A number of initiatives were undertaken through direct cooperation between existing regional cooperation entities and UNDP regional programming approaches. | UN | واتخذت عدة مبادرات من خلال التعاون المباشر بين كيانات قائمة للتعاون الإقليمي ونُهج البرمجة الإقليمية للبرنامج الإنمائي. |
Projects aimed at creation of knowledge products and development of knowledge management and dissemination potentially can be beneficial for the entire region and can use UNDP regional capacity. | UN | ويمكن أن تكون المشاريع الهادفة إلى إصدار منتجات معرفية وتطوير إدارة المعارف ونشر ذلك، ذات فائدة للمنطقة بأسرها، ويمكنها الاستفادة من القدرات الإقليمية للبرنامج الإنمائي. |
He was grateful in particular to the UNDP regional office in Samoa for their support to Tokelau. | UN | وأضاف أنه ممتن على وجه الخصوص للمكتب الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في ساموا لما قدمه من دعم لتوكيلاو. |
Team-building retreat UNDP regional Centre | UN | معتكف تشكيل الفريق التابع للمركز الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
A key focus is on enhanced collaboration with UNDP regional centres. | UN | ورُكز بشكل أساسي على تعزيز التعاون مع المراكز الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Country programmes and related matters UNDP regional programmes | UN | البرامج الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Joint research with UNDP regional bureaux was undertaken for the Human Development Report 2009. | UN | وقد أجريت بحوث مشتركة مع المكاتب الإقليمية التابعة للبرنامج الإنمائي من أجل تقرير التنمية البشرية لعام 2009. |
Instead, these arrangements are determined on a case-by-case basis between the UNDP regional bureau and the Executive Office of the Secretary-General. | UN | وبدل ذلك، تحدَد هذه الترتيبات حسب كل حالة على حدة بين المكتب الإقليمي للبرنامج الإنمائي والمكتب التنفيذي للأمين العام. |
In this regard, the UNDP regional offices will provide office space and operational support for regional representatives of the Office and ensure matrix management with it. | UN | وفي هذا الصدد، ستعمل المكاتب الإقليمية للبرنامج الإنمائي على توفير حيز للمكاتب وتقديم الدعم التشغيلي للممثلين الإقليميين للمكتب وضمان الإدارة فيه بأسلوب المصفوفة. |
On a related topic, they encouraged UNDP regional programme boards to invite the office to participate in its regularly scheduled meetings and discussions. | UN | وفي معرض الحديث عن موضوع ذي صلة، شجع أعضاء المجلس مجالس البرامج الإقليمية للبرنامج الإنمائي على أن تدعو المكتب للمشاركة في اجتماعاتها ومناقشاتها العادية المقررة. |
On a related topic, they encouraged UNDP regional programme boards to invite the office to participate in its regularly scheduled meetings and discussions. | UN | وفي معرض الحديث عن موضوع ذي صلة، شجع أعضاء المجلس مجالس البرامج الإقليمية للبرنامج الإنمائي على أن تدعو المكتب للمشاركة في اجتماعاتها ومناقشاتها العادية المقررة. |
The conference was organized by UNODC and the Ministry of Security of Bosnia and Herzegovina, in partnership with the UNDP regional centre for Europe and the Commonwealth of Independent States, and the European Commission. | UN | وقد تمَّ تنظيم المؤتمر من قِبل المكتب ووزارة الأمن في البوسنة والهرسك، في شراكة مع المركز الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لأوروبا وكومنولث الدول المستقلَّة والمفوضية الأوروبية. |
Training sessions for the Asia and Pacific region, in partnership with the United Nations Evaluation Development Group for Asia and the Pacific, and for Latin America, in partnership with the UNDP regional centre, were attended by more than 40 United Nations staff. | UN | وحضر أكثر من 40 من موظفي الأمم المتحدة دورات تدريبية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، في شراكة مع فريق الأمم المتحدة لتقييم التنمية لآسيا والمحيط الهادئ ولأمريكا اللاتينية وذلك في شراكة مع المركز الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
In 2010, the organization was contracted by the UNDP regional Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States to develop a comparative analysis and handbook on non-State models of social service delivery. | UN | وفي عام 2010، تعاقد مع المنظمة المكتب الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أوروبا، ورابطة الدول المستقلة، لوضع تحليل مقارن وكتيب حول نماذج تقديم الخدمات الاجتماعية من غير الدول. |
III. Country programmes and related matters UNDP regional programmes | UN | البرامج الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Recommendation 6, on the relocation of staff of the Office in UNDP regional centres to the regional commissions, was not implemented. | UN | وأما التوصية 6، المتعلقة بنقل موظفي المكتب في المراكز الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى اللجان الإقليمية فإنها لم تنفذ. |
Findings from the evaluations of UNDP regional programmes will assist in the design of the next Global Programme, including in improving collaboration with regional programmes. | UN | وستساعد النتائج المستخلصة من تقييم البرامج الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تصميم البرنامج العالمي التالي، بما في ذلك في تحسين التعاون مع البرامج الإقليمية. |
The Department will work closely with the five regional commissions, Resident Coordinators and the United Nations Development Programme (UNDP) regional teams for effective coordination. | UN | وستعمل الإدارة عن كثب مع اللجان الإقليمية الخمس، ومع المنسقين المقيمين والأفرقة الإقليمية التابعة للبرنامج الإنمائي من أجل كفالة الفعالية في التنسيق. |
At the regional level, the UNDP regional Director chairs the United Nations Development Group regional team, which assesses resident coordinator and United Nations country team performance. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي، يرأس المدير الإقليمي للبرنامج الإنمائي الفريق القطري لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، الذي يقيِّم أداء المنسقين المقيمين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية. |
Measuring the efficiency of UNDP regional efforts has also proved to be a challenge. | UN | وتبين كذلك أن قياس كفاءة الجهود الإقليمية التي يضطلع بها البرنامج الإنمائي يشكل تحديا. |
In N'Djamena, meetings were organized by the local UNDP regional Co-Coordinator. | UN | ونظم الاجتماعات في إنجامينا منسق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الإقليمي المحلي. |
2006 annual retreat UNDP regional Centre | UN | المعتكف السنوي لعام 2006 للمركز الإقليمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
It will interact with the respective UNDP regional bureaux for the implementation of the UNIDO/UNDP Cooperative Agreement, in particular with regard to UNIDO Desks. | UN | وسوف يتفاعل أيضا مع مكاتب اليونديب الإقليمية المعنية من أجل تنفيذ اتفاق التعاون بين اليونيدو واليونديب، ولا سيما فيما يتعلّق بمكاتب اليونيدو المصغّرة. |
Technical expertise available through the UNDP regional project on HIV/AIDS as well as through the WHO ongoing programme in Indonesia will be utilized and integrated into this project, which will enable UNDP to assist the Government in national policy formulation in a programmatic fashion. | UN | وستستخدم الدراية التقنية المتاحة عن طريق المشروع الاقليمي لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )الايدز( وكذلك من خلال برنامج منظمة الصحة العالميــة المتواصــل حاليــا فــي اندونيسيا، ثـم تدمـج فـي ذلك المشروع، مما سيمكﱢن البرنامج الانمائي من مساعدة الحكومة في صياغة السياسات الوطنية في شكل برامج. |
97. One delegation mentioned that the role of the United Nations development system in promoting TCDC was as important as the activities of the developing countries themselves, and noted that the special efforts put forth by UNDP regional bureaux were noteworthy. | UN | ٧٩ - وذكر أحد الوفود أن دور جهاز اﻷمم المتحدة الانمائي في تعزيز التعاون التقني مهم بقدر أهمية أنشطة البلدان النامية ذاتها، كما لاحظ أن الجهود الخاصة المبذولة من جانب المكاتب الاقليمية لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي جهود محمودة. |
The UNDP regional programme has over the years played a key role in building regional capacity to establish transport and communications systems. | UN | وقد أدى البرنامج اﻹقليمي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على مر السنين دورا رئيسيا في بناء القدرة اﻹقليمية على إقامة نظم للنقل والاتصالات. |
During 2006, nearly 40 rosters were built by partners, using the updated platform, and training sessions were held on the use of WIDE at the UNDP regional centres in Bangkok and Sri Lanka. | UN | وخلال عام 2006، أعد الشركاء حوالى 40 قائمة، مستخدمين مجال التركيز المحدث، وأقيمت دورات تدريبية للتدريب على كيفية استخدام النظام في المركز الإقليمي التابع للبرنامج الإنمائي في كل من بانكوك وسري لانكا. |
The regional directors teams, chaired by UNDP regional directors, were created in 2005 to support United Nations country teams through quality assurance of United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAF), performance assessment of resident coordinators, and dispute resolution. | UN | وقد أنشئت أفرقة المديرين الإقليمية برئاسة المديرين الإقليميين للبرنامج الإنمائي في عام 2005 لمساندة أفرقة الأمم المتحدة القطرية من خلال ضمان نوعية أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وتقييم أداء المنسقين المقيمين، وتسوية المنازعات. |
UNDP regional Initiative on Indigenous Peoples' Rights and Development in Asia and the Pacific | UN | مبادرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الإقليمية بشأن حقوق الشعوب الأصلية وتنميتها في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |