ويكيبيديا

    "undertaken by ohchr" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التي تضطلع بها المفوضية
        
    • التي تضطلع بها مفوضية حقوق الإنسان
        
    • التي اضطلعت بها المفوضية السامية لحقوق الإنسان
        
    • اضطلعت به المفوضية
        
    • التي اضطلعت بها مفوضية حقوق الإنسان
        
    • التي بذلتها المفوضية
        
    • التي أجرتها المفوضية
        
    • التي اضطلعت بها المفوضية في
        
    • اضطلعت بها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
        
    In particular, OHCHR could cooperate more closely with ISESCO, with respect to human rights education activities already undertaken by OHCHR in OIC countries, at their request. UN وعلى وجه الخصوص، يمكن للمفوضية أن تتعاون بقدر أوثق مع المنظمة الإسلامية للتربية والعلم والثقافة فيما يتصل بأنشطة التثقيف في مجال حقوق الإنسان التي تضطلع بها المفوضية بالفعل في بلدان المنظمة، تلبية لطلبها.
    33. Other relevant educational projects undertaken by OHCHR that are relevant to follow-up to the World Conference include: UN 33- أما المشاريع التعليمية الأخرى ذات الصلة التي تضطلع بها المفوضية السامية لحقوق الإنسان والتي ترتبط بمتابعة أعمال المؤتمر العالمي فتشمل ما يلي:
    Activities undertaken by OHCHR include ensuring that human rights are properly reflected in national poverty reduction strategy processes and that human rights are part of national strategies and action plans to protect Roma, displaced persons, disabled persons and other vulnerable groups in the region, thereby promoting their right to development. UN وتشمل الأنشطة التي تضطلع بها المفوضية ضمان التعبير المناسب عن حقوق الإنسان في الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر وضمان إدماج حقوق الإنسان في الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية الرامية إلى حماية الغجر والمشردين وغيرهم من الفئات الضعيفة في المنطقة، على نحو يعزز حقهم في التنمية.
    (ii) Economic and Social Council: parliamentary documentation: reports to the Permanent Forum on Indigenous Issues on activities undertaken by OHCHR to promote the rights of indigenous people (3); UN ' 2` المجلس الاقتصادي والاجتماعي: وثائق الهيئات التداولية: تقارير إلى المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن الأنشطة التي تضطلع بها مفوضية حقوق الإنسان لتعزيز حقوق الشعوب الأصلية (3)؛
    The second part focuses on the work undertaken by OHCHR in the field of human rights and disability. UN ويركز الجزء الثاني على الأعمال التي اضطلعت بها المفوضية السامية لحقوق الإنسان في مجال حقوق الإنسان والإعاقة.
    The second part focuses on the work undertaken by OHCHR in the field of human rights and disability, in general and with specific reference to the recommendations that the authors of the study have specifically addressed to it. UN في حين يركز الجزء الثاني على العمل الذي اضطلعت به المفوضية في مجال حقوق الإنسان ومسألة الإعاقة عموماً مع إشارة محددة إلى التوصيات التي قدمها إليها على وجه التحديد مؤلفو هذه الدراسة.
    Lastly, he informed the Working Group on the activities undertaken by OHCHR with regard to the development of national plans of action against racism and mentioned the subregional workshops organized by the Anti-Discrimination Section of OHCHR in Addis Ababa and Saint Petersburg for 10 countries of the Commonwealth of Independent States. UN وأطلع الفريق العامل، في الختام، على الأنشطة التي اضطلعت بها مفوضية حقوق الإنسان فيما يتصل بوضع خطط عمل وطنية لمكافحة العنصرية وذكَر حلقتي العمل دون الإقليميتين اللتين نظمهما قسم مكافحة التمييز التابع للمفوضية في أديس أبابا وفي سانت بطرسبورغ لفائدة عشرة بلدان من كومنوليث الدول المستقلة.
    The ratification of the Convention by the Georgian parliament was a result of advocacy efforts undertaken by OHCHR, other United Nations agencies and civil society. UN وجاء تصديق مجلس النواب في جورجيا على الاتفاقية نتيجة لجهود الدعوة التي بذلتها المفوضية وغيرها من وكالات الأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    The work of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination (CERD) is continuously promoted in activities undertaken by OHCHR (e.g. at expert seminars and through publications and other documentation); UN `1 ' يجري باستمرار الترويج للعمل الذي تقوم به لجنة القضاء على التمييز العنصري في الأنشطة التي تضطلع بها المفوضية (في الحلقات الدراسية التي يعقدها الخبراء وفي منشورات ووثائق أخرى على سبيل المثال)؛
    Information on activities undertaken by OHCHR in support of these efforts is provided in the report of the High Commissioner to the current session of the Council (A/HRC/4/85). UN وترد في تقرير المفوضة السامية إلى الدورة الحالية للمجلس (A/HRC/4/85) معلومات عن الأنشطة التي تضطلع بها المفوضية دعماً لهذه الجهود.
    (f) Increased number of activities undertaken by OHCHR contributing to resolving identified situations of large-scale human rights violations at short notice UN (و) زيادة عدد الأنشطة التي تضطلع بها المفوضية إسهاما في إيجاد حل في غضون مهلة قصيرة للحالات التي يجري تحديدها للانتهاكات الواسعة النطاق لحقوق الإنسان
    (f) Increased number of activities undertaken by OHCHR contributing to resolving identified situations of large-scale human rights violations at short notice UN (و) زيادة في عدد الأنشطة التي تضطلع بها المفوضية إسهاما في إيجاد حل في غضون مهلة قصيرة لحالات الانتهاكات الواسعة النطاق لحقوق الإنسان التي يتم الوقوف عليها
    (f) Increased number of activities undertaken by OHCHR contributing to resolving identified situations of large-scale human rights violations at short notice UN (و) زيادة عدد الأنشطة التي تضطلع بها المفوضية إسهاما في إيجاد حل في غضون مهلة قصيرة للحالات التي يجري تحديدها للانتهاكات الواسعة النطاق لحقوق الإنسان
    (f) Increased number of activities undertaken by OHCHR contributing to resolving identified situations of large-scale human rights violations at short notice UN (و) زيادة عدد الأنشطة التي تضطلع بها المفوضية إسهاما في إيجاد حل في غضون مهلة قصيرة للحالات التي يجري تحديدها للانتهاكات الواسعة النطاق لحقوق الإنسان
    (ii) Economic and Social Council: parliamentary documentation: reports to the Permanent Forum on Indigenous Issues on activities undertaken by OHCHR to promote the rights of indigenous people (2); UN ' 2` المجلس الاقتصادي والاجتماعي: وثائق الهيئات التداولية: تقارير إلى المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن الأنشطة التي تضطلع بها مفوضية حقوق الإنسان لتعزيز حقوق السكان الأصليين (2)؛
    (ii) Economic and Social Council: parliamentary documentation: reports to the Permanent Forum on Indigenous Issues on activities undertaken by OHCHR to promote the rights of indigenous people (2); UN ' 2` المجلس الاقتصادي والاجتماعي: وثائق الهيئات التداولية: تقارير إلى المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن الأنشطة التي تضطلع بها مفوضية حقوق الإنسان لتعزيز حقوق السكان الأصليين (2)؛
    (ii) Economic and Social Council: parliamentary documentation: reports to the Permanent Forum on Indigenous Issues on activities undertaken by OHCHR to promote indigenous rights (2); UN ' 2` المجلس الاقتصادي والاجتماعي: وثائق الهيئات التداولية: التقارير المقدمة إلى المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن الأنشطة التي تضطلع بها مفوضية حقوق الإنسان من أجل تعزيز حقوق الشعوب الأصلية (2)؛
    The second part focuses on the work undertaken by OHCHR in the field of human rights and disability. UN ويركز الجزء الثاني على الأعمال التي اضطلعت بها المفوضية السامية لحقوق الإنسان في مجال حقوق الإنسان والإعاقة.
    The present report covers activities undertaken by OHCHR in the two-year period since the resolution was adopted. UN ويتناول هذا التقرير الأنشطة التي اضطلعت بها المفوضية السامية لحقوق الإنسان خلال السنتين المنقضيتين منذ تاريخ اعتماد القرار.
    In particular, the key role undertaken by OHCHR in Nepal and Uganda to monitor and report on child rights violations within the framework of Security Council resolution 1612 (2005) is commendable. UN وتجدر الإشارة بوجه خاص إلى أن الدور الرئيسي الذي اضطلعت به المفوضية في نيبال وأوغندا لرصد انتهاكات حقوق الطفل والإبلاغ عنها في إطار قرار مجلس الأمن 1612(2005) هو دور جدير بالثناء.
    It is based on research undertaken by OHCHR on national and regional experiences in integrating human rights into public policies and programmes, taking into account national legislative frameworks and regional and international human rights instruments. UN ويستند التقرير إلى البحوث التي أجرتها المفوضية بشأن الخبرات الوطنية والإقليمية في إدماج حقوق الإنسان في السياسات والبرامج العامة، مع مراعاة الأطر التشريعية الوطنية والصكوك الإقليمية والدولية لحقوق الإنسان.
    It also refers to the activities undertaken by OHCHR in 2006 that are relevant to the work of the Permanent Forum. UN كما يشير التقرير إلى الأنشطة التي اضطلعت بها المفوضية في عام 2006 وتعتبر ذات صلة وثيقة بالمنتدى.
    30. The report of the Secretary-General on the right to development (A/65/256) gave a detailed account of the activities undertaken by OHCHR to mainstream the right to development and identified the lessons learned and the challenges that remained. UN 30 - وقال إن تقرير الأمين العام المتعلق بالحق في التنمية (A/65/256) يتضمن سرداً تفصيلياً للأنشطة التي اضطلعت بها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان من أجل تعميم مراعاة الحق في التنمية، كما أنه يحدِّد الدروس المستخلصة والتحديات التي لا تزال قائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد