ويكيبيديا

    "understanding reached in its prior consultations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة
        
    • للتفاهم المتوصل إليه في مشاوراته السابقة
        
    • للتفاهم المتوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة
        
    • للتفاهم الذي توصل اليه في مشاوراته السابقة
        
    • للتفاهم المتوصّل إليه في مشاوراته السابقة
        
    • للتفاهم الذي توصل إليه في مشاورات السابقة
        
    • للتفاهم المتوصل اليه في مشاوراته السابقة
        
    • للتفاهم الذي توصل إليه في مشاورات سابقة
        
    • تم التوصل إليه في المشاورات السابقة
        
    The Council is meeting in accordance with the understanding reached in its prior consultations. UN ويجتمع المجلس وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    The Security Council is meeting in accordance with the understanding reached in its prior consultations. UN ويجتمع المجلس وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    The Council is meeting in accordance with the understanding reached in its prior consultations. UN ويجتمع المجلس وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 5443rd meeting, held on 24 May 2006 in accordance with the understanding reached in its prior consultations. UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5443، المعقودة في 24 أيار/مايو 2006 وفقا للتفاهم المتوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    The Security Council met to consider the item at its 4572nd meeting, held on 12 July 2002 in accordance with the understanding reached in its prior consultations. UN اجتمع مجلس الأمن للنظر في هذا البند في جلسته 4572، المعقودة في 12 تموز/يوليه 2002 وفقا للتفاهم المتوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة.
    The Council is meeting in accordance with the understanding reached in its prior consultations. UN يجتمع المجلس وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    In accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Security Council met with the Ministerial Committee of the Organization of the Islamic Conference. UN واجتمع مجلس الأمن مع اللجنة الوزارية لمنظمة المؤتمر الإسلامي وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    The Council is meeting in accordance with the understanding reached in its prior consultations. UN ويجتمع المجلس وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    The Council is meeting in accordance with the understanding reached in its prior consultations. UN ويجتمع مجلس الأمن وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    The Council is meeting in accordance with the understanding reached in its prior consultations. UN ويجتمع المجلس وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    The Council is meeting in accordance with the understanding reached in its prior consultations. UN ويجتمع المجلس وفقاً للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    The Council is meeting in accordance with the understanding reached in its prior consultations. UN ويجتمع المجلس وفقاً للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    The Council is meeting in accordance with the understanding reached in its prior consultations. UN ويجتمع المجلس وفقاً للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    The Council is meeting in accordance with the understanding reached in its prior consultations. UN ويجتمع المجلس وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    The Council is meeting in accordance with the understanding reached in its prior consultations. UN ويجتمع المجلس وفقاً للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    The Council is meeting in accordance with the understanding reached in its prior consultations. UN ويجتمع المجلس وفقاً للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    The Security Council is meeting in accordance with the understanding reached in its prior consultations. UN ويجتمع المجلس وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 5444th meeting, held on 24 May 2006 in accordance with the understanding reached in its prior consultations. UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5444 المعقودة في 24 أيار/مايو 2006 ووفقا للتفاهم المتوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 5446th meeting, held on 30 May 2006 in accordance with the understanding reached in its prior consultations. UN استأنف مجلس الأمن النظر في هذا البند في جلسته 5446، المعقودة في 30 أيار/مايو 2006، وفقا للتفاهم المتوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 4576th meeting, held in private on 17 July 2002 in accordance with the understanding reached in its prior consultations. UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4576، المعقودة بوصفها جلسة سرية في 17 تموز/يوليه 2002 وفقا للتفاهم المتوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة.
    The Council is meeting in accordance with the understanding reached in its prior consultations. UN ويجتمع المجلس وفقا للتفاهم الذي توصل اليه في مشاوراته السابقة.
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 5750th meeting, held on 28 September 2007 in accordance with the understanding reached in its prior consultations. UN واستأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5750، المعقودة في 28 أيلول/ سبتمبر 2007، وفقا للتفاهم المتوصّل إليه في مشاوراته السابقة.
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 4015th meeting, held on 24 June 1999, in accordance with the understanding reached in its prior consultations. UN واستأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٤٠١٥، المعقودة في ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٩، وفقا للتفاهم المتوصل اليه في مشاوراته السابقة.
    The Security Council met to consider the item at its 4219th meeting, held on 10 November 2000, in accordance with the understanding reached in its prior consultations. UN اجتمع مجلس الأمن للنظر في هذا البند في جلسته 4219، المعقودة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في المشاورات السابقة للمجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد