based on the fundamental principles which underpin the corpus of human rights, such as equality, participation, accountability, nondiscrimination, respect for diversity and international cooperation and solidarity, globalization will continue on its inherently asymmetrical course; UN 8- تشدد على أنه في غياب إطار يستند إلى المبادئ الأساسية التي ترتكز عليها مجموعة قوانين حقوق الإنسان، مثل المساواة والمشاركة والمساءلة وعدم التمييز واحترام التنوع والتعاون الدولي والتضامن، ستواصل العولمة مسارها الذي يتصف في حد ذاته بعدم التناظر؛
    Recognizing that globalization should be guided by the fundamental principles that underpin the corpus of human rights, such as equality, participation, accountability, nondiscrimination, at both the national and international levels, respect for diversity and international cooperation and solidarity, UN وإدراكاً منها أن العولمة ينبغي أن تسترشد بالمبادئ الأساسية التي ترتكز عليها مجموعة قوانين حقوق الإنسان، مثل المساواة والمشاركة والمساءلة وعدم التمييز على كلا الصعيدين الوطني والدولي واحترام التنوع والتعاون الدولي والتضامن،
    6. Underlines that, in the absence of a framework based on the fundamental principles which underpin the corpus of human rights, such as equality, participation, accountability, nondiscrimination, respect for diversity and international cooperation and solidarity, globalization will continue on its inherently asymmetrical course; UN 6- تشدد على أنه في غياب إطار يستند إلى المبادئ الأساسية التي ترتكز عليها مجموعة قوانين حقوق الإنسان، مثل المساواة والمشاركة والمساءلة وعدم التمييز واحترام التنوع والتعاون الدولي والتضامن، ستواصل العولمة مسارها الذي يتصف في حد ذاته بعدم التناظر؛
    Recognizing that globalization should be guided by the fundamental principles that underpin the corpus of human rights, such as equality, participation, accountability, nondiscrimination, at both the national and international levels, respect for diversity and international cooperation and solidarity, UN وإدراكاً منها أن العولمة ينبغي أن تسترشد بالمبادئ الأساسية التي ترتكز عليها مجموعة قوانين حقوق الإنسان، مثل المساواة والمشاركة والمساءلة وعدم التمييز على كلا الصعيدين الوطني والدولي واحترام التنوع والتعاون الدولي والتضامن،
    6. Underlines that, in the absence of a framework based on the fundamental principles which underpin the corpus of human rights, such as equality, participation, accountability, nondiscrimination, respect for diversity and international cooperation and solidarity, globalization will continue on its inherently asymmetrical course; UN 6- تشدد على أنه في غياب إطار يستند إلى المبادئ الأساسية التي ترتكز عليها مجموعة قوانين حقوق الإنسان، مثل المساواة والمشاركة والمساءلة وعدم التمييز واحترام التنوع والتعاون الدولي والتضامن، ستواصل العولمة مسارها الذي يتصف في حد ذاته بعدم التناظر؛
    Recognizing that globalization should be guided by the fundamental principles that underpin the corpus of human rights, such as equality, participation, accountability, nondiscrimination, at both the national and international levels, respect for diversity, tolerance and international cooperation and solidarity, UN وإذ تسلم بأن العولمة ينبغي أن تسترشد بالمبادئ الأساسية التي ترتكز عليها مجموعة قوانين حقوق الإنسان، كالمساواة والمشاركة والمساءلة وعدم التمييز، على الصعيدين الوطني والدولي، واحترام التنوع، والتسامح، والتعاون والتضامن الدوليين،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد