ويكيبيديا

    "undp funds" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أموال برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    • أموال البرنامج الإنمائي
        
    • أموال من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • صناديق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    • صناديق برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي
        
    • يمول برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    • بتمويل من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    Most UNDP funds are dedicated to two rural rehabilitation programmes which have been operational for several years. UN وتُخصص معظم أموال برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لبرنامجين لﻹنعاش الريفي هما قيد التشغيل منذ سنوات عديدة.
    These issues are addressed in more depth under section I.E, placement of UNDP funds. Table 3 Table 4 UN ويجري تناول هذه المسائل بصورة أكثر تعمقا في إطار الفرع اﻷول، هاء، توظيف أموال برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    E. Placement of UNDP funds UN هاء - توظيف أموال برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Lack of field visits limits the country office from confirming the use of UNDP funds on project activities. UN وعدم القيام بزيارات ميدانية يحد من قدرة المكتب القطري على تأكيد استخدام أموال البرنامج الإنمائي في أنشطة مشاريع.
    Algeria received similar technical assistance utilizing UNDP funds. UN وحصلت الجزائر على مساعدة تقنية مماثلة باستخدام أموال من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    (i) for projects financed from UNDP funds, the signed project document or advance authorization; UN ' ١ ' فيما يتعلق بالمشاريع الممولة من صناديق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: وثيقة المشروع الموقعة أو اﻹذن بتقديم سلفة؛
    Article IV. UNDP Funds: Regulations 4.1 to 4.17 UN المادة ٤ - صناديق برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي: البنود ٤-١ الى ٤-١٧
    It should be noted that requests for assistance from Governments frequently reach UNEP directly; UNEP provides the necessary guidance and, in a number of cases, UNDP funds have covered the cost of services offered. UN ومن الجدير بالذكر أن طلبات المساعدة الواردة من الحكومات كثيرا ما تصل الى برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مباشرة؛ ويقدم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة التوجيه اللازم، وفي عدد من الحالات، يمول برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تكاليف الخدمات المقدمة.
    This is designed to strengthen the accountability of the Administrator for UNDP funds disbursed on behalf of NEX projects. UN وصمم هذا النظام لتعزيز مساءلة مدير البرنامج عن أموال برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المدفوعة من أجل المشاريع التي تنفذ على الصعيد الوطني.
    Article IV. UNDP funds UN المادة الرابعة - أموال برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    D. Placement of UNDP funds . 26 - 27 9 UN دال - توظيف أموال برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    2. Executive summary - UNDP funds . 61 UN ٢ - موجز تنفيذي - أموال برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    In view of the small amount of UNDP funds available to the country, the office will be headed by a senior UNDP staff member who will be fully in charge of implementing and managing UNDP-financed activities. UN ونظرا لضآلة أموال برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المتاحة للبلد، سيرأس المكتب موظف أقدم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي سيكون مسؤولا بالكامل عن تنفيذ وإدارة اﻷنشطة التي يمولها البرنامج.
    About a third of UNDP funds are devoted to projects with a direct or indirect impact on economic growth, employment and poverty eradication. UN ويكرس حوالي ثلث أموال برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمشاريع التي لها أثر مباشر أو غير مباشر على النمو الاقتصادي، والعمالة، والقضاء على الفقر.
    Some delegations stated that UNIFEM should not have access to UNDP funds. UN ٣١٦ - وقال بعض الوفود إنه ينبغي ألا تتوفر للصندوق سبل الحصول على أموال برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Prior to UNCTAD's agreement to coordinate TRAINMAR, the essential minimum programme staff and operating finance had been covered from UNDP funds. UN ٥٠١ - وقبل اتفاق اﻷونكتاد على تنسيق ترينمار، كان الحد اﻷدنى من التمويل اﻷساسي اللازم لموظف البرنامج والتشغيل تغطية أموال برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    90. In 1992-1993, the Committee reviewed 35 cases identified over the period 1986 to 1993 involving UNDP funds of $2.8 million. UN ٩٠ - واستعرضت هذه اللجنة في فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، ٣٥ حالة حددت خلال الفترة من ١٩٨٦ الى ١٩٩٣ وتشمل ما يصل الى ٢,٨ مليون دولار من أموال برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    In Jordan, non-UNDP staff members forged cheques amounting to $57,980 to obtain UNDP funds. UN في الأردن، قام موظفون من خارج البرنامج الإنمائي بتزوير شيكات بلغت قيمتها 980 57 دولارا للحصول على أموال البرنامج الإنمائي.
    More effective hotline reporting system. A new reporting system, designed to become operational in early 2011, will ensure greater reach into countries where UNDP funds or manages programmes. UN (ز) نظام خط ساخن للإبلاغ فعال أكثر - سيضمن نظام إبلاغ جديد، سيدخل حيز العمل في أوائل عام 2011، تعزيز إمكانية الوصول إلى البلدان التي تدير أموال البرنامج الإنمائي أو برامجه.
    Following approval of the UNDP Crisis Committee, financing of those activities and the resulting action plan was obtained through the special UNDP funds available for countries in special development situations, in addition to in-kind contributions from United Nations agencies, interested member States and non-governmental organizations, and in-kind contributions from the Government of Kazakhstan. UN وعقب موافقة لجنة الأزمات التابعة للبرنامج الإنمائي، تم الحصول على تمويل لهذه الأنشطة وخطة العمل التي نتجت عنها من خلال أموال البرنامج الإنمائي الخاصة المتاحة للبلدان التي تمر بأوضاع إنمائية استثنائية، بالإضافة إلى المساهمات العينية من وكالات الأمم المتحدة والدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية المهتمة، فضلا عن المساهمات العينية من جانب حكومة كازاخستان.
    Algeria received similar technical assistance utilizing UNDP funds. UN وحصلت الجزائر على مساعدة تقنية مماثلة باستخدام أموال من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Article IV. UNDP Funds: Rules 104.1 to 104.15 UN المادة ٤ - صناديق برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي: القواعد ١٠٤-١ الى ١٠٤-١٥
    47. To this end, UNDP funds three large-scale programmes, including a programme for support to resettlement, reconstruction and rehabilitation through a preventive development approach. UN ٤٧ - وتحقيقا لهذه الغاية يمول برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ثلاثة برامج واسعة النطاق، بما في ذلك برنامج " تقديم الدعم من أجل إعادة التوطين والتعمير واﻹنعاش من خلال نهج التنمية الوقائية " .
    UNDP-financed projects to improve postal services are ongoing in Armenia and Turkmenistan; several preparatory assistance projects are also being carried out by UPU with UNDP funds. UN ويجري تنفيذ المشاريع الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لتحسين الخدمات البريدية في أرمينيا وتركمانستان؛ ويقوم أيضا الاتحاد البريدي العالمي بتنفيذ مشاريع مساعدة تحضيرية كثيرة بتمويل من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد