ويكيبيديا

    "underwater" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تحت الماء
        
    • تحت سطح الماء
        
    • المغمور بالمياه
        
    • الغواصة
        
    • المغمورة بالمياه
        
    • تحت المياه
        
    • الموجود تحت سطح البحر
        
    • الغارقة
        
    • الغاطسة
        
    • أسفل الماء
        
    • المغمورة التي
        
    • أسفل المياه
        
    • غارقة
        
    • تحت سطح المياه
        
    • تحت المائية
        
    By the time they are adolescents, children work in the actual extraction of minerals underground, underwater or on the surface. UN ومع بلوغهم مرحلة المراهقة، يعمل الأطفال في الاستخراج الفعلي للمعادن تحت الأرض أو تحت الماء أو على السطح.
    Forty items were collected and seized during the underwater search, of which the vast majority were vehicle parts. UN وقد جرى جمع 40 قطعة أثناء البحث تحت الماء وصودرت. وكانت غالبيتها العظمى أجزاء من السيارات.
    Then how do I know that I don't know anything about mermen who can only breathe underwater during the Troubles? Open Subtitles إذن كيف أعرف أنني لا أعرف شيئا حول الحوريات التي التي فقط تتنفس تحت الماء خلال الاضطرابات ؟
    The use of underwater digital cable de facto eliminates expensive travel through major urban centres outside the continent. UN إن استخدام الكابلات الرقمية تحت سطح الماء يقضي بالفعل على السفر العالي التكلفة عبر المراكز الحضرية الكبرى خارج القارة.
    One delegation underlined the need for the international community to address underwater noise pollution. UN وأبرز أحد الوفود ضرورة معالجة المجتمع الدولي لمسألة التلوث الضوضائي تحت سطح الماء.
    Convention Concerning the Protection of underwater Cultural Heritage - adopted by the General Conference of UNESCO in 2001, Paris UN - اتفاقية حماية التراث الثقافي المغمور بالمياه - التي اعتمدها المؤتمر العام لليونسكو في عام 2001، باريس.
    The use of autonomous underwater vehicles in generating environmental data is an excellent initiative. UN ويشكل استخدام المركبة الغواصة المستقلة في إنتاج البيانات البيئية مبادرة ممتازة.
    She can spend the next 60 years of her life underwater. Open Subtitles بوسعها تمضية الـ 60 سنة التالية من حياتها تحت الماء.
    Hey, actually, if we can figure out when this baby went dead underwater, we can probably pinpoint when the killer dumped this guy. Open Subtitles مهلا، في الواقع، اذا كنا نستطيع معرفة متى هذا الطفل غرق تحت الماء ربما يمكن تحديد متى القى القاتل هذا الرجل
    Images of blue whales underwater are so rare that this shot, one simply swimming by is a major success. Open Subtitles صور للحيتان الزرقاء تحت الماء نادرة جداً أن هذه الصور لواحد يسبح بهذا القرب هو نجاح كبير.
    Male fell underwater with a gunshot wound to the chest. Open Subtitles ذكر سقط تحت الماء ومصابا بطلق ناري في صدره
    We are NUMA, the National underwater and Marine Agency. Open Subtitles نحن وكالة نوما، الوكالة الوطنية البحرية تحت الماء
    then your drive pods should function underwater, too, huh? Open Subtitles فينبغي أن تعمل حاويات الدفع تحت الماء أيضًا
    GEODESEA is designed to develop a system of precise measurements of underwater positioning. UN صُمِّم هذا المشروع من أجل وضع نظام لأخذ القياسات الدقيقة لتحديد المواقع تحت سطح الماء.
    The Convention is of relevance to the Authority insofar as it purports to deal with the protection of underwater cultural heritage in the Area. UN وللاتفاقية صلة بالسلطة حيث أنها ترمي إلى معالجة حماية التراث الثقافي تحت سطح الماء في المنطقة.
    There have been reports that children are given drugs so that they are able to fearlessly extract minerals underground or underwater. UN وأفادت التقارير بأن الأطفال يتم إعطائهم مخدرات لكي يمكنهم استخراج المعادن تحت سطح الأرض أو تحت سطح الماء دون خوف.
    Basic underwater clearance operations commenced at Mogadishu port. UN وبدأت عمليات التطهير الأساسية تحت سطح الماء في ميناء مقديشو.
    We also support their efforts to conserve their valuable underwater cultural heritage. UN ونؤيّد أيضا الجهود التي تبذلها من أجل الحفاظ على التراث الثقافي القيّم المغمور بالمياه.
    In the south of the autonomous underwater vehicle survey area, higher abundance occurs on the hill and lower abundance occurs in the depression. UN وفي جنوب المنطقة التي مسحتها المركبة الغواصة المستقلة، تزداد الوفرة على التل وتقل في المنخفض.
    Croatia reported that those measures extended to the monitoring of underwater sites and excavation and to archaeological explorations. UN وأفادت كرواتيا بأن نطاق تلك التدابير يمتد ليشمل رصد المواقع المغمورة بالمياه والحفريات وعمليات استكشاف المواقع الأثرية.
    Yeah, well, this particular vessel was underwater quite some time. Open Subtitles حسناً ، هذا الزورق كان تحت المياه وقتاً ما
    underwater cultural heritage UN ثامنا - التراث الثقافي الموجود تحت سطح البحر
    The third meeting of the International Dialogue on underwater Munitions, held in Sopot, Poland, in 2011, focused on chemical munitions dumped at sea. UN وقد ركز الاجتماع الثالث الذي عقده الحوار الدولي بشأن الذخائر الغارقة في سوبوت، بولندا، عام 2011، على مسألة إغراق الذخائر الكيميائية في البحر.
    Obligation of the flag State to require submarines and other underwater vehicles exercising the right of innocent passage to navigate on the surface and to show their flag. UN تلتزم دولة العلم بأن تفرض على الغواصات والمركبات الغاطسة الأخرى التي تمارس حق المرور البريء أن تبحر طافية ورافعة علمها.
    That's still no reason to hold his head underwater, sweetheart. Open Subtitles ما زال ليس سبباً لتبقي رأسه أسفل الماء عزيزتي
    In the area of communications and information, Cuba remains unable to acquire underwater fibre-optic cables from United States firms, software licences and certain equipment. UN وفي مجال الاتصالات والمعلومات، لا تزال كوبا لا تستطيع الحصول على كابلات الألياف الضوئية المغمورة التي تتحكم فيها شركات في الولايات المتحدة، ولا على تراخيص البرمجيات أو على معدات معينة.
    Okay, but with all the rain, it's probably underwater. Open Subtitles حسنًا، ولكن بهطول كل هذه الأمطار فغالبًا سيكون أسفل المياه
    Well, don't look now, but the whole town is underwater. Open Subtitles حسناً، لا تنظر الآن لكن البلدة بأكلمها أصبحت غارقة
    They have a multitude of applications in oceanography, environmental monitoring and underwater resource studies. UN وبوسع تلك المركبات تنفيذ تطبيقات متعددة في الدراسات عن المجال الأوقيانوغرافي والرصد البيئي وموارد ما تحت سطح المياه.
    So, we're looking for someone familiar with underwater explosives. Open Subtitles إذاً نبحث عن شخص يجيد التفجيرات تحت المائية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد