The UNDP Governing Council in 1993 approved the establishment of 41 sustainable development national officer posts. | UN | ووافق مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في عام ١٩٩٣ على إنشاء ٤١ وظيفة لموظفين وطنيين في مجال التنمية المستدامة. |
It should be emphasized that, for the reasons given above, that preliminary figure may still undergo significant modification before it is reported to the UNDP Governing Council in mid-1994. | UN | ومما هو جدير بالذكر أنه نظرا لﻷسباب التي وردت آنفا، فإن هذه اﻷرقام اﻷولية قد يدخل عليها تعديلات بالغة قبل رفعها الى مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في منتصف عام ١٩٩٤. |
Note 25 Established by the UNDP Governing Council in 1980, the UNDP Energy Account is the channel for specific contributions for energy activities within the context of the UNDP Initiative for Sustainable Energy. | UN | أنشأه مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في عام ٠٨٩١، ويعتبر حساب الطاقة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي قناة لمساهمات محددة من أجل أنشطة الطاقة في سياق مبادرة الطاقة المستدامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
This approach will be fully consistent with the guidelines for the use of regular programme resources as endorsed by UNDP Governing Council in its decision 80/42 of 27 June 1980. | UN | وسيكون هذا النهج متسقا اتساقا تاما مع المبادئ التوجيهية لاستخدام موارد البرنامج العادي على الوجه الذي أيده مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مقرره ٨٠/٤٢ المؤرخ ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٨٠. |
Established by the UNDP Governing Council in 1980, the UNDP Energy Account is the channel for specific contributions for energy activities within the context of the UNDP Initiative for Sustainable Energy. | UN | يعتبر حساب الطاقة التابع للبرنامج الإنمائي، الذي أنشأه مجلس إدارة البرنامج في عام 1980، قناة لمساهمات محددة من أجل الأنشطة الطاقية في سياق مبادرة الطاقة المستدامة للبرنامج الإنمائي. |
The United Nations Development Programme (UNDP) is providing development assistance to the Territory in accordance with its third country programme for the Turks and Caicos Islands, approved by the UNDP Governing Council in February 1993. | UN | ٢٥ - ويقدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مساعدة إنمائية إلى اﻹقليم وفقا لبرنامجه القطري الثالث لجزر تركس وكايكوس، الذي وافق عليه مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في شباط/فبراير ١٩٩٣. |
The United Nations Development Programme (UNDP) is providing development assistance to the Territory in accordance with its third country programme for the Cayman Islands, approved by the UNDP Governing Council in February 1993. | UN | ٣٠ - ويقدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مساعدة إنمائية إلى اﻹقليم، وفقا لبرنامجه القطري الثالث لجزر كايمان ، الذي اعتمده مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في شباط/فبراير ١٩٩٣. |
8. In respect of Anguilla, the UNDP programme of assistance for the period 1992-1996 is described in document DP/CP/ANL/2: Second Country Programme for Anguilla, approved by the UNDP Governing Council in May 1992. | UN | ٨ - وفيما يتعلق بأنغيلا، يرد وصف لبرنامج المساعدة المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٦ في الوثيقة DP/CP/ANL/2: البرنامج القطري الثاني ﻷنغيلا، الذي أقره مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في أيار/مايو ١٩٩٢. |
19. As regards the Cayman Islands, the UNDP programme of assistance for the period 1993-1996 is described in document DP/CP/CAY/3: Third Country Programme for the Cayman Islands, approved by the UNDP Governing Council in February 1993. | UN | ١٩ - وفيما يتعلق بجزر كايمان، فإن برنامج المساعدة المقدم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للفترة ١٩٩٣-١٩٩٦ يرد وصف له في الوثيقة DP/CP/CAY/3: البرنامج القطري الثالث لجزر كايمان، الذي أقره مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في شباط/فبراير ١٩٩٣. |
26. The UNDP programme of assistance for the Turks and Caicos Islands for the period 1993-1996 is described in document DP/CP/TCI/3: Third Country Programme for the Turks and Caicos Islands, approved by the UNDP Governing Council in February 1993. | UN | ٢٦ - ويرد وصف لبرنامج المساعدة المقدم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لجزر تركس وكايكوس للفترة ١٩٩٣-١٩٩٦ في الوثيقة DP/CP/TCI/3: البرنامج القطري الثالث لجزر تركس وكايكوس، الذي أقره مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في شباط/فبراير ١٩٩٣. |
The UNDP Governing Council, in its decision 91/36, recognized the need to strengthen the internal audit functions of UNFPA by creating a UNFPA Internal Audit Section within the UNDP Division for Audit and Management Review. | UN | ٤٩ - اعترف مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في قراره ٩١/٣٦ بالحاجة إلى تعزيز مهام مراجعة الحسابات الداخلية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان من خلال إنشاء قسم المراجعة الداخلية لحسابات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان داخل شعبة مراجعة الحسابات والاستعراض الاداري التابعة للبرنامج اﻹنمائي. |
English Page 1. The programme of assistance of the United Nations Development Programme (UNDP) for the period 1992-1996 is described in document DP/CP/ANL/2, containing the second country programme for Anguilla, approved by the UNDP Governing Council in May 1992. | UN | ١ - يرد وصف لبرنامج المساعدة المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٦ في الوثيقة DP/CP/ANL/2، التي تتضمن البرنامج القطري الثاني ﻷنغيلا، الذي اعتمده مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في أيار/مايو ١٩٩٢. |
1. The programme of assistance of the United Nations Development Programme (UNDP) for the period 1992-1996 is described in document DP/CP/MOT/3, containing the third country programme for Montserrat, approved by the UNDP Governing Council in May 1992. | UN | ١ - يرد وصف لبرنامج المساعدة المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي خلال الفترة ١٩٩٢-١٩٩٦ في الوثيقة DP/CP/MOT/3 التي تتضمن البرنامج القطري الثالث لمونتسيرات، الذي وافق عليه مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في أيار/مايو ١٩٩٢. |
14. As regards the Cayman Islands, the UNDP programme of assistance for the period 1993-1996 is described in document DP/CP/CAY/3: Third Country Programme for the Cayman Islands, approved by the UNDP Governing Council in February 1993. | UN | ٤١ - وفيما يتعلق بجزر كايمان، فإن برنامج المساعدة المقدم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للفترة ٣٩٩١-٦٩٩١ يرد وصفه له في الوثيقة DP/CP/CAY/3: البرنامج القطري الثالث لجزر كايمان، الذي أقره مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في شباط/فبراير ٣٩٩١. |
15. The UNDP programme of assistance for Montserrat for the period 1992-1996 is described in document DP/CP/MOT/3: Third Country Programme for Montserrat, approved by the UNDP Governing Council in May 1992. | UN | ٥١ - ويرد وصف لبرنامج المساعدة المقدم من برنامج اﻷمــم المتحــدة اﻹنمائــي للفترة ٢٩٩١-٦٩٩١ في الوثيقة DP/CP/MOT/3: البرنامج القطري الثالث لمونتسيرات، الذي أقره مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في أيار/مايو ٢٩٩١. |
17. The UNDP programme of assistance for the Turks and Caicos Islands for the period 1993-1996 is described in document DP/CP/TCI/3: Third Country Programme for the Turks and Caicos Islands, approved by the UNDP Governing Council in February 1993. | UN | ٧١ - ويرد وصف لبرنامج المساعدة المقدم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لجزر تركس وكايكوس للفترة ٣٩٩١-٦٩٩١ في الوثيقة DP/CP/TCI/3: البرنامج القطري الثالث لجزر تركس وكايكوس، الذي أقره مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في شباط/فبراير ٣٩٩١. |
Page 1. The programme of assistance of the United Nations Development Programme (UNDP) for the period 1993-1996 is described in document DP/CP/TCI/3, containing the third country programme for the Turks and Caicos Islands, approved by the UNDP Governing Council in February 1993. The total fifth cycle indicative planning figure (IPF) entitlement under this programme amounts to $910,000. | UN | ١ - يرد وصف لبرنامج المساعدة المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للفترة ١٩٩٣-١٩٩٦ في الوثيقة DP/CP/TCI/3، مما يتضمن البرنامج القطري الثالث لجزر تركس وكايكوس الذي اعتمده مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في شباط/فبراير ١٩٩٣، ويصل مجموع مخصصات الدورة الخامسة ﻷرقام التخطيط اﻹرشادية بموجب هذا البرنامج الى ٠٠٠ ٩١٠ دولار. |
3. In addition, Anguilla, as an associate member of the Organization of Eastern Caribbean States (OECS), benefits from the fifth multi-island programme (1992-1996) for the eastern Caribbean, described in document DP/CP/CAR/5, which was also approved by the UNDP Governing Council in May 1992. | UN | ٣ - وباﻹضافة الى ذلك فإن أنغيلا تستفيد بوصفها عضوا مشتركا في منظمة دول شرق الكاريبي، من البرنامج الخامس المتعــدد الجزر )١٩٩٢ - ١٩٩٦( المخصص لمنطقــة الكاريبـي الشرقية، والوارد فـي الوثيقة DP/CP/CAR/5، الذي وافق عليه كذلك مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في أيار/مايو ١٩٩٢. |
16. Anguilla and the British Virgin Islands, as associate members of the Organization of Eastern Caribbean States (OECS), as well as Montserrat, as a full member of OECS, benefit from the Multi-Island Programme (1992-1996) for the Eastern Caribbean, described in document DP/CP/CAR/5, which was also approved by the UNDP Governing Council in May 1992. | UN | ٦١ - وتستفيد كل من أنغيلا وجزر فرجن البريطانية، بوصفهما عضوين منتسبين في منظمة دول شرق البحر الكاريبي، باﻹضافة إلى مونتسيرات، كعضو كامل العضوية في منظمة دول شرق البحر الكاريبي، من برنامج الجزر المتعددة )٢٩٩١-٦٩٩١( لشرق منطقة البحر الكاريبي، الذي يرد وصف له في الوثيقة DP/CP/CAR/5، والذي أقره أيضا مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في أيار/مايو ٢٩٩١. |
Established by the UNDP Governing Council in 1980, the UNDP Energy Account is the channel for specific contributions for energy activities within the context of the UNDP Initiative for Sustainable Energy. | UN | إن حساب الطاقة التابع للبرنامج الإنمائي، الذي أنشأه مجلس إدارة البرنامج في عام 1980، هو القناة التي توجه من خلالها مساهمات محددة إلى أنشطة الطاقة في سياق مبادرة الطاقة المستدامة للبرنامج الإنمائي. |